Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de Gesloten Centra

Traduction de «commissie werden gesloten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie voor de Gesloten Centra

Ausschuss für die Geschlossenen Zentren


overeenkomst inzake diensten die wordt gesloten in het belang van de Commissie

im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de tussentijd werden de belangrijkste aspecten van het aanbestedingsdossier voor de evaluatie door het stuurcomité beoordeeld en werd dit dossier afgerond overeenkomstig de instructies van de Europese Commissie inzake contracten voor diensten die worden gesloten in het kader van de communautaire samenwerking met derde landen.

In der Zwischenzeit hat der Lenkungsausschuss die wichtigsten Aspekte des Dossiers Evaluierungsausschreibung geprüft, und das Dossier wurde gemäß den Weisungen der Europäischen Kommission über Dienstleistungsverträge abgeschlossen, die im Rahmen der Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Drittländern abgeschlossen werden.


de hoeveelheden waarvoor op normale voorwaarden contracten zijn gesloten vóór de inwerkingtreding van een vrijwaringsmaatregel in de zin van dit hoofdstuk, indien deze contracten door de betrokken lidstaat ter kennis van de Commissie werden gebracht.

der Umfang der zu normalen Bedingungen vor Inkrafttreten einer Schutzmaßnahme im Sinne dieses Kapitels geschlossenen Verträge, wenn sie der Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat notifiziert worden sind.


In tegenstelling tot de overeenkomsten van 2000, 2002 en 2003 met Ryanair, waarbij de Commissie accepteerde dat er geen zinvolle regressieanalyse kon worden uitgevoerd op basis van ex-antekostengegevens en dat bijgevolg de kostengegevens voor de periode 1998-2008 werden gebruikt als alternatief voor het inschatten van wat een redelijke marktdeelnemer handelend in een markteconomie zou hebben verwacht op het moment dat deze overeenkomsten werden gesloten (zie over ...[+++]

Anders als bei den Verträgen der Jahre 2000, 2002 und 2003 mit Ryanair, für die nach Einschätzung der Kommission eine sinnvolle Regression ausgehend von Ex-ante-Kostendaten nicht möglich war und Kostendaten für den Zeitraum 1998-2008 als Näherungswert für die Grundlage angenommen wurden, von der ein umsichtiger marktwirtschaftlich handelnder Wirtschaftsbeteiligter ausgegangen wäre, als die betreffenden Verträge geschlossen wurden (siehe Erwäg ...[+++]


De Commissie heeft Italië uitgenodigd om ex-anteondernemingsplannen, -studies of -documenten te verstrekken waarin de winstgevendheid voor de luchthavenbeheerder wordt beoordeeld van elk van de overeenkomsten met de luchtvaartmaatschappijen die op de luchthaven actief zijn of, indien dergelijke documenten niet beschikbaar zijn, de laatste begrotingsramingen van So.Ge.A.AL die zijn opgesteld voordat deze overeenkomsten werden gesloten.

Die Kommission forderte Italien auf, im Vorfeld erstellte Geschäftspläne, Studien oder Unterlagen, in denen die Rentabilität der einzelnen Verträge mit den am Flughafen tätigen Fluggesellschaften für die Flughafenbetreiberin bewertet wurde, bzw. ansonsten die letzten vor Abschluss dieser Verträge erstellten Budgetprognosen von So.Ge.A.AL vorzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze basis besluit de Commissie dat, toen de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 met Ryanair werden gesloten, So.Ge.A.AL niet kon hebben verwacht dat deze overeenkomsten zouden worden verlengd, of toch niet kon hebben verwacht dat ze onder dezelfde contractuele voorwaarden zouden worden verlengd.

Daher ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass So.Ge.A.AL bei Abschluss der ASAs von 2006 und 2010 mit Ryanair nicht davon ausgehen konnte, dass diese Verträge verlängert würden bzw. dass die Gesellschaft zumindest keine Verlängerung zu unveränderten Vertragsbedingungen erwarten konnte.


