Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie waarmee boetes opgelegd " (Nederlands → Duits) :

23. De besluiten die overeenkomstig artikel 256 van het Verdrag kunnen worden uitgevoerd, zijn de volgende: besluiten van de Commissie waarmee boetes opgelegd worden aan bedrijven in het kader van de concurrentieregels, door toepassing van de artikelen 81 tot 83 van het EG-Verdrag, besluiten van de Commissie waarmee een communautair vergelijkend onderzoek wordt geannuleerd, terugvorderingsbeslissingen die een geldelijke verplichting met zich meebrengen en die zijn aangenomen door de Commissie krachtens artikel 256 van het EG-Verdrag.

23. Folgende Beschlüsse können möglicherweise nach Artikel 256 des Vertrags ausgeführt werden: Entscheidungen der Kommission zur Verhängung von Geldbußen an Unternehmen im Rahmen der Wettbewerbsbestimmungen gemäß Artikel 81 und 83 des EG-Vertrags, Beschlüsse der Kommission zur Streichung eines gemeinschaftlichen Auswahlverfahrens, von der Kommission gemäß Artikel 256 des EG-Vertrags gefasste Beitreibungsbeschlüsse, die eine Zahlung vorsehen.


1. Wanneer bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep is ingesteld tegen een besluit van de Commissie waarbij krachtens het VWEU of het Euratom-Verdrag een boete of een andere sanctie is opgelegd, stort de debiteur, zolang niet alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, de betrokken bedragen voorlopig op de door de rekenplichtige aangewezen bankrekening of stelt hij een financiële zekerheid die voor de rekenplichtige aanvaardbaar ...[+++]

(1) Wird vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen einen Beschluss erhoben, mit dem die Kommission nach Maßgabe des AEUV oder des EAG-Vertrags eine Geldbuße oder Vertragsstrafe verhängt, nimmt der Schuldner bis zur Ausschöpfung des Rechtswegs entweder die vorläufige Zahlung der betreffenden Beträge auf das vom Rechnungsführer benannte Konto vor oder leistet mit Einverständnis des Rechnungsführers eine finanzielle Sicherheit.


1. Wanneer bij het Hof van Justitie van de Europese Unie beroep is ingesteld tegen een besluit van de Commissie waarbij krachtens het VWEU of het Euratom-Verdrag een boete of een andere sanctie is opgelegd, stort de debiteur, zolang niet alle rechtsmiddelen zijn uitgeput, de betrokken bedragen voorlopig op de door de rekenplichtige aangewezen bankrekening of stelt hij een financiële zekerheid die voor de rekenplichtige aanvaardbaar ...[+++]

(1) Wird vor dem Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen einen Beschluss erhoben, mit dem die Kommission nach Maßgabe des AEUV oder des EAG-Vertrags eine Geldbuße oder Vertragsstrafe verhängt, nimmt der Schuldner bis zur Ausschöpfung des Rechtswegs entweder die vorläufige Zahlung der betreffenden Beträge auf das vom Rechnungsführer benannte Konto vor oder leistet mit Einverständnis des Rechnungsführers eine finanzielle Sicherheit.


2. Het besluit waarbij een boete wordt opgelegd, wordt geacht door de Raad te zijn vastgesteld tenzij hij, binnen tien dagen na de vaststelling van de aanbeveling door de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid besluit de aanbeveling van de Commissie te verwerpen.

(2) Wird die Empfehlung der Kommission nicht innerhalb von zehn Tagen nach ihrer Annahme durch die Kommission vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt, so gilt der Beschluss zur Verhängung einer Geldbuße als vom Rat angenommen.


2. Het besluit waarbij een boete wordt opgelegd, wordt geacht door de Raad te zijn vastgesteld tenzij hij, binnen tien dagen na de vaststelling van de aanbeveling door de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid besluit de aanbeveling van de Commissie te verwerpen.

(2) Wird die Empfehlung der Kommission nicht innerhalb von zehn Tagen nach ihrer Annahme durch die Kommission vom Rat mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt, so gilt der Beschluss zur Verhängung einer Geldbuße als vom Rat angenommen.


