Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie waar wij over het uitstekende advies van mevrouw echerer hebben " (Nederlands → Duits) :

Met de rapporteur heb ik destijds in de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken samengewerkt. Het was voor mij een eer voorzitter te zijn van de commissie waar wij over het uitstekende advies van mevrouw Echerer hebben gestemd.

Mit der Berichterstatterin hatte ich Gelegenheit, im Ausschuß für Grundfreiheiten zusammenzuarbeiten, und es war für mich eine Ehre, den Vorsitz in dem Ausschuß geführt zu haben, der der ausgezeichneten Stellungnahme von Frau Echerer sein Votum gab.


De Commissie is verheugd over het verslag van het Parlement over het gemeenschappelijke visserijbeleid en wil de rapporteur, mevrouw Rosa Miguélez Ramos, en de Commissie visserij bedanken voor het uitstekende werk dat ze hebben geleverd.

Die Kommission begrüßt den Bericht des Parlaments über angewandte Forschung auf dem Gebiet der Gemeinsamen Fischereipolitik und möchte auch der Berichterstatterin Frau Rosa Miguélez Ramos, und dem Fischereiausschuss für ihre ausgezeichnete Arbeit danken.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwij ...[+++]

− (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich würde gerne damit beginnen, beiden Berichterstattern, Frau Vălean und Herrn Rübig, der über die erste Roamingverordnung berichtete, für die hervorragende Zusammenarbeit, die wir im Ausschuss für Kultur und Bildung hatten, für den ich als Verfasser der Stellungnahme in einer Angelegenheit, die selbstverständlich für 150 Millionen Verbraucher und die Telekommunikationsbranche von Interesse ist, fungierte, zu gratulieren.


(EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwij ...[+++]

− (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich würde gerne damit beginnen, beiden Berichterstattern, Frau Vălean und Herrn Rübig, der über die erste Roamingverordnung berichtete, für die hervorragende Zusammenarbeit, die wir im Ausschuss für Kultur und Bildung hatten, für den ich als Verfasser der Stellungnahme in einer Angelegenheit, die selbstverständlich für 150 Millionen Verbraucher und die Telekommunikationsbranche von Interesse ist, fungierte, zu gratulieren.


Een van de kwesties waar we met mevrouw Echerer uitvoerig over van gedachten hebben gewisseld betreft de verhouding tussen collectieve belangenbehartiging en de markt. De heer Karas heeft daar ook naar verwezen en veel van de bijdragen de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport ...[+++]

Eines der Probleme, über das wir mit Frau Echerer ziemlich viel diskutiert habenHerr Karas hat es angesprochen, und vieles kam vom Ausschuss für Wirtschaft und Währung, ja auch vom Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und war auch Gegenstand unserer Schlussabstimmung –, ist das Wirken des Marktes in Verbindung mit dem kollektiven Rechtemanagement.


Er zijn geen gedetailleerde regels over de praktische organisatie van de arbitragefase. Vragen als welke bevoegde autoriteit neemt het initiatief voor de oprichting van de raadgevende commissie, waar vinden de bijeenkomsten van de raadgevende commissie plaats, wie zorgt voor secretariaatsfaciliteiten, wanneer wordt een zaak geacht te zijn overgemaakt aan de raadgevende commissie, op welke vergoedingen hebben ...[+++]

Es gibt keine genauen Vorschriften für die praktische Durchführung der Schlichtungsphase. Nicht geregelt ist z. B., welche zuständige Behörde die Initiative zur Einsetzung des Beratenden Ausschusses ergreift, wo der Beratende Ausschuss zusammentritt, wer das Sekretariat stellt, wann ein Fall als dem Beratenden Ausschuss unterbreitet gilt. Offen ist auch die Höhe der Honorare der Ausschussmitglieder und des Vorsitzenden, der Inhalt der Stellungnahme, die Voraussetzungen für ihre Veröffentlichung usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie waar wij over het uitstekende advies van mevrouw echerer hebben' ->

Date index: 2022-01-13
w