Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie visserij hebben aangebracht " (Nederlands → Duits) :

Bij de beoordeling is ook rekening gehouden met de uitleg en de correcties die zijn aangebracht vóór de overlegvergadering over de eenheidstarieven voor 2015 voor en-routediensten, die plaatsvond op 25 en 26 juni 2014 overeenkomstig artikel 9, lid 1, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 391/2013, alsook met de correcties die de lidstaten aan de eenheidstarieven hebben aangebracht na de daaropvolgende contacten tussen de Commissie, het prestatiebeoor ...[+++]

Bei der Prüfung wurden auch die Erläuterungen und Korrekturen vor der Konsultationssitzung zu den Gebührensätzen für 2015 für Streckendienste, die am 25. und 26. Juni 2014 gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 391/2013 abgehalten wurde, sowie die Korrekturen der Gebührensätze durch die Mitgliedstaaten im Rahmen sich anschließender Kontakte zwischen der Kommission, dem Leistungsüberprüfungsgremium und den betroffenen Mitgliedstaaten berücksichtigt.


Op basis van de nieuwe elementen die de Poolse autoriteiten hebben aangebracht en gezien bovenstaande bevindingen, komt de Commissie tot de conclusie dat de onderneming geen onrechtmatig voordeel heeft verkregen uit de voorwaarden waartegen het Agentschap in 2009 de obligaties heeft verworven en uit de verlenging van de looptijd van de obligaties in 2011.

Auf der Grundlage den neuen Informationen, die von den polnischen Behörden vorgelegt wurden, und angesichts der oben aufgeführten Erkenntnisse gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass dem Unternehmen aus den Konditionen zu denen die Anleihen von der ARP im Jahr 2009 erworben wurden, kein ungerechtfertigter Vorteil erwachsen ist. Gleiches gilt für die Verlängerung der Anleihenlaufzeit im Jahr 2011.


Zoals we in de Commissie visserij hebben gewerkt, onder het voorzitterschap van Carmen Fraga, hoop ik dat we dit werk nu binnen de commissie kunnen voortzetten, en, bij uitbreiding, met de Raad en de Europese Commissie, teneinde samen stappen te zetten in de richting van wetgevingsvoorstellen, wat net zo intensief zal zijn.

Ich hoffe, dass wir – wie wir im Fischereiausschuss gearbeitet haben, unter dem Vorsitz von Frau Fraga Estévez, mit dieser Arbeit im Ausschuss fortfahren können, und das auf breiterer Ebene mit dem Rat und der Europäische Kommission, sodass wir Fortschritte im Hinblick auf die Arbeit für die Gesetzgebungsvorschläge erzielen können, die genauso intensiv sein wird.


We kunnen het Parlement vandaag dus vragen zich uit te spreken vóór deze overeenkomst, zij het met de voorbehouden, nuances, garanties en verbeteringen die we in de Commissie visserij hebben aangebracht en die in het verslag zijn opgenomen.

Wir sind daher heute in der Lage, das Haus aufzufordern, für dieses Abkommen zu stimmen, aber mit den Vorbehalten, Anpassungen, Garantien und Verbesserungen, die wir im Fischereiausschuss eingeführt haben und die im Bericht enthalten sind.


Naar aanleiding van de door de Commissie in haar besluit van 19 augustus 2002 geformuleerde opmerkingen hebben de Franse autoriteiten in hun brief van 31 januari 2003 aangegeven welke verbeteringen zij in het herstructureringsplan hebben aangebracht op de volgende punten:

Nach den Bemerkungen der Kommission in ihrem Beschluss vom 19. August 2002 beschrieben die französischen Behörden in ihrem Schreiben vom 31. Januar 2003 die Verbesserungen, die an den folgenden Punkten des Umstrukturierungsplans vorgenommen worden waren:


Verder heeft de Commissie visserij verbeteringen aangebracht in de wijze waarop de sector in het voorstel wordt behandeld. Commissaris, ik ben het niet met de Commissie eens als zij deze amendementen afwijst, want die beogen de sector werkelijk een stem in het kapittel te geven en hem vertegenwoordigd te doen zijn op een voor hem zo vitaal gebied waarop het absurd zou zijn als we zijn steun zouden moeten ontberen. Het takenpakket van het Bureau werd ui ...[+++]

Der Fischereiausschuss hat auch die Behandlung verbessert, die der Sektor in dem Vorschlag erfährt, und was diesen Punkt anbelangt, Herr Kommissar, bin ich nicht damit einverstanden, dass die Kommission die Vorschläge nicht akzeptiert, denn dem Sektor wird eine wirkliche Stimme und Vertretung in einem Bereich eingeräumt, der ihn so stark betrifft und bei dem es unsinnig wäre, nicht auf seine Unterstützung zählen zu können, und die Zuständigkeiten der Behörde wurden erweitert, damit die Kommission endlich ihren Aufgaben im Bereich der nicht angemeldeten und unregulierten Fischerei nachkommt.


De Economische en Monetaire Commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie visserij hebben resp. op 10 maart, 16 februari en 20 januari 2004 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat am 10. März 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben. Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik hat am 16. Februar 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben. Der Ausschuss für Fischerei hat am 20. Januar 2004 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Hoewel op die kaart duidelijk te zien is dat het grensgebied is gewijzigd, is het eerste oordeel van de Commissie dat de wijzigingen die de Slowaakse autoriteiten hebben aangebracht nog niet voldoende zijn om de bilaterale overeenkomst volledig verenigbaar te maken met de verordening inzake klein grensverkeer wat de omvang van het grensgebied betreft.

Wenngleich aus der Karte klar hervorgeht, dass das in Betracht kommende Grenzgebiet geändert wurde, dürften nach einer ersten Einschätzung der Kommission die in die endgültige Fassung des Abkommens aufgenommenen Änderungen noch immer nicht ausreichen, um in Bezug auf das in Betracht kommende Grenzgebiet die volle Vereinbarkeit dieses bilateralen Abkommens mit der Verordnung herzustellen.


Juist in de Commissie visserij hebben wij veel baat bij de goede samenwerking met de Commissie en haar diensten.

Gerade im Ausschuß für Fischerei profitieren wir von der guten Zusammenarbeit mit der Kommission und deren Dienststellen.


9. De lidstaten delen hun indeling elk jaar mee aan de Commissie, waarbij zij duidelijk aangeven welke wijzigingen zij hebben aangebracht.

(9) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission ihre Klassifizierungen in jedem Weinjahr unter Angabe aller Änderungen mit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie visserij hebben aangebracht' ->

Date index: 2022-05-12
w