Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgestelde maatregelenpakket groener » (Néerlandais → Allemand) :

Het nieuwe wetgevingsvoorstel voor de havens maakt deel uit van een breder door de Commissie voorgesteld maatregelenpakket.

Der neue Legislativvorschlag zu Häfen ist Teil eines umfassenderen von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplans.


De Raad heeft conclusies over het door de Commissie voorgestelde maatregelenpakket groener vervoer aangenomen.

Der Rat hat Schlussfolgerungen zu dem von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmenpaket zur Ökologisierung des Verkehrs angenommen.


Het heden voorgestelde maatregelenpakket omvat de meest verstrekkende wetsvoorstellen die sinds vele jaren door de Europese Commissie zijn ingediend.

Das heute vorgeschlagene Maßnahmenpaket enthält die umfassendsten Gesetzesvorschläge, die von der Europäischen Kommission seit Jahren vorgelegt wurden.


Op het voorgestelde maatregelenpakket is al vooruitgelopen in de mededeling van de Commissie over het energiebeleid in Europa , die op steun kon rekenen van de Europese Raad in maart 2007.

Das vorgeschlagene Maßnahmenpaket war bereits in der Mitteilung „Eine Energiepolitik für Europa“ der Kommission skizziert worden, die der Europäische Rat im März 2007 gebilligt hatte.


B. overwegende dat de Commissie, wat groener vervoer betreft, een aantal maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan heeft voorgesteld, maar dat zij als het om de noodzakelijke actie gaat, slechts een mededeling over de toerekening van de externe kosten voor alle soorten vervoer en een mededeling over het terugdringen van spoorweglawaai heeft gegeven en een concreet voorstel tot herziening van de richtlijn inzake infrastructuu ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Kommission zur umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrs eine Reihe von Anregungen im Zusammenhang mit der Bekämpfung des Klimawandels,eine Mitteilung zur Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger und eine Mitteilung zur Verringerung des Schienenlärms sowie einen konkreten Gesetzgebungsvorschlag zur Revision der Wegekostengebühren für schwere Nutzfahrzeuge vorgelegt hat,


11. stelt vast dat de Commissie in haar mededeling zelfs geen aanzet heeft gegeven tot het berekenen, beoordelen en weergeven van de gevolgen die de door haar voorgestelde toerekeningsmethode voor de externe kosten kan hebben voor de concurrentie tussen de diverse vervoerswijzen en voor de kosten van mobiliteit en het concurrentievermogen en doet een beroep op de Commissie dit wel te doen bij de indiening van verdere voorstellen voor een groenere vervoerss ...[+++]

11. stellt fest, dass die Kommission in ihrer Mitteilung nicht einmal ansatzweise versucht hat, die Auswirkungen der von ihr vorgeschlagenen Methode zur Internalisierung der externen Kosten auf den Wettbewerb unter den verschiedenen Verkehrsträgern, auf die Kosten der Mobilität und auf die Wettbewerbsfähigkeit zu berechnen, zu bewerten und in ihren Auswirkungen darzustellen, und fordert die Kommission auf, dies bei der Vorlage weiterer Vorschläge zur umweltgerechten Ausgestaltung des Verkehrssektors zu tun;


7. ziet de door de Commissie voorgestelde strategie om de specifieke problemen van de grensregio's met een gericht maatregelenpakket te bestrijden als een eerste stap;

7. hält die von der Kommission vorgeschlagene Strategie für einen ersten Schritt, um die spezifischen Probleme der Grenzregionen durch ein gezieltes Maßnahmebündel anzugehen;


Het door de Commissie voorgestelde actieplan omvat een breed maatregelenpakket en extra ondersteuning ter hoogte van 195 MEUR, waarvan met name 150 MEUR besteed moeten worden aan de uitbreiding van de vervoersinfrastructuur in het kader van de Trans-Europese netwerken.

Der von der Kommission vorgeschlagene Aktionsplan umfasst einen breiten Maßnahmenkatalog und zusätzliche Förderungen im Ausmaß von 195 MEUR, wovon insbesondere 150 MEUR in den Ausbau der Verkehrsinfrastruktur im Rahmen der Transeuropäischen Netze fließen sollen.


Wat de zuivelsector betreft, hadden de delegaties uiteenlopende standpunten inzake het door de Commissie voorgestelde maatregelenpakket en de daaraan gekoppelde tijdschema's.

In Bezug auf den Milchsektor sind die Standpunkte der Delegationen zu dem Maßnahmenpaket und dem Zeitrahmen, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, geteilt.


De Europese Commissie heeft heden een maatregelenpakket voor de postsector goedgekeurd dat is voorgesteld door Martin Bangemann, de voor telecommunicatie en postdiensten verantwoordelijke Commissaris, en Karel van Miert, de Commissaris voor het mededingingsbeleid.

Die Europäische Kommission hat heute auf Vorschlag von Martin Bangemann, zuständig für Telekommunikation und Postdienste, und Karel van Miert, zuständig für Wettbewerbspolitik, ein Maßnahmenpaket für den Postsektor beschlossen.


w