Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie verzoekschriften verontrust kennis » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming voor het begrotingsjaar 2013 die de Europese Ombudsman overeenkomstig artikel 31 van het Financieel Reglement aan de begrotingsautoriteit heeft doen toekomen.

Der Petitionsausschuss hat Kenntnis vom Haushaltsvoranschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten für das Haushaltsjahr 2013 genommen, den dieser der Haushaltsbehörde im Einklang mit der Haushaltsordnung übermittelt hat.


Het meest voorkomende soort onbehoorlijk bestuur waarvan melding werd gemaakt, was gebrek aan openbaarheid (36% van alle onderzoeken), o.m. de weigering informatie of documenten te verstrekken; van dit hoge aantal heeft de Commissie verzoekschriften verontrust kennis genomen, daar een EU-apparaat dat verantwoording aflegt en dat doorzichtig is, voor het vertrouwen dat de burgers hebben in de EU van doorslaggevende betekenis is.

Der Missstand in der Verwaltungstätigkeit, der am häufigsten beanstandet wurde, war die fehlende Transparenz (36 %), zu der die unterlassene Herausgabe von Informationen oder Dokumenten gehörte. Die hohe Zahl dieser Fälle wurde vom Petitionsausschuss mit Sorge zu Kenntnis genommen, da eine rechenschaftspflichtige und transparente Verwaltung der EU für das Vertrauen der Bürger in die EU entscheidend ist.


De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming van de financiële behoeften voor het begrotingsjaar 2012 die de Europese Ombudsman overeenkomstig artikel 31 van het Financieel Reglement aan de begrotingsautoriteit heeft doen toekomen.

Der Petitionsausschuss hat den Haushaltsvoranschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten für das Haushaltsjahr 2012 zur Kenntnis genommen, den dieser der Haushaltsbehörde gemäß Artikel 31 der Haushaltsordnung übermittelt hat.


De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming van de financiële behoeften voor het begrotingsjaar 2010 die de Europese Ombudsman overeenkomstig artikel 31 van het Financieel Reglement aan de begrotingsautoriteit heeft doen toekomen.

Der Petitionsausschuss hat vom Haushaltsvoranschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten für das Haushaltsjahr 2010 Kenntnis genommen, den dieser der Haushaltsbehörde gemäß Artikel 31 der Haushaltsordnung übermittelt hat.


Wanneer het Parlement ervan in kennis wordt gesteld dat de Commissie is verzocht een wetgevingsvoorstel krachtens artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag in te dienen, gaat de Commissie verzoekschriften na of een en ander gevolgen kan hebben voor haar werkzaamheden; in voorkomend geval stelt zij de indieners die verzoekschriften hebben ingediend over hiermee samenhangende onderwerpen, hiervan in kennis.

Wird das Parlament davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 4 des EU-Vertrags aufgefordert wurde, einen Vorschlag für einen Rechtsakt zu unterbreiten, so überprüft der Petitionsausschuss , ob dies sich auf seine Arbeiten auswirken kann, und setzt die Petenten, die Petitionen zu verwandten Themen eingereicht haben, gegebenenfalls hiervon in Kenntnis.


De Commissie verzoekschriften heeft kennis genomen van de raming van de financiële behoeften voor het begrotingsjaar 2009 die de Europese Ombudsman op 8 april 2008 overeenkomstig artikel 31 van het Financieel Reglement schriftelijk aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft doen toekomen.

Der Petitionsausschuss hat den Haushaltsvoranschlag des Europäischen Bürgerbeauftragten zur Kenntnis genommen, in dem er den Bedarf an Haushaltsmitteln für das Jahr 2009 veranschlagt und den er dem Präsidenten des Europäischen Parlaments mit Schreiben vom 8. April 2008 gemäß Artikel 31 der Haushaltsordnung unterbreitet hat.


Wanneer het Parlement ervan in kennis wordt gesteld dat de Commissie overeenkomstig Verordening (EU) nr. 211/2011 is verzocht een wetgevingsvoorstel krachtens artikel 11, lid 4, van het EU-Verdrag in te dienen, gaat de voor de verzoekschriften bevoegde commissie na of een en ander gevolgen kan hebben voor haar werkzaamheden; in voorkomend geval stelt zij de indieners die verzoekschriften hebben ingediend over hiermee samenhangende onderwerpen, hiervan ...[+++]

Wird das Parlament davon in Kenntnis gesetzt, dass die Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 4 des EU-Vertrags und gemäß Verordnung (EU) Nr. 211/2011 aufgefordert wurde, einen Vorschlag für einen Rechtsakt zu unterbreiten, so überprüft der für Petitionen zuständige Ausschuss , ob dies sich auf seine Arbeiten auswirken kann, und setzt die Petenten, die Petitionen zu verwandten Themen eingereicht haben, gegebenenfalls hiervon in Kenntnis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie verzoekschriften verontrust kennis' ->

Date index: 2021-04-07
w