Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie zal daar waarschijnlijk geen voorstander " (Nederlands → Duits) :

Als het aan mij ligt moeten wij die visumvrijheid vandaag nog intrekken, maar de Commissie zal daar waarschijnlijk geen voorstander van zijn, dus ik wil wél horen van deze Commissie dat zij dit bij voortdurend wanbeleid door die Balkanlanden als consequentie durft voor te stellen.

Wenn es nach mir ginge, würden wir heute diese Befreiung von der Visumpflicht zurücknehmen, aber die Kommission wird das wahrscheinlich nicht befürworten. Daher möchte ich, dass die Kommission sagt, dass sie den Mut haben wird, jedes Fehlverhalten seitens dieser Balkanländer zu bestrafen.


7. dringt erop aan dat het financieringsmodel voor nationale VGS onder het subsidiariteitsbeginsel dient te vallen, waarin het thuislandbeginsel voor toezicht en de diversiteit van modellen die door bestaande VGS worden gebruikt tot uitdrukking komen; dringt er bij de Commissie op aan zich geen voorstander te betonen van alleen een ex ante benadering van financiering, gezien het ontbreken van dwingende redenen voor een dergelijke benadering en de verstoring die het zou kunnen veroorzaken;

7. vertritt den Standpunkt, dass das Finanzierungsmodell für nationale Sicherungssysteme dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen sollte, um dem Herkunftslandprinzip bei der Beaufsichtigung und den von bestehenden Sicherungssystemen genutzten unterschiedlichen Modellen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, nicht für eine reine Ex-ante-Finanzierung einzutreten, da es für eine solche Vorgehensweise an überzeugenden Argumenten fehlt und sie zu Beeinträchtigungen führen könnte;


7. dringt erop aan dat het financieringsmodel voor nationale VGS onder het subsidiariteitsbeginsel dient te vallen, waarin het thuislandbeginsel voor toezicht en de diversiteit van modellen die door bestaande VGS worden gebruikt tot uitdrukking komen; dringt er bij de Commissie op aan zich geen voorstander te betonen van alleen een ex ante benadering van financiering, gezien het ontbreken van dwingende redenen voor een dergelijke benadering en de verstoring die het zou kunnen veroorzaken;

7. vertritt den Standpunkt, dass das Finanzierungsmodell für nationale Sicherungssysteme dem Subsidiaritätsprinzip unterliegen sollte, um dem Herkunftslandprinzip bei der Beaufsichtigung und den von bestehenden Sicherungssystemen genutzten unterschiedlichen Modellen Rechnung zu tragen; fordert die Kommission auf, nicht für eine reine Ex-ante-Finanzierung einzutreten, da es für eine solche Vorgehensweise an überzeugenden Argumenten fehlt und sie zu Beeinträchtigungen führen könnte;


In het licht van deze ontwikkelingen en van het commentaar van de belanghebbenden in reactie op het Groenboek, is de Commissie in dit stadium geen voorstander van wetgeving ter ondersteuning van particuliere en nationale certificeringsregelingen.

Aufgrund dieser Entwicklungen und der Kommentare der Interessengruppen zum Grünbuch hält die Kommission Rechtsvorschriften für private und staatliche Zertifizierungssysteme derzeit nicht für angezeigt.


Ik zou er nog aan willen toevoegen dat de Commissie in eerste instantie geen voorstander van bijlagen was, maar, hoewel de Commissie nog steeds van mening is dat een dergelijke bijlage niet noodzakelijk is, kunnen we ermee leven om deze, overeenkomstig de wens van de meeste lidstaten, er toch aan toe te voegen.

Ich möchte hinzufügen, dass die Kommission anfangs gegen Anhänge war; doch auch wenn sie einen solchen Anhang immer noch für verzichtbar hält, muss er akzeptiert werden, wenn dies dem Wunsch der Mehrheit der Mitgliedstaaten entspricht.


Tot slot is het volgens de Commissie het meest waarschijnlijk dat bij liquidatie van de SNCM alle personeelsleden van de onderneming ontslagen zouden moeten worden, met name gezien het feit dat voor de toekenning van de DOD voor de periode 2007-2013 nog geen openbare aanbesteding was uitgeschreven, en dat daarover dus nog geen definitieve beslissing was genomen.

Schließlich ist die Kommission der Ansicht, dass die Hypothese der Entlassung der gesamten Belegschaft der SNCM im Rahmen einer Liquidation des Unternehmens die wahrscheinlichste Hypothese ist, vor allem, weil der Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für den Zeitraum 2007—2013 noch nicht ausgeschrieben und damit vergeben war.


Hoewel de Commissie in het algemeen geen voorstander is van een ruim gebruik van verlaagde percentages acht zij het noodzakelijk dat gewaarborgd worden dat burgers niet gedupeerd worden door massieve verhogingen van de posttarieven.

Obwohl sich die Kommission im Allgemeinen nicht für eine weit reichende Anwendung von ermäßigten Steuersätzen stark macht, hält sie dies in diesem Fall für notwendig, um sicherzustellen, dass die Bürger nicht mit massiven Preissteigerungen bei den Portogebühren konfrontiert werden.


Daadwerkelijk toegankelijke en niet-bindende standaardvoorwaarden voor de verkoop van consumptiegoederen of diensten (aangenomen dat zij geen effect hebben op de prijs) hebben derhalve in de regel geen enkel mededingingsbeperkend gevolg, daar zij waarschijnlijk geen negatief effect zullen hebben op de productkwaliteit, productdiversiteit of innovatie.

Zugängliche und nicht verbindliche Standardbedingungen für den Verkauf von Verbrauchsgütern oder Dienstleistungen haben somit (in der Annahme, dass sie sich nicht auf den Preis auswirken) in der Regel keine wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen, da es unwahrscheinlich ist, dass sie sich negativ auf Produktqualität, Produktvielfalt oder Innovation auswirken.


De Commissie was daar geen voorstander van, omdat alle, voor de uitvoering vereiste informatie in de richtlijn zelf reeds wordt verstrekt.

Die Kommission hält dies nicht für den geeigneten Weg, da sämtliche notwendigen Informationen für die Umsetzung der Richtlinie bereits in dieser enthalten seien.


Van degenen die daar geen voorstander van waren, vond een meerderheid een herziening van alle sectorale richtlijnen gerechtvaardigd, onder meer om de samenhang ervan te vergroten en om een aantal voorstellen in het raadplegingsdocument ten uitvoer te brengen.

Diejenigen, die dies ablehnten, folgten mehrheitlich der Auffassung, dass eine Überarbeitung aller sektorbezogenen Richtlinien ein geeignetes Mittel wäre, um unter anderem die Kohärenz zu verbessern und einige der in dem Konsultationspapier aufgeführten Vorschläge umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal daar waarschijnlijk geen voorstander' ->

Date index: 2023-03-26
w