Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "commissie worden beschouwd waarvoor geen aparte rechtsgrondslag " (Nederlands → Duits) :

De onderbrenging van deze kredieten onder deel A betekent dat zij als administratieve uitgaven van de Commissie worden beschouwd waarvoor geen aparte rechtsgrondslag nodig is.

Ihre Einbeziehung in Teil A hat zur Folge, dass sie als Verwaltungsausgaben der Kommission erachtet werden, für die es keiner separaten Rechtsgrundlage bedarf.


Belastingen zijn geen apart beleidsdomein dat los staat van het ruimere economische kader waarvoor de Commissie bevoegd is.

Der Steuerbereich sollte keineswegs als ein isolierter Politikbereich betrachtet werden, der von dem breiteren wirtschaftlichen Rahmen, für den die Kommission zuständig ist, abgekoppelt ist.


Het opnemen ervan in deel A brengt met zich mee dat zij worden beschouwd als huishoudelijke uitgaven van de Commissie, waarvoor geen aparte rechtsgrondslag vereist is.

Ihre Einbeziehung in Teil A hat zur Folge, dass sie als Verwaltungsausgaben der Kommission erachtet werden, für die es keiner separaten Rechtsgrundlage bedarf.


10. is tevreden over het feit dat nationale en regionale strategiedocumenten en nationale indicatieve programma's systematisch naar de gelijkheid van mannen en vrouwen en de rechten van de vrouw verwijzen, maar betreurt tegelijkertijd dat gender vaak als een transversale kwestie wordt beschouwd, waarvoor er geen specifieke acties, doelstellingen en tijdlijnen bestaan, noch middelen zijn toegewezen; wijst op de noodzaak in de programmering een alomvattende benadering op te nemen met betrekking tot de positie van vrouwen in conflictgeb ...[+++]

10. begrüßt die Tatsache, dass in Länderstrategiepapieren und regionalen Strategiepapieren sowie in nationalen Richtprogrammen systematisch auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Rechte der Frau verwiesen wird, bedauert jedoch, dass der Genderaspekt oft als sektorübergreifendes Problem dargestellt wird, ohne Nennung konkreter Maßnahmen, Festlegung von Zielen und Fristen oder entsprechende Mittelzuweisungen; weist auf die Notwendigkeit hin, ein umfassendes Konzept für Frauen in Konfliktgebieten und bei der Friedensschaffung in die Planung einzubeziehen, und ersucht die Kommission ...[+++]


Het Gerecht is evenwel van oordeel, dat de Commissie in een geval als het onderhavige, waarin dezelfde investeerder in twee jaar tijd drie kapitaalinjecties heeft verricht, waarvan de eerste twee geen enkel rendement opleverden, moest nagaan, of de derde kapitaalinjectie redelijkerwijs los van de eerste twee kon worden beschouwd, en in de context van het criterium van de particuliere investeerde ...[+++]

Allerdings ist das Gericht der Auffassung, dass — in einem Fall von drei Kapitaleinlagen des gleichen Kapitalgebers in einem Zeitraum von zwei Jahren und von denen die ersten beiden keine Rendite erwirtschaftet hatten — die Kommission prüfen musste, ob die dritte Einlage vernünftigerweise von den beiden anderen getrennt und im Hinblick auf das Kriterium des privaten Kapitalgebers als eigenständige Investition gesehen werden kann.


Het voorstel - gebaseerd op de artikelen 149 (onderwijs) en 150 (beroepsopleiding) van het EG-Verdrag - is opgesteld in overeenstemming met het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan en moet dienen als basisbesluit voor weliswaar al lang bestaande subsidies waarvoor tot dusverre echter geen aparte rechtsgrondslag bestaat.

