Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgestelde opsplitsing » (Néerlandais → Allemand) :

Tenzij anders vermeld in de gezamenlijke conclusies waarover het bemiddelingscomité overeenstemming heeft bereikt of in gezamenlijke overeenkomsten van beide takken van de begrotingsautoriteit in het kader van hun respectieve lezing, blijft de begrotingsnomenclatuur die de Commissie in haar OB, als gewijzigd bij nota's van wijzigingen nrs. 1 en 2/2016, heeft voorgesteld ongewijzigd, met uitzondering van proefprojecten en voorbereidende acties en de opsplitsing van artik ...[+++]

Sofern die im Vermittlungsausschuss oder von beiden Teilen der Haushaltsbehörde in ihren jeweiligen Lesungen vereinbarten gemeinsamen Schlussfolgerungen nichts Anderslautendes enthalten, bleibt der Eingliederungsplan in der von der Kommission im Haushaltsentwurf – geändert durch die Berichtigungsschreiben 1 und 2/2016 – vorgeschlagenen Fassung unverändert, mit Ausnahme der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen sowie der Teilung von Artikel 18 04 01 „Europäische Bürgerinitiative“ in die beiden Posten 18 04 01 01 „Europa für Bürger ...[+++]


Het Europees Parlement en de Raad zijn het eens geworden over het bedrag van EUR 350 miljoen van het Commissievoorstel, de door de Commissie voorgestelde opsplitsing ervan over 2005 (EUR 170 miljoen) en 2006 (EUR 180 miljoen), en de financiering van gewijzigde begroting nr. 3/2005 door gebruikmaking van EUR 72 miljoen uit een herschikking, van EUR 70 miljoen uit de reserve voor noodhulp, en van EUR 15 miljoen van het flexibiliteitsinstrument.

Das Europäische Parlament und der Rat verständigten sich auf den im Kommissionsvorschlag genannten Betrag von 350 Mio. EUR, der wie von der Kommission vorgeschlagen auf 2005 (170 Mio. EUR) und 2006 (180 Mio. EUR) aufgeteilt wird; sie einigten sich ferner darauf, dass der Berichtigungshaushaltsplan Nr. 3/2005 durch Umschichtung von 72 Mio. EUR sowie mit Mitteln aus der Soforthilfereserve (70 Mio. EUR) und aus dem Flexibilitätsinstrument (15 Mio. EUR) finanziert werden soll.


Daarom moet de Commissie in het huidig stadium de amendementen verwerpen waarin een opsplitsing in twee programma’s wordt voorgesteld. Zodra wij weten wat de uitkomst is van de besprekingen over de financiële vooruitzichten, zullen wij het vraagstuk opnieuw bekijken.

Deshalb wird die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt die Änderungsanträge ablehnen, die die Aufspaltung in zwei Programme befürworten, und sobald ein endgültiges Ergebnis der Debatte über die Finanzielle Vorausschau vorliegt, werden wir diese Angelegenheit noch einmal überprüfen.


Een goede stap in die richting is misschien de opsplitsing van de bepalingen van de Verdragen in twee categorieën zoals de Commissie reeds vóór de vorige gouvernementele conferentie had voorgesteld.

Ein nützlicher Beitrag in diese Richtung kann sich, wie von der Kommission vor der letzten Regierungskonferenz vorgeschlagen, aus einer Aufteilung der Vertragsbestimmungen in zwei Gruppen ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde opsplitsing' ->

Date index: 2021-05-17
w