Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOAEC
LOAEL

Traduction de «commissie werd vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

Beamter, der ein Amt seiner Laufbahn nicht mehr wahrnehmen kann


laagste dosis of concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEL [Abbr.]

niedrigste Dosis mit beobachtbarer schädlicher Wirkung | LOAEL [Abbr.]


laagste concentratie waarbij een schadelijk effect werd vastgesteld | LOAEC [Abbr.]

niedrigste Konzentration mit beobachtbarer schädlicher Wirkung | LOAEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit rapport diende als uitgangspunt voor de mededeling “Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte” die op 20 juni 2001 door de Commissie werd vastgesteld[53].

Dieser diente als Grundlage für die Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den europäischen Forschungsraum“, die von der Kommission am 20. Juni 2001 angenommen wurde[53].


De volgende maatregelen werden omschreven in de mededeling “Biowetenschappen en biotechnologie - een strategie voor Europa”, die op 27 januari 2002 door de Commissie werd vastgesteld.

In der Mitteilung „Biowissenschaften und Biotechnologie: Eine Strategie für Europa“, die von der Kommission am 27. Januar 2002 angenommen wurde, wurden die folgenden Maßnahmen definiert:


Op 27 april 2012 heeft de Commissie Uitvoeringsbesluit 2012/233/EU vastgesteld, waarbij werd vastgesteld op welke datum de werkzaamheden van het VIS in het Midden-Oosten zouden beginnen.

Am 27. April 2012 nahm die Europäische Kommission einen Durchführungsbeschluss (2012/233/EU) an, mit dem der Zeitpunkt der Inbetriebnahme des VIS im Nahen Osten festgelegt wurde.


Overeenkomstig artikel 50 van de Akte van toetreding van Kroatië moet de Raad, wanneer handelingen van de instellingen die voorafgaand aan de toetreding zijn vastgesteld, naar aanleiding van de toetreding moeten worden aangepast, en in de akte van toetreding of de bijlagen daarbij niet in de noodzakelijke aanpassingen is voorzien, de daartoe noodzakelijke handelingen vaststellen, indien de oorspronkelijke handeling niet door de Commissie werd vastgesteld.

Erfordern auf der Grundlage des Artikels 50 der Akte über den Beitritt Kroatiens vor dem Beitritt erlassene Rechtsakte der Organe aufgrund des Beitritts eine Anpassung, und sind die erforderlichen Anpassungen in der Beitrittsakte oder ihren Anhängen nicht vorgesehen, so erlässt der Rat die erforderlichen Rechtsakte, sofern nicht die Kommission den ursprünglichen Rechtsakt erlassen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Besluit 2008/544/EG van de Commissie werd het Uitvoerend Agentschap voor het volksgezondheidsprogramma omgevormd tot het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten, werd zijn mandaat verlengd tot en met 31 december 2015 en werd dit uitgebreid met de uitvoering van het volksgezondheidsprogramma voor 2008-2013 als vastgesteld bij Besluit nr. 1350/2007/EG van het Europees Parlement en de Raad , het consumentenprogramma voor 2007-2013 als vastgesteld bij Besluit ...[+++]

Mit dem Beschluss 2008/544/EG der Kommission wurde die „Exekutivagentur für das Gesundheitsprogramm“ in die „Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher“ umgewandelt, ihr Mandat bis zum 31. Dezember 2015 verlängert und die Durchführung des mit dem Beschluss Nr. 1350/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates angenommenen Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit (2008–2013), des mit dem Beschluss Nr. 1926/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates angenommenen Aktionsprogramms der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik (2007–2013) und der Schulungsmaßnahmen ...[+++]


De Poolse autoriteiten verwezen ook naar de rating van de scheepswerf Crist die het Agentschap had gegeven vóór een transactie die door de Commissie werd onderzocht in het kader van een besluit van de Commissie van 25 juli 2012 waarin werd vastgesteld dat de betrokken maatregel geen steun vormde (11).

Die polnischen Behörden nahmen zudem Bezug auf ein von der ARP erstelltes Rating der Crist-Werft vor einer Transaktion, bei der die Kommission am 25. Juli 2012 (11) feststellte, dass die Maßnahme keine Beihilfe darstellt.


Zoals de Commissie in haar beschikking van 2001 heeft vastgesteld, heeft de SNCM over de periode 1991-2001 op basis van het bovengenoemde wettelijk kader een jaarlijkse forfaitaire subsidie ontvangen, waarvan het bedrag voor vijf jaar werd vastgesteld en welk bedrag elk jaar werd herzien op basis van de ontwikkeling van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen, alsmede de door de SNCM aangedragen informatie en de kostprijsadministratie met betrekking tot de overeenkomst.

Wie die Kommission in ihrer Entscheidung von 2001 festgestellt hat, hat die SNCM im Zeitraum 1991—2001 auf der Grundlage des genannten Rechtsrahmens eine jährliche pauschale Beihilfe erhalten, deren Höhe für fünf Jahre festgelegt wurde und jährlich in Abhängigkeit von der Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts ohne Leistungen des Staates sowie nach den Informationen und Daten der Betriebsbuchführung, die von der SNCM vorgelegt wurden, angepasst wurde.


De Ierse en Luxemburgse wetgeving tot omzetting van artikel 6, lid 2, van het kaderbesluit is van kracht geworden nadat het eerste verslag door de Commissie werd vastgesteld.

Die irischen und luxemburgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 6 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses sind seit der Annahme des ersten Berichts der Kommission in Kraft getreten.


De Ierse en Luxemburgse wetgeving tot omzetting van artikel 6, lid 2, van het kaderbesluit is van kracht geworden nadat het eerste verslag door de Commissie werd vastgesteld.

Die irischen und luxemburgischen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 6 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses sind seit der Annahme des ersten Berichts der Kommission in Kraft getreten.


(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissie als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat de conclusies samen met de voorlopige conclusies van de Commissie in haar mededeling over de meest recent ...[+++]

2. Die doppelte Angabe von Preisen und sonstigen Geldbeträgen wurde im Rahmen des ersten Runden Tischs zu den praktischen Aspekten der Umstellung auf den Euro im Mai 1997 erörtert. Im Anschluß an den Runden Tisch setzte die Kommission zur Untersuchung der Fragen der doppelten Betragsangabe und der Gewöhnung an das neue Preis- und Wertgefüge in Euro beratende Sachverständigengruppen ein. Die Berichte dieser Gruppen wurden inzwischen veröffentlicht (3). Ihre Ergebnisse wurden zusammen mit dem vorläufigen Standpunkt der Kommission in der ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie werd vastgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werd vastgesteld' ->

Date index: 2024-02-17
w