Der Vorschlag – gestützt auf Artikel 149 (Bildung) und Artikel 150 (berufliche Bildung) des EG-Vertrags – wurde ausgearbeitet im Einklang mit der Haushaltsordnung und deren Durchführungsbestimmungen: er zielte darauf ab, einen Basisrechtsakt für Finanzhilfen zu bilden, die zwar schon lange bestehen, für die es bisher jedoch keine separate Rechtsgrundlage gab.


27. is verontrust over het voorstel van de Commissie om een groot aantal nieuwe initiatieven onder rubriek 1a te backloaden; is van oordeel dat dit geen juiste manier van financiële programmering is; verzoekt de Commissie nadere informatie te verstrekken over de gevolgen van deze back-loadingoperatie voor de programma's waarvoor nog geen rechtsgrondslag is vastgesteld, alsook over de gevo ...[+++]

27. ist besorgt über das von der Kommission für viele der neuen Programme unter der Rubrik 1a vorgeschlagene „Backloading“; ist der Auffassung, dass dies keine angemessene Art und Weise der Finanzplanung ist; fordert die Kommission auf, Informationen über die Auswirkungen zu liefern, die dieses Backloading auf sämtliche Programme hat, für die die Rechtsgrundlage noch nicht angenommen worden ist, und über die Auswirkungen auf die ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée- ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


OVERWEGENDE DAT HET OM ADMINISTRATIEVE REDENEN DIENSTIG IS VOOR TE SCHRIJVEN DAT , IN DE ZIN VAN ARTIKEL 25 VAN VERORDENING NR . 1009/67/EEG , DE HOEVEELHEID SUIKER WAARVOOR VOOR EEN BEPAALDE DATUM GEEN BEWIJS WERD GELEVERD DAT ZIJ TIJDIG WERD UITGEVOERD , WORDT BESCHOUWD ALS TE ZIJN AFGEZET OP DE BINNENMARKT ; DAT HET OM DEZELFDE REDENEN DIENSTIG IS VOOR DIT BEWIJS DE VOOR DE UITVOER IN VERORDENING ( EEG ) NR . 1373/70 VAN DE COMMISSIE VAN 10 JULI 1970 HOUDENDE GEMEENSCHAPPELIJKE UITVOERINGSBEPALINGEN INZAKE HET STELSEL VAN INVOER - , UITVOER - , EN VOORFIXATIECERTIFICATEN VOOR LANDBOUWPRODUKTEN WAARVOOR EEN STELSEL VAN GEMEENSCHAPPELIJKE PRIJZEN GELDT ( 5 ) EN IN VERORDENING ( EEG ) NR . 2637/70 VAN DE COMMISSIE VAN 23 DECEMBER 1970 HOUD ...[+++]

AUS VERWALTUNGSTECHNISCHEN GRÜNDEN IST ES ANGEBRACHT VORZUSCHREIBEN , DASS IM SINNE DES ARTIKELS 25 DER VERORDNUNG NR . 1009/67/EWG DIE ZUCKERMENGE ALS AUF DEM BINNENMARKT ABGESETZT GILT , FÜR DIE DER NACHWEIS , DASS DER HERSTELLER SIE RECHTZEITIG NACH DRITTEN LÄNDERN AUSGEFÜHRT HAT , BIS ZU EINEM BESTIMMTEN DATUM NICHT ERBRACHT WORDEN IST . AUS DEN GLEICHEN GRÜNDEN IST ES ANGEZEIGT , FÜR DIESEN NACHWEIS DIE IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1373/70 DER KOMMISSION VOM 10 . JULI 1970 ÜBER GEMEINSAME DURCHFÜHRUNGSVORSCHRIFTEN FÜR EINFUHR - UND AUSFUHRLIZENZEN SOWIE VORAUSFESTSETZUNGSBESCHEINIGUNGEN FÜR LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE , DIE EINEM SYSTEM GEMEINSAMER PREISE UNTERLIEGEN ( 5 ) , UND IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2637/70 DER KOMMISS ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie worden beschouwd waarvoor geen aparte rechtsgrondslag' ->

Date index: 2024-09-18
w