Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorstelt zoals " (Nederlands → Duits) :

29. is zich bewust van de enorme uitdagingen die de economische crisis met zich meebrengt voor jongeren in de EU; is van mening dat participatie, werkgelegenheid, onderwijs, informeel onderwijs, opleidingen, mobiliteit en sociale integratie van jonge Europeanen kwesties van strategisch belang zijn voor de ontwikkeling van de EU en de Europese samenleving; dringt erop aan deze kwesties te integreren en als prioriteit vast te stellen in alle relevante beleidsterreinen en programma's die van de EU-begroting worden gefinancierd, naast de nodige verhoging van de financiering van concrete op jongeren gerichte instrumenten die de Commissie voorstelt ...[+++], zoals de invoering van een jeugdgarantieregeling om ervoor te zorgen dat elke jongere in Europa die geen werk kan vinden de kans krijgt om verder onderwijs en opleidingen te volgen;

29. erkennt die ernsten Herausforderungen an, mit denen die jungen Menschen in der EU infolge der Wirtschaftskrise konfrontiert sind; ist der Ansicht, dass Beteiligung, Beschäftigung, Bildung, nichtformale Bildung, Ausbildung, Mobilität und soziale Integration der jungen Europäer Fragen von strategischer Bedeutung für die Entwicklung der EU und der europäischen Gesellschaft sind; fordert mit Nachdruck, dass neben der notwendigen Aufstockung der Mittel für konkrete, speziell auf die Jugend bezogene Instrumente, die von der Kommission vorgeschlagen werden – wie etwa die Einführung einer „Jugendgarantie“, um sicherzustellen, dass alle jun ...[+++]


Hiermee wordt echter aan de voorgestelde verordening geen tweede onafhankelijke doelstelling toegevoegd die vergelijkbaar is met de algemene doelstellingen zoals die in de verordening zijn opgenomen, noch in de vorm die de Commissie voorstelt, noch zoals goedgekeurd door de Commissies ITRE en TRAN.

Dies stellt jedoch kein zweites selbständiges Ziel der vorgeschlagenen Verordnung dar, vergleichbar mit denen, die als allgemeine Ziele der Verordnung, sei es in der Form des Kommissionsvorschlags, sei es in der Form, wie sie von den Ausschüssen ITRE und TRAN angenommen wurden.


Derhalve stelt het voor om de eisen voor het indienen van een burgerinitiatief te versoepelen. Sonia Masini, (IT/PSE), voorzitster van de provincieraad van Reggio Emilia en rapporteur van het CvdR, meent dat het verstandiger is om het "significante" (d.w.z. minimale) aantal lidstaten waaruit de indieners van een burgerinitiatief afkomstig moeten zijn, te verlagen van een derde (zoals de Europese Commissie voorstelt) naar een kwart.

AdR-Berichterstatterin Sonia Masini, Präsidentin der Provinz Reggio Emilia (IT/SPE), schätzt ein, dass die erforderliche "erhebliche" Anzahl von Mitgliedstaaten nicht wie von der Kommission vorgeschlagen auf ein Drittel, sondern auf ein Viertel der Mitgliedstaaten festgelegt werden sollte.


De nieuwe initiatieven die de Commissie voorstelt om dit betrouwbaarder en efficiënter Europees spoorwegnet met voorrang voor goederenvervoer tot stand te brengen, vormen een aanvulling op eerder genomen maatregelen zoals de installatie van ERTMS op prioritaire assen of de uitvoering van belangrijke infrastructuurwerken in het trans-Europese vervoersnetwerk.

Zusätzlich zu den bereits getroffenen Maßnahmen (z.B. Einrichtung des ERTMS auf den als vorrangig eingestuften Achsen oder Bau wichtiger Infrastrukturen des transeuropäischen Verkehrsnetzes) schlägt die Kommission neue Initiativen für die Schaffung eines am Güterverkehr orientierten Bahnnetzes vor, das zuverlässigere und leistungsfähigere Dienste ermöglicht.


