Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie weinig vorderingen " (Nederlands → Duits) :

Na de goedkeuring van het programma door de Commissie zijn er weinig vorderingen gemaakt, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Nach der Genehmigung durch die Kommission kam das Programm nur langsam voran, was vor allem daran lag, dass die Fischerei nun durch das neu geschaffene Waliser Amt für EU-Fördermittel (Welsh European Funding Office) verwaltet wird, das Zeit benötigte, um die für die Durchführung des FIAF erforderlichen Unterlagen, Verfahren und Regelungen vorzubereiten.


102. herinnert aan de EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen, waarin de lidstaten worden verzocht een nationaal plan voor de tenuitvoerlegging van de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten, op te stellen; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om regelmatig verslag te leggen over de uitvoering van de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten door de EU-lidstaten, met inbegrip van hun nationale actieplannen; acht het betreurenswaardig dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stelle ...[+++]

102. verweist auf die EU-Strategie für die soziale Verantwortung der Unternehmen für den Zeitraum 2011–2014, in der die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, einen nationalen Plan zur Umsetzung der Leitgrundsätze der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte auszuarbeiten; fordert die Kommission erneut auf, regelmäßig über die Umsetzung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte durch d ...[+++]


104. verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de uitvoering van de verbintenissen die in het EU-actieplan inzake mensenrechten zijn aangegaan met betrekking tot de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten; betreurt dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stellen die ondernemingen uit de EU zou verplichten ervoor te zorgen dat zij met hun aankopen geen daders van conflicten en ernstige mensenrechtenschendingen steunen;

104. fordert den EAD auf, über den Stand der Umsetzung der Verpflichtungen Bericht zu erstatten, die im Aktionsplan der EU für Menschenrechte im Hinblick auf die VN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte übernommen wurden; bedauert, dass die Kommission auf das Ersuchen des Parlaments um Vorlage eines Legislativvorschlags, mit dem EU-Unternehmen verpflichtet werden, sicherzustellen, dass durch ihren Einkauf keine für kämpferische Auseinandersetzungen oder schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlichen Straftäter unters ...[+++]


109. verzoekt de EDEO verslag uit te brengen over de uitvoering van de verbintenissen die in het EU-actieplan inzake mensenrechten zijn aangegaan met betrekking tot de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsleven en mensenrechten; betreurt dat de Commissie weinig vorderingen heeft geboekt bij het inwilligen van het verzoek van het Parlement om wetgeving voor te stellen die ondernemingen uit de EU zou verplichten ervoor te zorgen dat zij met hun aankopen geen daders van conflicten en ernstige mensenrechtenschendingen steunen;

109. fordert den EAD auf, über den Stand der Umsetzung der Verpflichtungen Bericht zu erstatten, die im Aktionsplan der EU für Menschenrechte im Hinblick auf die VN-Leitprinzipien für Unternehmen und Menschenrechte übernommen wurden; bedauert, dass die Kommission auf das Ersuchen des Parlaments um Vorlage eines Legislativvorschlags, mit dem EU-Unternehmen verpflichtet werden, sicherzustellen, dass durch ihren Einkauf keine für kämpferische Auseinandersetzungen oder schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlichen Straftäter unters ...[+++]


Sedert het laatste verslag van de Commissie in januari 2014 is er op het vlak van de justitiële hervorming geringe vooruitgang geboekt. Wat betreft de strijd tegen corruptie en de georganiseerde misdaad, zijn er weinig concrete vorderingen gemaakt.

Seit dem letzten Bericht der Kommission von Januar 2014 ist die Justizreform schleppend vorangekommen und die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität ließ nur langsam konkrete Fortschritte erkennen.


Slovenië had toegezegd het probleem aan te pakken en de oude banden op te ruimen, maar aangezien er zeer weinig vorderingen zijn geboekt, heeft de Commissie besloten Slovenië voor het Hof van Justitie te dagen.

