Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zal haar advies opstellen zodra » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal haar advies opstellen zodra de Raad haar daartoe verzoekt.

Die Kommission kann mit der Ausarbeitung ihrer Stellungnahme jederzeit beginnen, sobald der Rat sie dazu auffordert.


2. is van mening dat de toetredingsonderhandelingen met Servië zo snel mogelijk moeten worden geopend - mits voldaan wordt aan de hoogste prioriteit die de Commissie in haar advies vermeldt en het hervormingsproces wordt voortgezet - om zo te laten zien dat de EU zich blijft inzetten voor het toekomstig EU-lidmaatschap van Servië; is verheugd over de aanzienlijke vooruitgang die Servië heeft geboekt bij de vervulling van de politieke criteria van Kopenhagen, zoals door de Europese Raad is erk ...[+++]

2. vertritt die Auffassung, dass mit den Beitrittsverhandlungen mit Serbien unter der Voraussetzung, dass das von der Kommission in ihrer Stellungnahme dargelegte Kernanliegen in zufriedenstellender Weise behandelt und der Reformprozess fortgeführt wird, so bald wie möglich begonnen werden sollte, wodurch die EU demonstriert, dass sie sich der EU-Perspektive des Landes verpflichtet fühlt; begrüßt die erheblichen Fortschritte, die Serbien bei der Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, was vom Europäischen Rat ...[+++]


B. overwegende dat de Commissie in haar advies van 12 oktober 2011 over het verzoek van Servië om toetreding tot de Europese Unie, heeft aanbevolen dat de Europese Raad Servië de status van kandidaat-lidstaat verleent;

B. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Stellungnahme vom 12. Oktober 2011 zu Serbiens Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union dem Rat empfohlen hat, Serbien den Status eines EU-Beitrittskandidaten zu gewähren;


5. De commissie kan haar advies of aanbeveling voor verdere actie of antwoord toezenden aan de Commissie, de Raad of de autoriteit van de betreffende lidstaat.

5. Der Ausschuss kann seine Stellungnahme oder Empfehlung der Kommission, dem Rat oder der betreffenden Behörde des Mitgliedstaates zwecks Weiterbehandlung oder Beantwortung übermitteln.


Op 29 mei 2007 heeft het Wetenschappelijk Comité voor gezondheids- en milieurisico's (WCGM) van de Commissie in haar advies inzake de reactie van CEN op het advies van het CSTEE inzake de beoordeling van het CEN-verslag over de risicobeoordeling van organische chemische stoffen in speelgoed verklaard dat het WCGM niet instemt met de procedure ter bepaling van actiegrenzen voor mutagene, kankerverwekkende of toxische stoffen en uiterst toxische bestanddelen.

- Am 29. Mai 2007 erklärte der wissenschaftliche Ausschuss “Gesundheits- und Umweltrisiken” (SCHER) der Kommission in seiner Stellungnahme zur Reaktion des CEN auf die Stellungnahme des SCTEE zur Auswertung des CEN-Berichts über die Risikoauswertung organischer Chemikalien in Spielzeug, dass er das Verfahren zur Festlegung von Wirkungsgrenzwerte für erbgutschädigende, Krebs erzeugende oder reproduktionstoxische Stoffe und hochgiftige Verbindungen nicht akzeptiert.


Op voorstel van Commissielid Solbes heeft de Commissie vandaag haar advies aangenomen over aanbeveling ECB/2003/1 van de ECB, waarin wordt voorgesteld de wijze van stemming in de raad van bestuur van de ECB te wijzigen.

Auf Initiative von Kommissionsmitglied Pedro Solbes hat die Kommission heute ihre Stellungnahme zu der EZB-Empfehlung EZB/2003/1, die auf eine Änderung der Abstimmungsregeln im EZB-Rat zielt, angenommen.


1. Vorig jaar heeft onze commissie in haar advies over de kwijting voor 1999, daarbij aansluitend bij het verslag van de Rekenkamer, de aandacht vooral gevestigd op de volgende punten:

1. Letztes Jahr standen in der Stellungnahme des Ausschusses zur Entlastung 1999 in Übereinstimmung mit dem Bericht des Rechnungshofes folgende Punkte im Vordergrund:


Er dient aan te worden herinnerd dat de Commissie in haar advies ten behoeve van de intergouvernementele conferentie van maart 1996 bevestigde dat haar middelen om de toepassing van het Gemeenschapsrecht te verzekeren doelmatiger dienden te worden gemaakt, meer bepaald op gebied van de interne markt.

Es sei daran erinnert, daß die Kommission in ihrer Stellungnahme für die Regierungskonferenz vom März 1996 festgestellt hatte, daß das Gemeinschaftsrecht wirksamer anzuwenden ist, vor allem was den Binnenmarkt betrifft.


In de optiek van de Commissie dient haar advies een bijdrage te leveren aan het noodzakelijke debat over de toekomst van Europa en de rol die alle betrokkenen daarbij moeten spelen.

Nach dem Willen der Kommission soll ihre Stellungnahme zu der unumgänglichen Debatte über die Zukunft Europas und die Rolle jedes einzelnen beitragen.


Ingevolge het hernieuwde verzoek van Malta om toetreding en op basis van het verslag van de Commissie waarin haar advies van 1993 wordt bijgewerkt, besloot de Raad dat zo spoedig mogelijk een begin dient te worden gemaakt met de screening van Malta.

Im Anschluß an die Erneuerung des Beitrittsantrags Maltas beschloß der Rat auf der Grundlage des Kommissionsberichts zur Aktualisierung ihrer Stellungnahme von 1993, daß die analytische Prüfung ("screening") mit Malta so bald wie möglich beginnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal haar advies opstellen zodra' ->

Date index: 2022-03-27
w