Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie volgens de huidige regels juridisch » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het niet normaal dat de Commissie volgens de huidige regels juridisch verplicht is de invoer en verwerking van nieuwe ggo's toe te staan, zelfs wanneer een duidelijke meerderheid van de lidstaten hiertegen gekant is".

Aus meiner Sicht ist es einfach nicht richtig, dass die Kommission nach den geltenden Vorschriften rechtlich gezwungen ist, die Einfuhr und Verarbeitung neuer Organismen zu genehmigen, obwohl eine klare Mehrheit der Mitgliedstaaten dagegen ist.“


Volgens de huidige regels wordt de uiteindelijke wetenschappelijke beoordeling van het gecombineerde ATMP door het CAT uitgevoerd.

Den aktuellen Vorschriften zufolge wird das abschließende wissenschaftliche Gutachten zum ATMP-Kombinationsprodukt vom CAT erstellt.


De Commissie is bereid financiële steun te verlenen aan lidstaten die meer migranten herplaatsen dan volgens de huidige regeling verplicht is.

Die Kommission ist bereit, die Mitgliedstaaten, die ihre Umsiedlungsbemühungen über das derzeitige Maß hinaus verstärken, finanziell zu unterstützen.


Volgens de huidige regeling moeten bij iedere aanpassing van een bestaand protocol tussen twee staten van de pan-Euro-mediterrane zone alle andere protocollen op vergelijkbare wijze worden aangepast. De invoering van dit enkele juridische instrument zou het echter gemakkelijker maken de regels in de toekomst te herzien en bij te werken.

Während bei der jetzigen Rechtslage jede Änderung eines zwischen zwei Partnerländern der Pan-Europa-Mittelmeer-Zone geltenden Protokolls entsprechende Änderungen sämtlicher in dieser Zone geltenden Protokolle erfordert, wird die Schaffung dieses Rechtsinstruments in Zukunft die erforderlichen Änderungen und Aktualisierungen der Vorschriften erleichtern.


Tegelijkertijd hebben we meer geld nodig voor de nieuwe leden. In dat verband hoef ik maar één getal te noemen: wanneer we alle kosten van de toetreding van Roemenië en Bulgarije voor het structuurbeleid bij elkaar optellen, en wanneer we ervan uitgaan dat de landen die pretoetredingssteun ontvangen – dat zijn dus de landen op de westelijke Balkan, Turkije en Kroatië – al lid van de Gemeenschap zouden zijn, dan zou het structuurbeleid volgens de huidige regels en in de huidige periode 150 miljard euro meer kosten. Niet minder dan 63 p ...[+++]

Dazu nur eine einzige Zahl: Wenn wir die Auswirkungen des Beitritts Rumäniens und Bulgariens auf die Strukturpolitik vollständig berechnen, wenn wir gleichzeitig von der Annahme ausgehen, die Länder, die Heranführungshilfe beziehen – also die Länder des Westbalkans, die Türkei und Kroatien – wären bereits Mitglied der Gemeinschaft, dann würde die Strukturpolitik nach heutigen Regeln und in der aktuellen Periode 150 Milliarden Euro mehr kosten. Allein 63 % dieser Summe entfiele auf die Türkei.


Volgens de huidige regels mogen ondernemingen die het betrokken product zowel produceren als invoeren bij de ontvankelijkheidsbeoordeling buiten beschouwing worden gelaten.

Nach den geltenden Regeln können Unternehmen, die die angeblich gedumpte Ware sowohl herstellen als auch einführen, dabei unberücksichtigt bleiben.


Hoewel bovenstaande activiteiten de begrotingsautoriteit uitdrukkelijk voor ogen stonden bij de toekenning van kredieten onder begrotingslijn B7-850, moet worden opgemerkt dat de Commissie volgens de huidige regeling geacht wordt fondsen toe te kennen uit een begrotingslijn waarvoor de Commissie verantwoordelijk is, maar waarvan de gefinancierde activiteiten worden aangestuurd door het Parlement.

Die Bereitstellung von Mitteln aus der Haushaltslinie B7-850 für solche Tätigkeiten ist zwar von der Haushaltsbehörde eigens vorgesehen worden, die derzeitigen Gegebenheiten erfordern jedoch, dass die Kommission Mittel aus einer Haushaltslinie bereitstellt, für die die Kommission rechenschaftspflichtig sein wird, im Rahmen derer jedoch die Aktivitäten vom Parlament gesteuert werden.


De ramingen van de Commissie zijn gebaseerd op het verschil tussen het Commissievoorstel en de ramingen voor uitgaven volgens de huidige regeling.

Die Vorausschätzungen der Kommission beruhen auf dem Unterschied zwischen dem vorliegenden Kommissionsvorschlag und den geschätzten Ausgaben bei den derzeitigen Regelungen.


Aangezien gas en elektriciteit fysiek echter moeilijk te traceren zijn, is het bijzonder moeilijk de plaats van levering volgens de huidige regels te bepalen.

Da jedoch Elektrizität und Gas physisch nur schwer verfolgt werden können, ist es äußerst schwierig, den Ort der Lieferung anhand der bestehenden Vorschriften zu bestimmen.


Met name zal de detachering van tijdelijke functionarissen bij nationale organisaties, die volgens de huidige regels niet mogelijk is, worden onderzocht.

Insbesondere wird die im bestehenden Regelwerk nicht vorgesehene Möglichkeit der Abordnung von Bediensteten auf Zeit zu nationalen Organisationen geprüft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie volgens de huidige regels juridisch' ->

Date index: 2023-08-15
w