Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie wezen erop » (Néerlandais → Allemand) :

De vertegenwoordigers van de Commissie wezen erop dat de Commissie zich hier niet tegen zou verzetten.

Die Vertreter der Kommission stellten klar, dass die Kommission keine Einwände gegen dieses Vorgehen habe.


De lidstaten steunden het door de Commissie voorgestelde actieplan, maar sommige delegaties wezen erop dat een effectbeoordeling van deze maatregelen moet worden gemaakt en dat wetenschappelijke gegevens over de omvang van het probleem moeten worden verstrekt.

Die Mitgliedstaaten unterstützten den von der Kommission vorgeschlagenen Aktionsplan, allerdings verlangten einige Delegationen, dass eine Folgenabschätzung zu diesen Maßnahmen erstellt wird und wissenschaftliche Daten zum Ausmaß des Problems vorgelegt werden.


H. overwegende dat het Parlement in zijn besluit van 21 mei 2013 van mening was dat de feiten, zoals uiteengezet in de dagvaarding en de mondelinge toelichting van de Albertini in de Commissie juridische zaken, erop wezen dat de uitlatingen geen rechtstreeks en duidelijk verband hadden met de uitoefening door de heer Albertini van zijn ambt als lid van het Europees Parlement; overwegende dat het Parlement derhalve heeft besloten de immuniteit van de heer Albertini niet te verdedigen;

H. in der Erwägung, dass das Parlament in seinem Beschluss vom 21. Mai 2013 zu der Schlussfolgerung gelangte, dass aus dem Sachverhalt nach den Angaben in der Klageschrift und in den von Gabriele Albertinis im Rechtsausschuss abgegebenen mündlichen Erklärungen hervorgeht, dass die getätigten Äußerungen nicht in einem unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments durch Gabriele Albertini stehen; in der Erwägung, dass das Parlament daher beschloss, die Immunität von Gabriele Albertini nicht zu schützen;


In een ander advies aan de Commissie juridische zaken wezen de PETI-leden erop dat de maatschappelijke organisaties het stelsel voor verzoekschriften blijven gebruiken om verslag te doen van en klachten in te dienen over gebrekkige naleving van de EU-wetgeving door de verschillende overheidsniveaus van de lidstaten.

In einer weiteren Stellungnahme für den Rechtsausschuss betonten Mitglieder des Petitionsausschusses, dass zivilgesellschaftliche Organisationen Petitionen nutzen, um auf Verstöße einzelstaatlicher Behörden gegen EU-Rechtsvorschriften auf verschiedenen Ebenen hinzuweisen und sich darüber zu beschweren.


De rapporteurs wezen erop dat het voor het Parlement van belang is om zijn prerogatief om toekomstige amendementen op het verdrag aan een onderzoek te onderwerpen, te behouden, maar het is evenzeer van belang dat de Commissie en het Parlement nauw samenwerken om de grootst mogelijke voordelen te behalen voor onze kustgemeenschappen, voornamelijk visserijgemeenschappen.

Die Berichterstatter haben darauf hingewiesen, dass es für das Parlament wichtig ist, sein Privileg, zukünftige Änderungen an dem Übereinkommen genau zu überprüfen, zu behalten, aber es ist gleichermaßen wichtig, dass die Kommission und das Parlament eng zusammenarbeiten, um das bestmögliche Ergebnis für unsere Küstengemeinden zu erzielen, die größtenteils unsere Fischereigemeinschaften ausmachen.


3. dringt erop aan dat alle activiteiten in verband met de bescherming van het welzijn van dieren gebaseerd moeten zijn op het beginsel dat dieren wezens met gevoel zijn en dat hun specifieke behoeften in overweging genomen moeten worden bij het opstellen van EU-wetgeving; merkt op dat er nog steeds problemen zijn op het gebied van dierenwelzijn en verwijst naar overweging 5 van bovengenoemde verordening, waarin wordt verklaard dat "met het oog op het dierenwelzijn het langdurig vervoeren van dieren (.) zoveel mogelijk beperkt [moet] worden"; ...[+++]

3. hebt hervor, dass alle Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Schutz und Wohlergehen von Tieren auf dem Prinzip basieren müssen, dass Tiere fühlende Wesen sind, deren besondere Bedürfnisse in den Entwürfen der EU-Rechtsvorschriften berücksichtigt werden müssen; stellt fest, dass Probleme hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere weiterhin bestehen und erinnert daran, dass es in der Erwägung 5 der zuvor genannten Verordnung heißt „Aus Tierschutzgründen sollten Beförderungen von Tieren über lange Strecken [...] auf ein Mindestmaß begrenzt werden“; fo ...[+++]


Verscheidene delegaties en de Commissie wezen erop dat tijdens de onderhandelingen over een internationaal verdrag voor de toepassing van internationale maatregelen op bepaalde persistente organische verontreinigende stoffen (POP's), die van 4 tot en met 9 december 2000 in Johannesburg worden gehouden onder auspiciën van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), bereikt moet worden dat bepaalde beginselen worden geëerbiedigd.

Mehrere Delegationen und die Kommission wiesen darauf hin, dass es erforderlich ist, bei den Verhandlungen zur Ausarbeitung einer "Internationalen Konvention zur Anwendung internationaler Maßnahmen auf bestimmte persistente organische Schadstoffe (POP's)", die vom 4. bis 9. Dezember 2000 in Johannesburg unter der Schirmherrschaft des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) stattfinden werden, die Einhaltung bestimmter Grundsätze zu erreichen.


Verscheidene delegaties en de Commissie wezen erop dat tijdens de onderhandelingen over een internationaal verdrag voor de toepassing van internationale maatregelen op bepaalde persistente organische verontreinigende stoffen (POP's), die van 4 tot en met 9 december 2000 in Johannesburg worden gehouden onder auspiciën van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP), bereikt moet worden dat bepaalde beginselen worden geëerbiedigd.

Mehrere Delegationen und die Kommission wiesen darauf hin, dass es erforderlich ist, bei den Verhandlungen zur Ausarbeitung einer "Internationalen Konvention zur Anwendung internationaler Maßnahmen auf bestimmte persistente organische Schadstoffe (POP's)", die vom 4. bis 9. Dezember 2000 in Johannesburg unter der Schirmherrschaft des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (UNEP) stattfinden werden, die Einhaltung bestimmter Grundsätze zu erreichen.


Sommige delegaties en de Commissie wezen erop dat het belangrijk is dat op dit punt vooruitgang wordt geboekt, gelet op de gevolgen van deze kwestie voor de uitputting van merkrechten betreffende parallelimporten van authentieke merkartikelen.

Einige Delegationen und die Kommission verwiesen darauf, wie wichtig angesichts der Auswirkungen auf die Frage der Erschöpfung von Markenrechten - die Paralleleinfuhren von echten Markenartikeln betrifft - Fortschritte bei diesem Thema sind.


Vier delegaties wezen erop dat ook de kwestie van de voorziening van de EG met eiwithoudende gewassen moet worden meegenomen in de voorstellen vervat in de mededeling van de Commissie (doc. 10879/02).

Vier Delegationen hoben hervor, dass die von der Kommission in ihrer Mitteilung (10879/02) unterbreiteten Vorschläge um die Frage der Versorgung mit Eiweißpflanzen in der EG ergänzt werden müssten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie wezen erop' ->

Date index: 2024-02-15
w