In 2003 hebben wij bijvoorbeeld France Télécom en Deutsche Telekom boetes opgelegd vanwege misbruik op de breedbandmarkten, en meest recentelijk, op 4 juli 2007, heeft de Commissie Telefónica beboet voor misbruik van haar dominante positie in de vorm van prijssqueeze op de Spaanse breedbandmarkt.

So haben wir beispielsweise 2003 gegen France Télécom und Deutsche Telekom Geldstrafen wegen Missbrauch der Breitbandmärkte verhängt, und erst am 4. Juli 2007 hat die Kommission Telefónica wegen Missbrauchs ihrer marktbeherrschenden Stellung in Form einer Kosten-Preis-Schere am spanischen Breitbandmarkt mit einer Geldstrafe belegt.


Aangezien ondernemingen vaak de geldigheid betwisten van besluiten van de Commissie waarbij boetes zijn opgelegd, is een groot deel van het bovengenoemde bedrag zogezegd niet definitief.

Da Unternehmen häufig die Gültigkeit der Kommissionsentscheidungen zu Geldbußen anfechten, ist ein großer Teil der genannten Summe sozusagen nicht endgültig.


150. neemt kennis van de informatie van de Commissie (antwoord op schriftelijke vraag E-4481/06) volgens welke in verband met de fraude- en omkopingsaffaire rond het Lesotho Highlands Water Project drie bedrijven die EU-steun ontvingen door het Hooggerechtshof van Lesotho boetes opgelegd hebben gekregen: Schneider Electric SA (Frankrijk), Impregilo Spa (Italië) en Lahmeyer International GmbH (Duitsland);

150. nimmt Kenntnis von den Informationen der Kommission (Antwort auf die schriftliche Anfrage Nr. E-4481/06) dahingehend, dass im Zusammenhang mit dem Lesotho Hochland Wasserprojekt drei Unternehmen, die EU-Finanzmittel erhalten hatten, vom "High Court" von Lesotho zu Geldstrafen verurteilt wurden: Schneider Electric S. A (Frankreich), Impregilo Spa (Italien) und Lahmeyer International GmbH (Deutschland);


Voor een ernstige inbreuk als het vervalsen van gegevens bedroeg de gemiddelde boete in het VK 132 000 euro, terwijl in Duitsland een flutboete van 98 euro werd opgelegd – overigens nog altijd 98 euro meer dan in Ierland, dat volgens de officiële cijfers van de Commissie geen boetes in 2003 had gemeld, maar achteraf wel toegaf dat er 103 ernstige inbreuken waren gepleegd!

In der gravierenden Frage der Fälschung von Unterlagen betrug die britische Durchschnittsstrafe 132 000 Euro, während in Deutschland ein lächerliches Bußgeld von 98 Euro verhängt wurde – aber 98 Euro mehr als in der Republik Irland, wo nach diesen amtlichen Kommissionsdaten 2003 überhaupt keine Strafen verhängt wurden, obwohl es, wie später zugegeben wurde, 103 schwere Verstöße gegeben hatte!


De lidstaten moeten de Commissie eveneens informeren over nationale procedures waarmee administratieve of strafrechtelijke sancties worden opgelegd en - indien de Commissie hier zelf om verzoekt - over de stand van procedures waarmee gelden worden teruggevorderd van ontvangers die ten nadele van de Gemeenschapsfondsen ELGF en EFLPO onregelmatigheden hebben begaan.

Die Mitgliedstaaten sind außerdem verpflichtet, die Kommission über nationale Verfahren zur Verhängung von verwaltungs- oder strafrechtlichen Sanktionen in Kenntnis zu setzen sowie – auf Anfrage der Kommission – Auskunft über die erzielten Fortschritte bei den Wiedereinzugsverfahren gegen Begünstigte zu erteilen, die Unregelmäßigkeiten zu Lasten der Gemeinschaftsfonds EGFL und ELER begangen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie waarmee boetes opgelegd' ->

Date index: 2024-12-31
w