Slowenien hatte sich zwar bereiterklärt, das Problem anzugehen und die Altreifen zu beseitigen, doch da die Arbeiten nur sehr langsam vorankommen, hat die Kommission beschlossen, beim Gerichtshof Klage gegen Slowenien zu erheben.


280. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat de Palestijnse autoriteit weinig vorderingen heeft geboekt inzake de hervorming van de ambtenarij en het pensioenstelsel om de budgettaire impact van het toenemende aantal personeelsleden en gepensioneerden te verlagen; verzoekt de Commissie en de EDEO de Palestijnse autoriteit te helpen om deze structurele problemen onverwijld aan te pakken en regelmatig verslag uit te brengen bij het Parlement en de Raad over de stand van zaken;

280. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, wonach die Palästinensische Behörde bei der Reform des öffentlichen Dienstes und des Pensionssystems mit dem Ziel, die mit der steigenden Zahl der Beschäftigten und der Ruhegehaltsempfänger verbundene finanzielle Belastung zu verringern, nur geringe Fortschritte gemacht hat; fordert die Kommission und den EAD auf, sich unverzüglich mit der Palästinensischen Behörde ins Benehmen zu setzen und dem Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht über den Sachstand zu erstatten;


18. benadrukt dat slechts zeer weinig vorderingen wegens ongelijke beloning uiteindelijk tot voor de bevoegde (gewone of administratieve) rechter zijn doorgezet, moedigt de Commissie en de lidstaten daarom aan door te gaan met bewustmakingscampagnes, waarbij ook adequate informatie moet worden geboden omtrent de bewijslast, omdat deze een belangrijke rol speelt bij het doorzetten van het gelijkheidsbeginsel;

18. unterstreicht, dass nur sehr wenige Klagen betreffend die Lohndiskriminierung aus Gründen des Geschlechts vor ein zuständiges (ordentliches oder Verwaltungs-)Gericht gebracht wurden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, ihre Sensibilisierungskampagnen fortzusetzen, wozu auch angemessene Informationen über die Beweislast gehören, da diese erheblich dazu beiträgt, den Grundsatz des gleichen Entgelts zu gewährleisten;


De Commissie is bezorgd over het feit dat tal van lidstaten slechts weinig vorderingen hebben gemaakt bij het bewerkstelligen van een gezonde begrotingssituatie en/of bij het wegwerken van hun buitensporig tekort.

Sie hält es für bedenklich, dass mehrere Mitgliedstaaten keine solide Haushaltsposition aufweisen und/oder ihr übermäßiges Defizit nicht korrigieren.


In document COM(93)109 def., van 9 maart 1993, heeft de Commissie haar - per 5 maart 1993 afgesloten - verslag opgenomen over de door Griekenland, Spanje en Italië gemaakte voortgang bij de toepassing van de melkquotaregeling. De Commissie concludeerde in dit document dat Spanje alles had gedaan wat redelijkerwijze van dit land kon worden verwacht om te voldoen aan de voorwaarden van het op 21 mei 1992 in de Raad bereikte akkoord over de verhoging van de gegarandeerde totale hoeveelheden, maar dat Griekenland en Italië nog meer vorderingen dienden te maken, w ...[+++]

In ihrem Dokument (KOM(93) 109 endg) vom 9. März 1993 berichtet die Kommission über den Stand der Durchführung der Milchquotenregelung in Griechenland, Spanien und Italien zum 5. März 1993. Darin kommt sie zu dem Schluß, daß Spanien zwar alle zu erwartenden Anstrengungen unternommen hat, um die Bedingungen der Vereinbarung des Rates vom 21. Mai 1992 über die Erhöhung der Gesamtgarantiemengen zu erfüllen, Griechenland jedoch und insbesondere Italien, dem nur kurze Zeit seit der Italien betreffenden Vereinbarung des Rates vom 15. Dezember 1992 zur Verfügung stand, noch weitere Fortschritte erzielen müßten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie weinig vorderingen' ->

Date index: 2024-12-09
w