Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verschillende inbreukprocedures ingesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft vandaag tegen vijf lidstaten inbreukprocedures ingesteld waarin deze verzocht worden een einde te maken aan de intracommunautaire investeringsovereenkomsten die zij binnen de EU bilateraal hebben gesloten (“bilateral investment treaties” of “intra-EU-BIT’s”).

Die Europäische Kommission hat heute Vertragsverletzungsverfahren gegen fünf Mitgliedstaaten eingeleitet und diese aufgefordert, bilaterale Investitionsschutzabkommen mit anderen Mitgliedstaaten („EU-interne bilaterale Investitionsschutzabkommen“) zu beenden.


Daarnaast heeft de Commissie verschillende inbreukprocedures ingesteld wegens gebreken bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 549/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 tot vaststelling van het kader voor de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, met name ten aanzien van de instelling van de in artikel 4 van deze verordening bedoelde nationale toezichthoudende instanties en de verplichting de Commissie van de namen en adressen van deze instanties in kennis te stellen.

Des Weiteren hat die Kommission mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen mangelhafter Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 549/2004 des Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums eröffnet, insbesondere in Bezug auf die in Artikel 4 der Verordnung vorgesehene Schaffung und Mitteilung der nationalen Aufsichtsbehörden.


In dat verband heeft de Commissie een inbreukprocedure ingesteld tegen Finland, met name met betrekking tot de VBG-belasting (belasting voor afgedankte motorvoertuigen), een belasting die door Finland wordt geheven om het feit te compenseren dat het geen BTW kan vorderen op intracommunautaire aankopen door niet-belastingbetalers van tweedehands motorvoertuigen van zes maanden of ouder of met ten minste 6 000 kilometer op de teller.

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren gegen Finnland insbesondere wegen der Altfahrzeug- oder „ELV“-Steuer eingeleitet, die von Finnland im Gegenzug dazu erhoben wird, dass es keine Mehrwertsteuer auf innergemeinschaftliche Käufe von Nichtmehrwertsteuerpflichtigen für Gebrauchtwagen erheben darf, die älter als sechs Monate sind oder die schon mindestens 6 000 Kilometer zurückgelegt haben.


Om die redenen heeft de Commissie een inbreukprocedure ingesteld en de kwestie zelfs voorgelegd aan het Europese Hof van Justitie.

Aus diesen Gründen hat sie ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet und in dieser Angelegenheit den Europäischen Gerichtshof angerufen.


In februari 2006 heeft de Commissie tegen 11 van de EU-15 lidstaten inbreukprocedures ingesteld wegens het niet overeenstemmen van de nationale wetgeving met de bepalingen van de richtlijn inzake rassengelijkheid (Richtlijn 2000/43/EG) en in juni van datzelfde jaar begon zij inbreukprocedures tegen de 10 nieuwe lidstaten.

Im Februar 2006 hat die Kommission gegen 11 Staaten der alten EU-15 ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet, deren nationale Gesetzgebung mit den Bestimmungen der Richtlinie über die Gleichbehandlung ohne Unterschied der Rasse (Richtlinie 2000/43/EG) im Widerspruch stand, und im Juni desselben Jahres gegen zehn neue Staaten.


De Commissie heeft op 3 oktober 2005 verschillende inbreukprocedures ingesteld wegens niet-mededeling van nationale maatregelen ter omzetting van Richtlijn 2003/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juni 2003 inzake de melding van voorvallen in de burgerluchtvaart.

Die Kommission hat am 3. Oktober 2005 mehrere Vertragsverletzungsverfahren wegen der Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 2003/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juni 2003 über die Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt eingeleitet.


Alles samengenomen hebben de verschillende diensten van de Commissie steeds tussen 3 000 en 5 000 dergelijke klachten en inbreukprocedures in behandeling. Daarbij gaat het om alle domeinen waar het EU-recht van toepassing is: interne markt, milieu, gezondheid en consumentenbescherming, of vervoers- en energiebeleid, om maar enkele voorbeelden te geven.

Insgesamt bearbeiten die verschiedenen Kommissionsdienststellen im Durchschnitt 3000 bis 5000 solcher Beschwerden und Vertragsverletzungen in allen Bereichen, in denen das Gemeinschaftsrecht zur Anwendung kommt, wie Binnenmarktvorschriften, Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz oder Verkehrs- und Energiepolitik, um nur einige Bereiche zu nennen.


De Europese Commissie heeft besloten 9 lidstaten, in 15 inbreukprocedures in totaal, formeel te verzoeken de verplichtingen na te komen die ze zijn aangegaan om verschillende door het Europees Parlement en de Raad goedgekeurde internemarktwetten correct ten uitvoer te leggen.

Die Europäische Kommission wird 9 Mitgliedstaaten förmlich auffordern, ihrer Verpflichtung zur korrekten Umsetzung von Binnenmarktvorschriften, die von Rat und Europäischem Parlament verabschiedet worden sind, nachzukommen.


Bij zijn instelling bestreek dit monopolie alle activiteiten op het gebied van aardolie (exploratie, prospectie, raffinage, vervoer, opslag, in de handel brengen, distributie en verkoop van de ruwe aardolie en de geraffineerde produkten, alsook de invoer en uitvoer daarvan). Op grond van de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje tot de Europese Gemeenschappen was dit land verplicht met ingang van 1 januari 1986 zijn aardoliemonopolie geleidelijk aan te passen, en wel op zodanige wijze dat uiterlijk op 31 december 1991 iedere discriminatie tussen onderdanen van de Lid-Staten op het gebied van de leveringsafzetvoorwaarden, zou zijn uitgesloten. De Commissie besloot o ...[+++]

Dieses uneingeschränkte Monopol umfaßte sämtliche Tätigkeiten im Erdölbereich (Exploration, Prospektion, Raffination, Transport, Lagerung, Inverkehrbringen, Verteilung und Verkauf von Rohöl und raffinierten Erzeugnissen sowie ihre Ein- und Ausfuhr). Aufgrund der Akte über den Beitritt des Spanischen Königreichs zu den Europäischen Gemeinschaften war Spanien verpflichtet, das Erdölmonopol ab dem 1. Januar 1986 schrittweise abzubauen, um bis 31.12.1991 jegliche Diskriminierung zwischen Angehörigen der Mitgliedstaaten bei den Versorgungs- und Absatzbedingungen zu beseitigen. Um ihren Verpflichtungen aus der Beitrittsakte nachzukommen, führten die spanischen Behörden mit Gesetzesdekret 5 vom 12.12.1985 Maßnahmen zum Abbau des Monopols ein; da diese nach An ...[+++]


Binnen de Commissie zelf is een groep ambtenaren op hoog niveau van verschillende diensten ingesteld ten einde de cohesie van het steunbeleid voor de vluchtelingen buiten de Europese Gemeenschap te verzekeren.

Innerhalb der Kommission selbst wurde eine interdirektionale hochrangige Gruppe eingerichtet, um die Kohärenz der Hilfspolitik zugunsten der Flüchtlinge außerhalb der Europäischen Gemeinschaft zu gewährleisten.


w