Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie wordt tot op zekere hoogte helaas » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel door de tekst van de Commissie als door een aantal afzonderlijke amendementen op de tekst van de Commissie wordt tot op zekere hoogte helaas echter het tegenovergestelde bereikt van hetgeen met dit goede voornemen wordt beoogd.

Sowohl der Kommissionstext als auch einige einzelne Änderungsanträge, die den Kommissionstext abändern sollen, verkehren jedoch die gute Absicht leider teilweise ins Gegenteil.


Zoals toegelicht in de punten 66 en 67 zijn NGA-netwerken kwalitatief veel verder geavanceerd dan bestaande traditionele breedbandnetwerken met koperen telefoonlijnen, maar bij de beoordeling van de verenigbaarheid van staatssteun ten behoeve van de uitrol van een NGA-netwerk met de staatssteunregels zal de Commissie ook rekening houden met de effecten van die steun op bestaande breedbandnetwerken, omdat de breedbanddiensten die via breedbandnetwerken worden geleverd en de breedbanddiensten via NGA-netwerken momenteel n ...[+++]

Da zwischen über Breitbandnetze und über NGA-Netze angebotenen Breitbanddiensten offenbar ein gewisses Maß an Substituierbarkeit besteht, untersucht die Kommission — obwohl NGA-Netze die vorhandenen herkömmlichen Kupfernetze qualitativ bei weitem übertreffen (siehe Randnummern (66) und (67)) — bei der Beurteilung der Vereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe für den Ausbau von NGA-Netzen mit den Beihilfevorschriften des EG-Vertrags auch die Auswirkungen dieser Beihilfen auf vorhandene Breitbandnetze.


In de derde plaats zullen wij onze aanbeveling van december 2004 over de beloning van bestuurders herzien. Die aanbeveling is helaas door de lidstaten genegeerd of, beter gezegd, slechts één lidstaat heeft besloten om tot op zekere hoogte de aanbevelingen over te nemen die de Commissie in december 2004 heeft gedaan.

Drittens werden wir auch unsere Empfehlung zu Managergehältern von Dezember 2004 überprüfen, die von den Mitgliedstaaten leider ignoriert wurde – um fair zu sein, muss man sagen, dass ein Mitgliedstaat beschlossen hat, den Empfehlungen der Kommission aus Dezember 2004 bis zu einem gewissen Grad zu folgen.


Ik wil de voorstellen van de Commissie, en tot op zekere hoogte het debat van vandaag, graag in een breder verband plaatsen.

Die Vorschläge der Kommission und in gewissem Maße die heutige Diskussion würde ich gern in einen größeren Zusammenhang stellen.


Door ons artikel 13 te bieden erkent de Commissie dit tot op zekere hoogte, maar onze Commissie werkgelegenheid en sociale zaken was nagenoeg unaniem in haar advies dat het niet voldoende was.

In gewissem Maße hat die Kommission dies mit Artikel 13 anerkannt, aber unser Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten war fast einstimmig der Ansicht, dass dies nicht genug sei.


De opmerkingen van de Commissie en andere deelnemers zijn tot op zekere hoogte door de beheersinstantie overgenomen, die de Commissie tussen 30 juli en 2 augustus op de hoogte heeft gebracht van de uitvoeringsverslagen.

Die Bemerkungen der Kommission und anderer Sitzungsteilnehmer wurden von der Verwaltungsbehörde, die der Kommission diese Berichte zwischen dem 30. Juli und dem 2. August übermittelte, in unterschiedlichem Ausmaß berücksichtigt.


Met de programmacomplementen als instrument zouden de beheersinstanties (samen met de toezichtcomités) onafhankelijk van de Commissie de regelingen inzake de tenuitvoerlegging van de programma's tot op zekere hoogte moeten kunnen aanpassen.

Das Instrument der Ergänzungen zur Programmplanung sollte es den Verwaltungsbehörden (zusammen mit den Begleitausschüssen) gestatten, die Bestimmungen für die Programmdurchführung bis zu einem gewissen Grad unabhängig von der Kommission anzupassen.


De Commissie is zich ervan bewust dat de toepassing van anti-witwasmaatregelen tot op zekere hoogte heeft geleid tot een verschuiving van traditionele witwasmethoden naar nieuwe vormen, zoals contante betalingen.

Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass aufgrund der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche ein Wechsel von herkömmlichen Geldwäschemethoden zu neuen Formen der Geldwäsche einschließlich des Übergangs zur Barzahlung zu beobachten ist.


In de periode 1992-1994 bedroeg de steun voor fair trade-projecten slechts de helft daarvan, hetgeen erop wijst dat de Commissie tenminste tot op zekere hoogte in staat is geweest in te gaan op het stijgende aantal aanvragen.

Im Zeitraum 1992-1994 betrug die Unterstützung des fairen Handels nur die Hälfte dieses Betrags, wobei darauf hingewiesen werden muß, daß die Kommission wenigstens in gewissem Ausmaß Projektanträgen Rechnung tragen konnte, da deren Zahl zugenommen hat.


Teneinde de wettelijke, financiële en tot op zekere hoogte psychologische moeilijkheden die zich kunnen voordoen te overwinnen beveelt de Commissie een stapsgewijze benadering aan: om te beginnen zouden gebouwen en installaties gemeenschappelijk kunnen worden gebruikt, vervolgens zou technische uitrusting kunnen worden gedeeld en ten slotte zou personeel kunnen worden uitgewisseld met het oog op de oprichting van gemeensch ...[+++]

Zur Überwindung der möglicherweise entstehenden juristischen, finanziellen und in gewissem Umfang sicher auch psychologischen Schwierigkeiten empfiehlt die Kommission ein schrittweises Vorgehen: zunächst würden Räumlichkeiten und Ausrüstungen gemeinsam genutzt, dann auch technische Hilfsmittel, und schließlich könnte ein Mitarbeiteraustausch mit dem Ziel der Einrichtung gemeinsamer Teams erfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie wordt tot op zekere hoogte helaas' ->

Date index: 2023-10-02
w