Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie waren meegedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

De Luxemburgse autoriteiten hebben de Commissie, bij brief van 26 oktober, de nodige gegevens meegedeeld; daaruit blijkt dat er op 1 januari 2007 135 400 EU-burgers waren die de kiesgerechtigde leeftijd hadden bereikt, in Luxemburg verblijf hielden, maar niet de Luxemburgse nationaliteit hadden, terwijl er in totaal 357 500 EU-burgers waren, met inbegrip van die met de Luxemburgse nationaliteit, die de kiesgerechtigde leeftijd had ...[+++]

Mit Schreiben vom 26. Oktober haben die luxemburgischen Behörden der Kommission die erforderlichen Angaben übermittelt. Demzufolge belief sich am 1. Januar 2007 die Zahl der Unionsbürger im Wahlalter, die ihren Wohnsitz in Luxemburg haben, aber nicht die luxemburgische Staatsangehörigkeit besitzen, auf 135400 Personen, während die Gesamtzahl der Unionsbürger im Wahlalter einschließlich der luxemburgischen Staatsbürger 357500 betrug.


Het door deze twee verschijnselen [1] veroorzaakte dal in de betalingen van de Commissie was niet voorzien door de lidstaten, die aan de Commissie in 2001 betalingsramingen hebben meegedeeld die ongeveer 50 % hoger waren dan de werkelijke betalingen.

Die Mitgliedstaaten hatten nicht vorhergesehen, dass, bedingt durch diese beiden Phänomene [1] die Kommission niedrigere Zahlungen zu leisten haben würde, und haben dieser im Jahr 2001 Zahlungsvorausschätzungen übermittelt, die um 50 % über den tatsächlichen Zahlungen lagen.


Wat betreft de systemen die de lidstaten hebben opgezet om te voldoen aan Verordening (EG) nr. 1386/2002 van de Commissie betreffende de beheers- en controlesystemen, is in 2004 vooruitgang geboekt, daar waar in 2003 in Griekenland, Spanje en Portugal moeilijkheden aan het licht waren gekomen, die in het kader van de partnerschappen aan de nationale autoriteiten zijn meegedeeld.

In Bezug auf die Systeme, die von den Mitgliedstaaten errichtet wurden, um den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1386/2002 der Kommission über die Verwaltungs- und Kontrollsysteme Genüge zu tun, wurden im Berichtsjahr Fortschritte erzielt, obwohl im Jahr 2003 in Griechenland, Spanien und Portugal Probleme festgestellt und den nationalen Behörden im Rahmen der Partnerschaft mitgeteilt worden waren.


Over het algemeen en op een paar uitzonderingen na hebben de lidstaten slechts erg algemene rechtvaardigingen voor bestaande beperkende maatregelen meegedeeld, zelfs in de gevallen waarin de Commissie heeft gevraagd om bijkomende informatie over de redenen waarom de nationale instanties vonden dat de beperkingen en verbodsbepalingen die van kracht bleven, gerechtvaardigd waren om redenen van algemeen belang.

Von wenigen Ausnahmen abgesehen, lieferten die Mitgliedstaaten insgesamt nur sehr allgemeine Rechtfertigungen für die geltenden einschränkenden Vorschriften, selbst nachdem sie von der Kommission um ergänzende Informationen darüber gebeten worden waren, warum die nationalen Behörden der Ansicht waren, dass die weiterhin geltenden Verbote und Einschränkungen aus Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt waren.


Aangezien haar op 1 januari 2007 geen nationale uitvoeringsmaatregelen waren meegedeeld, had de Commissie België een aanmaningsbrief toegezonden met het verzoek om haar binnen de twee maanden te antwoorden.

Da Belgien zum 1.Januar 2007 keine Umsetzungsmaßnahmen mitgeteilt hatte, versandte die Kommission ein Aufforderungsschreiben mit einer zweimonatigen Antwortfrist.


Pas in 2009 heeft België de Commissie meegedeeld dat de door justitie in beslag genomen stukken opnieuw waren vrijgegeven en dat de Commissie haar onderzoek van de maatregel dus kon hervatten.

Erst im Laufe des Jahres 2009 setzte Belgien die Kommission davon in Kenntnis, dass die von der Justiz beschlagnahmten Unterlagen wieder zur Verfügung stünden und die Kommission somit die Untersuchung der Maßnahme wiederaufnehmen könne.


Toen de procedure was ingeleid, hebben de Belgische autoriteiten de Commissie meegedeeld dat het belastingdossier van Umicore en alle stukken met betrekking tot het betreffende akkoord door het Brusselse parket in beslag waren genomen.

Als die Prüfung eingeleitet wurde, teilte Belgien der Kommission mit, die Brüsseler Staatsanwaltschaft habe die Steuerakte des Unternehmens sowie alle Unterlagen, die die Vergleichsvereinbarung betrafen, beschlagnahmt.


De formele onderzoeksprocedure werd ingeleid om na te gaan of de maatregelen die in de loop van de zomer van 2003 aan de Commissie waren meegedeeld, met de gemeenschappelijke markt verenigbare steunmaatregelen waren.

Das förmliche Prüfverfahren ist zur Prüfung der Frage eingeleitet worden, ob es sich bei den der Kommission im Sommer 2003 zur Kenntnis gebrachten Maßnahmen um mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beihilfen handelt.


In het onderhavige geval heeft het VK de Commissie meegedeeld dat het een aantal markten binnen het VK voor de levering van bier had geïdentificeerd waarvoor de autoriteiten van het VK van mening waren dat aan de voorwaarden voor een dergelijke verwijzing werd voldaan.

Im vorliegenden Fall teilte das Vereinigte Königreich der Kommission mit, dass es innerhalb seiner Landesgrenzen in bezug auf die Belieferung mit Bier eine Reihe von Märkten ausgemacht habe, auf denen ihrer Ansicht nach die Voraussetzungen für eine solche Verweisung vorliegen.


Aangezien de Commissie van mening was dat verschillende artikelen van de richtlijn niet waren omgezet in de door Oostenrijk meegedeelde wetgeving, is zij een inbreukprocedure begonnen en naar aanleiding daarvan heeft Oostenrijk de wet inzake dierproeven ("Tierversuchsgesetz") gewijzigd.

Da die von Österreich mitgeteilten Umsetzungsvorschriften nach Ansicht der Kommission mehreren Artikeln der Richtlinie nicht Rechnung trug, leitete die Kommission ein Vertragsverletzungsverfahren ein, das Österreich zu einer Änderung seines Tierversuchsgesetzes veranlaßte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie waren meegedeeld' ->

Date index: 2022-09-22
w