Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voldoende tijd » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Chinese producenten-exporteurs voldoende tijd gegeven om op de aan hen bekendgemaakte aanvullende elementen te reageren.

Die Kommission gab den chinesischen ausführenden Herstellern genügend Zeit, um zu den zusätzlichen offengelegten Punkten Stellung zu nehmen.


Bovendien heeft de Commissie voorgesteld het programma Cultuur 2000 met twee jaar te verlengen, tot 31 december 2006 [14], deels ten behoeve van de algehele financiële planning en deels om voldoende tijd te reserveren voor de presentatie, na grondige overweging, van een voorstel voor een nieuw cultuurprogramma.

Zudem hat die Kommission aus Gründen der finanziellen Gesamtplanung und um Zeit für die sachgemäße Vorlage und Erörterung eines Vorschlags für ein neues Kulturprogramm zu haben, einen Vorschlag vorgelegt, um das Programm Kultur 2000 um zwei Jahre bis zum 31.12.2006zu verlängern [14]4.


zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordening, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het comité elk wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken.

sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss.


zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordeningen, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het Comité elke wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken;

sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss;


(a) zorgt hij ervoor dat de wijziging tijdig wordt ingediend, met inachtneming van de termijnen van de basisverordeningen, zodat de Commissie voldoende tijd wordt gegund om de nodige mededelingsprocedures te volgen en het voorstel op passende wijze grondig te onderzoeken, en het Comité elke wijzigingsvoorstel voor een maatregel kan bespreken;

(a) sicherstellen, dass die Änderung so rechtzeitig vorgeschlagen wird, dass die Fristen der Basisverordnungen eingehalten werden und berücksichtigt wird, dass die Kommission ausreichend Zeit erhalten muss, um das erforderliche Unterrichtungsverfahren durchzuführen und den Vorschlag einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, und dass der Ausschuss den vorgeschlagenen geänderten Maßnahmenentwurf prüfen muss;


De Europese Raad beoordeelt dit besluit op zijn effect op het functioneren van de Commissie voldoende op tijd vóór de benoeming van de eerste Commissie na de datum van toetreding van de dertigste lidstaat, dan wel de benoeming van de Commissie die volgt op de Commissie die op 1 november 2014 zal aantreden, indien die datum eerder valt.

Der Europäische Rat überprüft diesen Beschluss in Anbetracht seiner Auswirkung auf die Arbeit der Kommission; diese Überprüfung erfolgt rechtzeitig entweder vor Ernennung der ersten Kommission nach dem Beitritt des dreißigsten Mitgliedstaats oder vor Ernennung der Kommission, die der Kommission, die ihr Amt am 1. November 2014 antreten soll, nachfolgt, je nachdem, welches dieser Ereignisse eher eintritt.


De laatste test van de door de Commissie verstrekte converter, die de kern vormt van de migratiearchitectuur, werd in januari 2013 met succes uitgevoerd, zodat er nog voldoende tijd was voor de daadwerkelijke migratie van de gegevens van SIS I+ naar SIS II. Na de repetities voor de migratie en het opschonen van de gegevens, die door de Commissie respectievelijk werden georganiseerd en ondersteund, werd op 22 januari 2013 met de migratie van de gegevens begonnen.

Der letzte Test des Konverters, der von der Kommission als Kernstück der Übergangsarchitektur bereitgestellt wurde, konnte im Januar 2013 und damit rechtzeitig vor der unmittelbaren Migration der Daten aus dem SIS 1+ in das SIS II erfolgreich abgeschlossen werden. Nach den Maßnahmen zur Migrationserprobung und Datenbereinigung, die jeweils von der Kommission organisiert und unterstützt wurden, begann am 22. Januar 2013 die unmittelbare Migration der Daten.


22. Dit tijdschema zou in de eerste plaats de Commissie voldoende tijd gunnen om goede feedback te geven op de projecten van het Parlement.

22. Zunächst bliebe damit der Kommission ausreichend Zeit, qualitativ hochwertige Informationen über die Projekte des Parlaments zu übermitteln.


11. benadrukt dat de Raad en de Commissie voldoende tijd en middelen, waaronder personeel dat is gespecialiseerd in mensenrechten, moeten vrijmaken voor de analyses die voorafgaan aan de formulering van sancties en voor de evaluatie van sancties en hun effectiviteit;

11. betont, dass vom Rat und der Kommission ausreichend Zeit und ausreichende Ressourcen, einschließlich Personal, das auf Menschenrechte spezialisiert ist, für Analysen, die der Konzipierung von Sanktionen vorausgehen, und für die Bewertung von Sanktionen und ihrer Wirksamkeit bereitgestellt werden müssen;


Uw rapporteur heeft de mogelijkheid overwogen om een amendement in te dienen met de strekking dat de Commissie een tussentijds verslag aan het Europees Parlement moet voorleggen over de stand van zaken met betrekking tot het verrichte onderzoek, maar besloot uiteindelijk hier van af te zien omdat hij er de voorkeur aan geeft de Commissie voldoende tijd te gunnen om het nodige onderzoek te verrichten en de verzamelde gegevens te analyseren ten einde een overzicht te krijgen van al het verrichte onderzoek en de resultaten ervan.

Ihr Berichterstatter hatte erwogen, eine Abänderung einzubringen, die die Kommission verpflichten würde, dem Europäischen Parlament einen Zwischenbericht über den Stand der durchgeführten Forschungsmaßnahmen vorzulegen, beschloss jedoch, dies zu unterlassen, da er es für sinnvoller hielt, der Kommission genügend Zeit für die notwendigen Forschungsmaßnahmen und die Analyse der gesammelten Daten zu gewähren, um ein Gesamtbild der durchgeführten Untersuchungen und ihrer Ergebnisse zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voldoende tijd' ->

Date index: 2021-09-26
w