Mijnheer de commissaris, het plan dat de Commissie ons voorlegt, gaat alleen in op de instandhouding van de visbestanden, zonder enige verwijzing naar de sociaal-economische realiteit zoals die zou ontstaan wanneer de maatregelen werden toegepast. Ik kan u verzekeren dat toepassing van het voorstel zoals het nu voorligt ingrijpende gevolgen voor de sector zou hebben. De biologische rustpauzen die de Commissie voorstelt voor de langoustine ...[+++]

Herr Kommissar, der Kommissionsvorschlag beruht ausschließlich auf Aspekten der Bestandserhaltung, ohne die sozioökonomische Wirkung seiner Anwendung auch nur im geringsten zu erwähnen, und ich kann Ihnen versichern, dass die Anwendung des Kommissionsvorschlags in seiner jetzigen Form eine verheerende Wirkung auf den Sektor haben würde, da die für den Kaisergranat vorgeschlagenen Sperrungen in der Praxis bedeuten, dass die Schleppnetzfischerei in sämtlichen iberischen Gewässern unmöglich ist, und wir sprechen von einer Mehrartenfischerei, bei der die Fänge von Kaisergranat kaum 1 % der Gesamtfänge dieser Flotten ausmachen.


8. wenst dat binnen het jaarlijks Forum naast de debatten over de belangrijkste prioriteiten van de sector, zoals de Commissie voorstelt, ook discussieforums worden gecreëerd voor uitwisseling van informatie (communautaire initiatieven ten behoeve van het toerisme in het kader van andere beleidsvormen zoals Cultura 2000, Interreg, enz.), vergelijking van goede beleidspraktijken en proefprojecten;

8. fordert, dass im Rahmen dieses Forums jährlich und parallel zu der Debatte über die für den Sektor vorrangigen Themen entsprechend dem Vorschlag der Kommission Diskussionsforen geschaffen werden, in denen ein Austausch von Informationen (Gemeinschaftsinitiativen zur Förderung des Tourismus aus anderen Bereichen wie Kultur 2000, Interreg usw.) über bewährte Praktiken und Pilotversuche möglich ist;


8. wenst dat binnen het jaarlijks Europees Forum voor het toerisme naast de debatten over de belangrijkste prioriteiten van de sector, zoals de Commissie voorstelt, ook discussieforums worden gecreëerd voor uitwisseling van informatie (communautaire initiatieven ten behoeve van het toerisme in het kader van andere beleidsvormen zoals Cultura 2000, Interreg, enz.), vergelijking van goede beleidspraktijken en proefprojecten;

8. fordert, dass im Rahmen des Europäischen Tourismusforums jährlich und parallel zu der Debatte über die für den Sektor vorrangigen Themen entsprechend dem Vorschlag der Kommission Diskussionsforen geschaffen werden, in denen ein Austausch von Informationen (Gemeinschaftsinitiativen zur Förderung des Tourismus aus anderen Bereichen wie Cultura 2000, Interreg usw.) über bewährte Praktiken und Pilotversuche möglich ist;


Een open lijst opnemen, zoals de Commissie voorstelt, lijkt derhalve niet aangewezen.

Die von der Kommission vorgeschlagene Einführung einer offenen Liste scheint daher nicht angebracht zu sein.


In tegenstelling tot hetgeen de Commissie voorstelt, zouden de prestaties die de werkloze door de coördinatieverordening worden geboden, beperkt moeten blijven tot uitkeringen, zoals het geval is bij de huidige verordening.

Im Gegensatz zum Kommissionsvorschlag sollten sich die dem Arbeitslosen im Rahmen der Koordinierungsverordnung gewährten Leistungen jedoch wie nach der derzeitigen Regelung auf Geldleistungen beschränken.


De Raad heeft zijn bevoegde instanties opgedragen de werkzaamheden over dit eerste instrument te bespoedigen in verband met de door de Europese Raad vastgestelde termijn, en zich met name te beraden over de voor- en nadelen van specifieke beschuldigingen, over de mogelijkheid om ook ernstige nalatigheid op te nemen, zoals de Commissie voorstelt, alsmede over de aansprakelijkheid van degenen die in een onderneming beslissingsbevoegdheid uitoefenen.

Der Rat beauftragte seine zuständigen Gremien, die Beratungen über einen solchen ersten Rechtstext zu beschleunigen, damit die vom Europäischen Rat gesetzte Frist eingehalten werden kann, und dabei insbesondere die Vor- und Nachteile der Einführung eines besonderen Tatbestandes, die von der Kommission vorgeschlagene Einbeziehung der groben Fahrlässigkeit und die Verantwortlichkeit der Entscheidungsträger von Unternehmen zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorstelt zoals' ->

Date index: 2024-12-13
w