Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie werken reeds geruime tijd » (Néerlandais → Allemand) :

(1 bis) Reeds geruime tijd voor de financiële crisis heeft het Europees Parlement er met regelmaat toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op EU-niveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeli ...[+++]

(1a) Schon lange vor der Finanzkrise sprach sich das Europäische Parlament regelmäßig für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf europäischer Ebene aus und verwies auf deutliche Schwachstellen in der europäischen Aufsicht über die immer stärker integrierten Finanzmärkte (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union , vom 11. Juli ...[+++]


(1 bis) Reeds geruime tijd voor de financiële crisis heeft het Europees Parlement er met regelmaat toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op EU-niveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeli ...[+++]

(1a) Schon lange vor der Finanzkrise sprach sich das Europäische Parlament regelmäßig für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf europäischer Ebene aus und verwies auf deutliche Schwachstellen in der europäischen Aufsicht über die immer stärker integrierten Finanzmärkte (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli ...[+++]


Het gebied van de Stille Oceaan en de EU werken reeds geruime tijd nauw samen in het kader van een historisch gegroeid partnerschap[8].

Die EU und den pazifischen Raum verbindet ein enges Verhältnis, das weit in die Geschichte zurückreicht [8].


De EU en haar partners in de regio, die georganiseerd zijn in het Visserijagentschap van het Pacific Islands Forum, werken reeds geruime tijd met succes samen in regionale beheersorganisaties als het visserijverdrag voor de westelijke centrale Stille Oceaan.

Die EU und ihre in der Fischerei-Agentur des Pazifik-Forum organisierten regionalen Partner arbeiten bereits seit längerem im Rahmen regionaler Fischerei-Strukturen wie des Übereinkommens über die Fischerei im westlichen Mittelpazifik erfolgreich zusammen.


303. is tevreden met het feit dat de Commissie bij de monitoring van checks essentiële controles naar behoren uitvoert; is het evenwel met de Rekenkamer eens dat de Commissie niet met wijzigingen van de wettelijke bepalingen of met financiële correcties heeft gereageerd, ondanks het feit dat zij reeds geruime tijd op de hoogte was van deze zwakke punten;

303. begrüßt die angemessene Abdeckung von Schlüsselkontrollen durch die Kommission bei der Überprüfung der Kontrollen, teilt jedoch die Besorgnisse des Rechnungshofs, dass die Kommission ungeachtet der Tatsache, dass ihr die Schwachstellen seit geraumer Zeit bewusst waren, nicht mit einer Änderung der Rechtsvorschriften oder rechtzeitigen Finanzkorrekturen reagiert hat;


305. is tevreden met het feit dat de Commissie bij de monitoring van checks essentiële controles naar behoren uitvoert; is het evenwel met de Rekenkamer eens dat de Commissie niet met wijzigingen van de wettelijke bepalingen of met financiële correcties heeft gereageerd, ondanks het feit dat zij reeds geruime tijd op de hoogte was van deze zwakke punten;

305. begrüßt die angemessene Abdeckung von Schlüsselkontrollen durch die Kommission bei der Überprüfung der Kontrollen, teilt jedoch die Besorgnisse des Rechnungshofes, dass die Kommission ungeachtet der Tatsache, dass ihr die Schwachstellen seit geraumer Zeit bewusst waren, nicht mit einer Änderung der Rechtsvorschriften oder rechtzeitigen Finanzkorrekturen reagiert hat;


Overigens zou de Vlaamse Regering volgens de verzoekende partijen reeds geruime tijd een ruimtelijk uitvoeringsplan hebben kunnen vaststellen.

Im Ubrigen hätte die Flämische Regierung nach Darlegung der klagenden Parteien bereits seit längerer Zeit einen räumlichen Ausführungsplan festlegen können.


De Commissie werkt reeds geruime tijd intensief aan verbetering van het btw-stelsel om dit beter aan te passen aan de behoeften van de interne markt.

Im MwSt-Bereich bemüht sich die Kommission seit langem intensiv um Verbesserungen, um das MwSt-System den Erfordernissen des Binnenmarktes voll anzupassen.


23. is ingenomen met de recente mededeling van de Commissie over de opneming van het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) in de begroting; brengt in herinnering dat het reeds geruime tijd voor die opname heeft gepleit, teneinde parlementaire controle en democratisch toezicht op de financiële en technische samenwerking van de EU met de ACS-landen te waarborgen; geeft de ACS-landen de garantie dat het in het kader van de uitoefening van zijn bevoegdheden als begrotingsautoriteit zal voorkomen dat ...[+++]

23. begrüßt die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission über die Einbeziehung des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) in den Haushalt; bekräftigt, dass es die Einbeziehung des EEF in den Haushalt schon seit langem unterstützt, um die parlamentarische Kontrolle und die demokratische Prüfung der finanziellen und technischen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den AKP-Ländern zu gewährleisten; sichert den AKP-Ländern zu, dass es in Ausübung seiner Befugnisse als Haushaltsbehörde die Umwidmung von Mitteln vorangegangener EEF in andere Bereiche des EU-Ha ...[+++]


Deze landen waren reeds begonnen met het verzamelen van cabotagegegevens in hun steekproefenquêtes (zoals hierboven vermeld, was het ontwerp van de verordening vervoersstatistieken reeds geruime tijd in voorbereiding).

Sie hatten bereits damit begonnen, in ihren Stichprobenerhebungen Daten für die Kabotage zu erfassen (wie bereits erwähnt, war der Entwurf zur Änderung der Richtlinie über die Güterkraftverkehrsstatistik lange vorbereitet worden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie werken reeds geruime tijd' ->

Date index: 2022-07-13
w