Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie voorgestelde periode » (Néerlandais → Allemand) :

In haar mededeling getiteld „Naar een Europese verkeersveiligheidsruimte — Strategische beleidsoriëntaties inzake de verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020”, heeft de Commissie voorgesteld om het totale aantal verkeersdoden tegen 2020 te halveren, te beginnen in 2010.

In ihrer Mitteilung mit dem Titel „Ein europäischer Raum der Straßenverkehrssicherheit: Leitlinien für die Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit 2011-2020“ nannte die Kommission das Ziel, die Zahl der Verkehrstoten von 2010 bis 2020, beginnend mit 2010, erneut zu halbieren.


In haar mededeling getiteld „Naar een Europese verkeersveiligheidsruimte — Strategische beleidsoriëntaties inzake de verkeersveiligheid voor de periode 2011-2020”, heeft de Commissie voorgesteld om het totale aantal verkeersdoden tussen 2010 en 2020 te halveren.

In ihrer Mitteilung „Ein europäischer Raum der Straßenverkehrssicherheit: Leitlinien für die Politik im Bereich der Straßenverkehrssicherheit 2011–2020“ hat die Kommission die weitere Halbierung der Zahl der Verkehrstoten von 2010 bis 2020, beginnend mit 2010, vorgeschlagen.


We hopen dat de Raad nu zal instemmen met het standpunt van het Europees Parlement, waardoor de door de Commissie voorgestelde periode van 18 weken tot 20 wordt verlengd, en waarin wordt geprobeerd om de bestaande richtlijn, die slechts 14 weken moederschapsverlof voorziet, te wijzigen.

Wir hoffen, dass der Rat nun den Standpunkt des Europäischen Parlaments, der den Vorschlag der Kommission von 18 auf 20 Wochen ausweitet und darauf abzielt, die aktuell geltende Richtlinie, die nur 14 Wochen Mutterschaftsurlaub vorsieht, zu ändern, anerkennt.


De door de Commissie voorgestelde periode van vijf jaar is te lang en dient te worden ingekort.

Der von der Kommission vorgeschlagene Fünfjahreszeitraum ist zu lang und muss verkürzt werden.


De door de Commissie voorgestelde periode van twee jaar is hiervoor te kort. Daarom heeft de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling een amendement aangenomen waarin een langere periode, namelijk vier jaar, wordt voorgesteld.

Die im Vorschlag angeführten zwei Jahre wären dafür zu kurz, weshalb der Landwirtschaftsausschuss einen Änderungsantrag für einen längeren Zeitraum von vier Jahren annahm.


De door de Commissie voorgestelde periode van een jaar is te kort.

Der von der Kommission vorgeschlagene Zeitraum von einem Jahr erscheint als zu kurz.


6. verzoekt de Raad de door de Commissie voorgestelde periode van twee jaar voor de tenuitvoerlegging te handhaven, en er in ieder geval voor te zorgen dat deze overeenkomst van kracht wordt voor richtlijn 2000/34/EG tot wijziging van richtlijn 93/104/EG;

6. fordert den Rat auf, den von der Kommission vorgeschlagenen Umsetzungszeitraum von zwei Jahren beizubehalten und auf jeden Fall dafür zu sorgen, dass diese Vereinbarung noch vor der Richtlinie 2000/34/EG zur Änderung der Richtlinie 93/104/EG in Kraft tritt;


Na een gedachtewisseling waren in het tweede deel van de vergadering de administratieve onderwerpen geagendeerd; hierin werden de nodige zaken betreffende jaarverslagen, programmabeheer, de sluiting van de programma's van de periode 1995-1999 en de door de Commissie voorgestelde thematische discussies besproken (vereenvoudiging van het beheer van het structuurbeleid en afsluiting van de Structuurfondsenperiode 1995-1999).

Nach einer Diskussion wurden im zweiten Teil der Sitzung Verwaltungsfragen, alle Fragen im Zusammenhang mit den Jahresberichten, die bei der Programmverwaltung gewonnenen Erfahrungen, der Abschluss der Programme des Zeitraums 1995-1999 sowie von der Kommission vorgeschlagene Themen (Vereinfachung der Verwaltung der Strukturpolitik, Abschluss des Strukturfondszeitraums 1995-1999) erörtert.


Daarom heeft de Commissie voorgesteld, dit Actieprogramma te doen gelden voor een periode van drie jaar (2001 - 2003).

Deshalb schlägt die Kommission vor, das Aktionsprogramm für einen Zeitraum von drei Jahren zu planen (2001-2003).


Aangezien een aantal maatregelen niet meteen in het jaar 2000 is aangenomen of uitgevoerd heeft de Commissie voorgesteld de vastleggingskredieten van 2000 te herzien en over te brengen naar de periode 2002-2006. Dit voorstel is in mei 2001 door het Europees Parlement goedgekeurd.

Da bestimmte Interventionen im Jahr 2000 noch nicht genehmigt oder durchgeführt werden konnten, schlug die Kommission eine Übertragung von Verpflichtungsermächtigungen vom Jahr 2000 auf die Jahre 2002-2006 vor, die vom Europäischen Parlament im Mai 2001 genehmigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde periode' ->

Date index: 2024-03-23
w