Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorgestelde wijze moeten durven " (Nederlands → Duits) :

De Commissie meent derhalve dat taal- en integratiecursussen op toegankelijke wijze moeten worden aangeboden (op verschillende plekken), gratis of ten minste betaalbaar moeten zijn en moeten worden aangepast aan individuele behoeften, met inbegrip van genderspecifieke behoeften (zoals kinderopvang).

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Sprach- und Integrationskurse in einer für die Migranten leicht zugänglichen Weise angeboten werden sollten (an mehreren Standorten verfügbar), kostenlos oder zumindest erschwinglich und auf den individuellen Bedarf, einschließlich geschlechtsspezifischer Bedürfnisse (z. B. Kinderbetreuungseinrichtungen), zugeschnitten sein sollten.


De Raad zal naar verwachting eind dit jaar de besprekingen over het door de Commissie voorgestelde kaderbesluit betreffende deze kwestie op bevredigende wijze afronden.

Der Rat dürfte seine Beratungen über den von der Kommission vorgeschlagenen Rahmenbeschluss auf diesem Gebiet bis zum Jahresende erfolgreich abschließen.


Voor zover ik kan zien, zal het makkelijkst aan deze criteria worden voldaan in systemen die op satellietnavigatie zijn gebaseerd. Men zou daarom op de door de Commissie voorgestelde wijze moeten durven besluiten deze technologie snel als basis voor een Europees systeem in te voeren.

Meiner Ansicht nach lassen sich diese Zielsetzungen am einfachsten mit satellitengestützten Systemen erreichen, weswegen wir es wagen sollten, uns dem von der Kommission vorgeschlagenen Weg anzuschließen und diese Technologie unverzüglich zur Grundlage für ein europäisches System zu machen.


Eind 2011 heeft Commissie voorgesteld dat de lidstaten in de volgende programmeringsperiode hun inspanningen richten op specifieke geografische gebieden of bepaalde groepen, en op die wijze de bijdrage van hun partnerschapscontracten en operationele programma’s tot armoedebestrijding vormgeven.

Ende 2011 schlug die Europäische Kommission vor, dass die Mitgliedstaaten im nächsten Programmplanungszeitraum ihre Anstrengungen auf bestimmte Regionen oder Zielgruppen konzentrieren und so den in ihren Partnerschaftsverträgen und operativen Programmen vorgesehenen Beitrag zur Armutsbekämpfung erbringen.


Inzake de voorgestelde bepalingen omtrent ontvlechting is het gevolg voor Gazprom identiek aan het gevolg voor iedere andere EU- of niet-EU-onderneming. Elk leverings- of productiebedrijf dat waar dan ook actief is in de EU moet de beheerder van zijn transmissienetwerk in elke lidstaat van de EU op de door de Commissie voorgestelde wijze scheiden.

Was die vorgeschlagenen Bestimmungen zur Entflechtung angeht, so ist deren Auswirkung auf Gasprom identisch mit ihrer Auswirkung auf jedes andere EU- bzw. Nicht-EU-Unternehmen: Jedes in der EU tätige Versorgungs- oder Erzeugungsunternehmen muss den Betreiber seines Fernleitungsnetzes in jedem EU-Mitgliedstaat in der von der Kommission vorgeschlagenen Weise trennen.


De rapporteur is dan ook van mening dat het beter is de definitie van economische machtspositie niet op de door de Commissie voorgestelde wijze uit te breiden.

Der Verfasser der Stellungnahme ist daher der Auffassung, dass es besser ist, die Definition der „wirtschaftlich beherrschenden Stellung“ nicht in der von der Kommission vorgeschlagenen Form auszuweiten.


2. wijst met nadruk op het feit dat het het SGP ziet als een belangrijke pijler van de EMU en ondersteunt de aanpassingen die noodzakelijk zijn voor een intelligente en soepele toepassing van het pact op de door de Commissie voorgestelde wijze, waarbij, rekening houdend met de vereisten in verband met overheidsinvesteringen en de kwaliteit van de uitgaven, meer aandacht besteed moet worden aan de hoogte van de totale schuld van de afzonderlijke lidstaten;

2. unterstreicht das Festhalten des Parlaments am Stabilitäts- und Wachstumspakt als einer wichtigen Säule der WWU und unterstützt die erforderlichen Anpassungen zur Ermöglichung einer klugen und flexiblen Anwendung des Pakts in der von der Kommission vorgeschlagenen Weise, wobei unter Berücksichtigung des Bedarfs an öffentlichen Investitionen und der Qualität der Ausgaben ein höheres Augenmerk auf das Niveau der Gesamtverschuldung der einzelnen Mitgliedstaaten gelegt wird;


2. wijst met nadruk op het feit dat het Parlement het SGP ziet als een belangrijke pijler van de EMU en ondersteunt de aanpassingen die noodzakelijk zijn voor een intelligente en soepele toepassing van het pact op de door de Commissie voorgestelde wijze, waarbij, rekening houdend met de vereisten in verband met overheidsinvesteringen en de kwaliteit van de uitgaven, meer aandacht besteed moet worden aan de hoogte van de totale schuld van de afzonderlijke lidstaten;

2. unterstreicht das Festhalten des Parlaments am Stabilitäts- und Wachstumspakt als einer wichtigen Säule der WWU und unterstützt die erforderlichen Anpassungen zur Ermöglichung einer klugen und flexiblen Anwendung des Pakts in der von der Kommission vorgeschlagenen Weise, wobei unter Berücksichtigung des Bedarfs an öffentlichen Investitionen und der Qualität der Ausgaben ein höheres Augenmerk auf das Niveau der Gesamtverschuldung der einzelnen Mitgliedstaaten gelegt wird;


Daarom moet worden bepaald op welke wijze en tegen welke datum de lidstaten de Commissie de gegevens moeten verstrekken die worden gebruikt voor de vaststelling van de verlagingscoëfficient, en de Commissie moeten informeren over de oppervlakten waarvoor de steun is betaald.

Entsprechend sind die Modalitäten und Fristen für den Informationsaustausch zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten festzulegen, damit der Verringerungskoeffizient festgesetzt und die Kommission über die Flächen informiert werden kann, für welche die Beihilfe gezahlt wurde.


Na de aanslagen van 11 september heeft de Commissie voorgesteld dat bij wijze van uitzondering de luchtvaartmaatschappijen de niet-gebruikte slots konden behouden.

Nach den Anschlägen vom 11. September hatte die Kommission vorgeschlagen, dass die Luftfahrtunternehmen ihre nicht genutzten Zeitnischen ausnahmsweise behalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorgestelde wijze moeten durven' ->

Date index: 2021-09-27
w