Op verzoek van de Commissie heeft Duitsland niettemin een overzicht van de incrementele kosten en inkomsten opgesteld die op het ogenblik waarop de betrokken overeenkomsten werden gesloten, konden worden verwacht.

Dennoch erstellte Deutschland auf Anfrage der Kommission einen Überblick über die inkrementellen Kosten und Einnahmen, die zum Zeitpunkt des Abschlusses der fraglichen Vereinbarungen zu erwarten gewesen wären.


In deze context merkt de Commissie op dat er verschillende duidelijke aanwijzingen zijn dat de overeenkomsten moeten worden beoordeeld als één maatregel, aangezien ze in het kader van één transactie werden gesloten.

In diesem Sinn stellt die Kommission fest, dass mehrere Indizien eindeutig dafür sprechen, dass die im Rahmen einer einzigen Transaktion geschlossenen Verträge als eine einzige Maßnahme zu bewerten sind.


28. wijst op de noodzaak van het juiste evenwicht tussen de doelen in verband met de steun aan doelmatig optreden van een aantal organisaties samen, en van waarborging van werkelijke Europese toegevoegde waarde in het kader van internationale acties, is derhalve ingenomen met de door de VN en de EU-Commissie ondertekende kaderovereenkomst van 29 april 2003 over de financiële en administratieve aspecten van de samenwerking tussen de VN-organisaties, -programma's en -fondsen (UNAFP) en de Commissie en tevens de gemeenschappelijke intentieverklaringen en andere soorten akkoorden die door briefwisseling van 6 juli 2000, 14 december 2000 en 14 mei 2001 tussen de VN-organisaties en de Commissie werden gesloten ...[+++]

28. betont, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen der angestrebten Unterstützung eines effizienten Einsatzes vieler Agenturen und der Gewährleistung eines echten europäischen Mehrwerts bei internationalen Aktionen notwendig ist; begrüßt daher das Rahmenabkommen, das am 29. April 2003 zwischen der UNO und der Kommission über finanzielle und administrative Aspekte der Zusammenarbeit zwischen den Agenturen, Fonds und Programmen der UNO (UNAFP) und der Kommission unterzeichnet wurde ...[+++]


Wat betreft de vraag of er nog contracten met de firma Fléchard zijn afgesloten, heb ik de commissie namens de Commissie meegedeeld dat in het kader van aanbestedingsprocedures nog meer contracten zijn gesloten. Wat betreft de vraag of op nationaal niveau exportcontracten werden gesloten of exportverrichtingen hebben plaatsgevonden, wijs ik erop dat betalingen aan individuele begunstigden in de landbouwsector alleen op het niveau van de lidstaten mogelijk zijn.

Hinsichtlich der Frage, ob es weitere Verträge mit der Firma Fléchard gegeben hat, habe ich dem Ausschuß die Auskunft gegeben, daß die Kommission ihrerseits sagen kann, im Bereich der Ausschreibungsverfahren hat es weitere Verträge gegeben, und bezüglich der Frage, ob Exportverträge auf der nationalstaatlichen Ebene geschlossen oder Exportgeschäfte getätigt wurden, weise ich darauf hin, daß die Zahlung an individuelle Empfänger im ganzen Agrarbereich nur auf der Ebene der ...[+++]


Alle overeenkomsten die gesloten werden tussen de EU en de landen van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en Rusland, kunnen geraadpleegd worden in de verdragendatabank van de Europese Commissie (EN).

Alle Abkommen, die zwischen der EU und den Staaten in Osteuropa, im Südkaukasus und in Zentralasien sowie mit Russland abgeschlossen wurden, sind in der Datenbank für Übereinkommen der Europäischen Kommission (EN) zu finden.




D'autres ont cherché : commissie voor de gesloten centra     commissie werden gesloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werden gesloten' ->

Date index: 2022-03-13
w