Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie verzocht haar advies " (Nederlands → Duits) :

In het kader van de ontwikkeling van een strategische aanpak betreffende de huidige en toekomstige externe grenzen van de Unie wordt de Commissie verzocht haar inspanningen voort te zetten en op te voeren om de coördinatie en de interoperabiliteit tussen Tacis, Phare en Interreg te verbeteren.

Im Zusammenhang mit der Entwicklung eines strategischen Ansatzes in Bezug auf die derzeitigen und künftigen Außengrenzen der Union wird die Kommission ersucht, ihre Bemühungen um eine verbesserte Koordinierung und Interoperabilität zwischen dem Tacis-, dem Phare- und dem Interreg-Programm fortzusetzen und zu intensivieren.


De Raad en het Europees Parlement hebben de Commissie verzocht haar MVO-beleid verder te ontwikkelen.[4] In de Europa 2020-agenda heeft de Commissie zich ertoe verbonden de EU-strategie ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen te vernieuwen.

Sowohl der Rat als auch das Europäische Parlament haben die Kommission aufgefordert, die CSR-Strategie der Kommission weiterzuentwickeln[4]. In der Strategie Europa 2020 hat sich die Kommission verpflichtet, die EU-Strategie zur CSR-Förderung zu erneuern.


In oktober vorig jaar heeft de Raad de Commissie verzocht haar advies aangaande Servië’s aanvraag op te stellen, dat dit najaar gepresenteerd zal worden.

Im Oktober letzten Jahres bat der Rat die Kommission darum, ein Gutachten über den Antrag auf Beitritt dieses Landes vorzubereiten, das diesen Herbst vorgestellt wird.


Bij schrijven d.d. 4 maart 2011 heeft u de Commissie juridische zaken uit hoofde van artikel 37, lid 2, van het Reglement verzocht haar advies uit te brengen over de juiste rechtsgrond van diverse wetsvoorstellen waarop bij uw commissie als commissie ten principale en/of de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken amendementen zijn ingediend ten einde deze rechtsgrond te wijzigen.

mit Schreiben vom 4. März 2011 ersuchten Sie den Rechtsausschuss, gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung zur Angemessenheit der Rechtsgrundlage einer Reihe von Vorschlägen für Rechtsakte Stellung zu nehmen, zu denen in Ihrem Ausschuss als federführendem Ausschuss und/oder im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Anträge auf Änderung der Rechtsgrundlage eingereicht wurden.


Bij schrijven d.d. 4 maart 2011 heeft u de Commissie juridische zaken uit hoofde van artikel 37, lid 2, van het Reglement verzocht haar advies uit te brengen over de juiste rechtsgrond van diverse wetsvoorstellen waarop bij uw commissie als commissie ten principale en/of de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken amendementen zijn ingediend teneinde deze rechtsgrond te wijzigen.

mit Schreiben vom 4. März 2011 ersuchten Sie den Rechtsausschuss darum, gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung zur Angemessenheit der Rechtsgrundlage für eine Reihe von Vorschlägen für Rechtsvorschriften Stellung zu nehmen, zu denen in Ihrem Ausschuss als federführendem Ausschuss und/oder im Ausschuss für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten Anträge zur Änderung der Rechtsgrundlage eingereicht wurden.


Bij schrijven d.d. 4 maart 2011 heeft u de Commissie juridische zaken uit hoofde van artikel 37, lid 2, van het Reglement verzocht haar advies uit te brengen over de juiste rechtsgrond van diverse wetsvoorstellen waarop bij uw commissie als commissie ten principale en/of de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken amendementen zijn ingediend ten einde deze rechtsgrond te wijzigen.

mit Schreiben vom 4. März 2011 ersuchten Sie den Rechtsausschuss gemäß Artikel 37 Absatz 2 der Geschäftsordnung darum, eine Stellungnahme zu der angemessenen Rechtsgrundlage verschiedener Vorschläge für Rechtsvorschriften abzugeben, zu denen Änderungsanträge mit dem Ziel, die Rechtsgrundlage zu ändern, in ihrem Ausschuss als dem federführenden Ausschuss und/oder in dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten eingereicht worden sind.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende Behörde dieses Recht erst ausüben darf, nachdem es ihr ausdrücklich durch einen köni ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlij ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


19. Servië stelde zich in december 2009 kandidaat voor EU-lidmaatschap en in oktober 2010 verzocht de Raad de Commissie om haar advies.

19. Serbien stellte im Dezember 2009 einen Antrag auf Mitgliedschaft, und im Oktober 2010 forderte der Rat die Kommission auf, hierzu eine Stellungnahme vorzulegen.


Overeenkomstig de procedure van artikel 63 van het Reglement is de Commissie juridische zaken en interne markt verzocht haar advies uit te brengen inzake de juridische situatie die het gevolg is van de goedkeuring door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid van een amendement met betrekking tot de rechtsgrondslag van het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbel ...[+++]

Gemäß dem in Artikel 63 der Geschäftsordnung vorgesehenen Verfahren wurde der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt ersucht, eine Stellungnahme zur Rechtslage abzugeben, die infolge der Annahme eines Änderungsantrags durch den Ausschuss für Umweltfragen zur Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Rates über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik, mit dem der Ausschuss für Fischerei als federführender Ausschuss befasst wurde, entstanden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzocht haar advies' ->

Date index: 2025-02-08
w