Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie verzocht uitvoering aan de agenda te geven teneinde tussen " (Nederlands → Duits) :

In de conclusies ligt de nadruk onder meer op het potentieel van de mariene en de maritieme sector om in Europa voor duurzame economische groei en werkgelegenheid te zorgen, en wordt de EU‑lidstaten en de Commissie verzocht uitvoering aan de agenda te geven teneinde tussen nu en 2020 de beoogde 7 miljoen nieuwe banen en de beoogde jaarlijkse bruto toegevoegde waarde van 600 miljard euro in de Europese economie te verwezenlijken.

In den Schlussfolgerungen wird unter anderem das Potenzial der meeresbezogenen Wirtschafts­sektoren für die Schaffung von nachhaltigem Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in Europa hervorgehoben, und die Mitgliedstaaten und die Kommission werden ersucht, die Agenda umzusetzen, damit bis zum Jahr 2020 in der europäischen Wirtschaft das Ziel der Schaffung von 7 Mio. Arbeitsplätzen und einer Bruttowertschöpfung von 600 Mrd. EUR pro Jahr realisiert werden kann.


(4) Teneinde uniforme voorwaarden voor de tenuitvoerlegging van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden verleend in verband met: de vaststelling, uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, van een werkprogramma voor de ontwikkeling en de implementatie van de elektronische systemen; besluiten waarbij aan een of meer lidstaten wordt toegestaan om voor de uitwisseling en de opslag van gegevens andere middelen da ...[+++]

(4) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung gewährleisten zu können, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in folgenden Bereichen übertragen werden: Annahme eines Arbeitsprogramms für die Entwicklung und Einführung elektronischer Systeme innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung; Beschlüsse, die es einem oder mehreren Mitgliedstaaten ermöglichen, Mittel zum Austausch und zur Speicherung von Daten zu nutzen, die nicht Mittel der elektronischen Datenverarbeitung sind; Beschl ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet vervangt ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, sond ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, son ...[+++]


E. overwegende dat de Commissie een hernieuwde positieve agenda tussen de EU en Turkije heeft opgesteld om de toekomst samen op proactieve wijze vorm te geven; overwegende dat deze positieve agenda voortbouwt op de solide grondslagen van de betrekkingen tussen de EU en Turkije en het hervormingsproces vooruithelpt; overwegende dat dit nieuwe initiatief de toetredingsonderhandelingen niet ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Kommission eine erneuerte positive Agenda zwischen der EU und der Türkei auf den Weg gebracht hat, um die Zukunft gemeinsam vorausschauend zu gestalten; in der Erwägung, dass diese positive Agenda auf den soliden Grundlagen der Beziehungen zwischen der EU und der Türkei aufbaut und den Reformprozess vorantreibt; in der Erwägung, dass diese neue Initiative die Beitrittsverhandlungen nicht ersetzt, son ...[+++]


30. verzoekt de Commissie verdere vooruitgang bij de Europese ruimtelijke ontwikkeling te stimuleren door uitvoering te geven aan het eerste actieprogramma voor de uitvoering van de Territoriale Agenda van de EU en door het Handvest van Leipzig te bevorderen en verder te ontwikkelen, met volledige implementatie van de Natura 2000-vereisten; onderstreept dat de plattelandsdimensie moet worden ingebed in de Terr ...[+++]

30. fordert die Kommission auf, sich nachdrücklich um weitere Fortschritte bei der Politik der territorialen Entwicklung in Europa zu bemühen, indem sie das erste Aktionsprogramm für die Umsetzung der territorialen Agenda der Europäischen Union durchführt, die Leipzig-Charta fördert und weiterentwickelt sowie die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang erfüllt; betont, dass die Dimension des ländlichen Raums in die territoriale Agenda aufgenommen werden muss ...[+++] zwar in einem ähnlichen Prozess wie jenem, der zur Leipzig-Charta geführt hat, und dass die wechselseitigen Abhängigkeiten zwischen Stadt und Land bei der Ausführung der Strukturfonds umfassend berücksichtigt werden sollten;


CONSTATEERT MET INSTEMMING dat in de mededeling van de Commissie "Actieplan: De Europese agenda voor ondernemerschap" belangrijke gebieden in kaart worden gebracht waarop het klimaat voor ondernemerschap moet worden verbeterd en een reeks acties wordt voorgesteld teneinde een gunstiger omgeving te scheppen voor en een krachtige ...[+++]

BEGRÜSST, dass in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Aktionsplan: Europäische Agenda für unternehmerische Initiative" die Hauptbereiche genannt werden, in denen bessere Rahmenbedingungen für unternehmerische Initiative geschaffen werden müssen, und dass dort unterschiedliche Maßnahmen aufgeführt sind, mit denen ...[+++]


Follow-up: De Raad verzoekt de Commissie de bestaande mechanismen voor de wederzijdse samenwerking tussen de EG en haar partnerlanden te versterken en te vereenvoudigen, teneinde uitvoering te geven aan de idee van een nieuw partnerschap.

Weiteres Vorgehen: Der Rat ersucht die Kommission, die bestehenden Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen der EG und ihren Partnerländern zu stärken und zu vereinfachen, damit das Konzept einer neuen Partnerschaft umgesetzt wird.


De Commissie en het Buitengrenzenagentschap is verzocht uitvoering te geven aan een aantal maatregelen om de operationele samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren.

Die Kommission und Frontex wurden aufgefordert, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, um die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken.


De Commissie wordt verzocht om, onverminderd haar initiatiefrecht, de Raad en het Europees Parlement de gelegenheid te geven om, teneinde het proces efficiënter te maken, in een vroeg stadium commentaar te leveren op het onderscheid tussen de essentiële aspecten en de bijkomstige en technische bepalingen.

Die Kommission wird gebeten, unbeschadet ihres Initiativrechts dem Rat und dem Europäischen Parlament frühzeitig Gelegenheit zu geben, zu der Unterscheidung zwischen den wesentlichen Elementen und den zusätzlichen und technischen Bestimmungen Stellung zu nehmen, um so die Effizienz des Verfahrens zu erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzocht uitvoering aan de agenda te geven teneinde tussen' ->

Date index: 2023-06-17
w