Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie waren reeds aanzienlijk » (Néerlandais → Allemand) :

De prerogatieven van de voorzitter van de Commissie waren reeds aanzienlijk uitgebreid door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice.

Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten die Befugnisse des Präsidenten der Kommission stark erweitert.


De meeste lidstaten waren het erover eens dat het bevorderen van energie-efficiëntie naast milieuvoordelen reeds aanzienlijke besparingen en nieuwe banen kan opleveren.

Die meisten Mitgliedstaaten räumten ein, dass die Förderung der Energieeffizienz über den Nutzen für die Umwelt hinaus bedeutende Einsparungen und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit sich bringen könne.


De Commissie heeft in haar besluit van 6 december 2004 geconcludeerd, dat de steun valt onder artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag en wel op de volgende gronden: wat betreft de steun van ORFAMA voor de uitvoering van een investering in Polen, begunstigt de genoemde maatregel een bepaalde onderneming of de productie van bepaalde goederen; er bestaat reeds aanzienlijk handelsverkeer binnen de Europese Unie in de betreffende sector, in dit geval de textielsector, zodat de steun de vrije concurrentie binnen de Europese Unie kan verstoren; de steun is gefin ...[+++]

In ihrer Entscheidung vom 6. Dezember 2004 kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Beihilfe aus folgenden Gründen in den Anwendungsbereich des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag fällt: Indem ORFAMA bei Investitionen in Polen unterstützt wird, wird mit der angemeldeten Maßnahme ein bestimmtes Unternehmen oder ein bestimmter Produktionszweig begünstigt; im fraglichen Wirtschaftszweig, d. h. in der Textilindustrie, herrscht ein intensiver Handel innerhalb der EU, weshalb davon auszugehen ist, dass die Beihilfe zu einer Verfälschung des Wettbewerbs in der EU führt; die Beihilfe wird aus staatlichen Mitteln gewährt.


Respondenten van het marktonderzoek door de Commissie waren van oordeel dat deze voorstellen, wat schaal, omvang en looptijd betreft, duidelijk onvoldoende waren om het aanzienlijke verlies van GDP als een potentiële concurrent te compenseren en om daadwerkelijk te verzekeren dat potentiële concurrenten tijdig de markt konden betreden.

Beim Markttest der Kommission bewerteten die Befragten diese Vorschläge im Hinblick auf Umfang, Tragweite und Dauer als eindeutig unzureichend, um den erheblichen Verlust infolge der Ausschaltung von GDP als potenziellem Wettbewerber auszugleichen und tatsächlich den zügigen Markteintritt anderer möglicher Wettbewerber zu gewährleisten.


Met betrekking tot Turkije wees de Commissie op de aanzienlijke vooruitgang die was geboekt met betrekking tot, bijvoorbeeld, constitutionele hervormingen, de verreikende hervormingen van augustus 2002 en de hervorming van het rechterlijk apparaat, maar dat nog aanzienlijke inspanningen nodig waren.

Was die Türkei betrifft, so weist die Kommission darauf hin, dass beispielsweise bei der Verfassungsreform, den weit reichenden Reformen vom August 2002 und der Justizreform bereits beträchtliche Fortschritte erzielt wurden, aber nach wie vor sehr umfangreiche zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind.


De Commissie verstrekt reeds aanzienlijke bedragen voor de exploitatiekosten van verschillende organisaties.

Die Kommission leistet bereits umfangreiche Zuschüsse zu den Betriebskosten vieler Organisationen.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Theodoros PANGALOS Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Carlos WESTENDORP Minister van Buitenlandse Zaken de heer Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Staatsse ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Theodoros PANGALOS Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Carlos WESTENDORP Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Emilio FERNAND ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Réginald MOREELS Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, toegevoegd aan de Eerste Minister Denemarken : de heer Poul NIELSON Minister van Ontwikkelingssamenwerking Duitsland : de heer Carl-Dieter SPRANGER Minister van Economische Samenwerking en Ontwikkeling Griekenland : de heer Stelios PERRAKIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Fernando VILLALONGA Staatssecretaris voor internationale samenwerking en voor Latijns-Amerika Frankrijk : de ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Réginald MOREELS Dem Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungszusammenarbeit Dänemark Herr Poul NIELSON Minister für Entwicklungshilfe Deutschland Herr Carl-Dieter SPRANGER Bundesminister für wirtschaftliche Zusammen- arbeit und Entwicklung Griechenland Herr Stelios PERRAKIS Generalsekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Fernando VILLALONGA Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika Frankreich Herr Pierre DE BOISS ...[+++]


De op grond van de gemeenschappelijke regeling gesteunde regio's (alle nieuwe deelstaten en de regionale probleemgebieden in de oude deelstaten, die 22 % van de bevolking van de oude deelstaten uitmaken) waren reeds in januari en maart 1994 door de Commissie goedgekeurd voor de periode 1994-1996 (zie IP(94)256).

Die Fördergebiete der Gemeinschaftsaufgabe (gesamtes Beitrittsgebiet und regionale Problemgebiete in den alten Bundesländern mit einem Anteil an der Bevölkerung der alten Bundesländer von 22%) waren von der Kommission bereits mit Entscheidungen von Januar und März 1994 für den Zeitraum 1994-96 beihilferechtlich genehmigt worden (vgl. IP(94) 256).


De regelingen waren reeds eerder aangemeld bij en goedgekeurd door de Commissie. Het betreft hier voorgenomen wijzigingen in de subsidieregeling voor windenergie en de subsidieregeling voor energiebesparingstechnologieën.

Die Regelungen sind von der Kommission bereits genehmigt worden und betreffen geplante Änderungen des Zuschußprogramms für Windenergie und des Zuschußprogramms für Energieeinsparungstechniken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie waren reeds aanzienlijk' ->

Date index: 2022-01-28
w