Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zal zich constructief opstellen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal zich inzetten voor een goed functionerend partnerschap, dat zo breed mogelijk zal moeten zijn en zich ook proactiever en verantwoordelijker zal moeten opstellen ten aanzien van het beheer van de bijstandspakketten.

Die Kommission wird sich um ein reibungsloses Funktionieren der Partnerschaft bemühen. Sie sollte so breit wie möglich angelegt sein und sich vorausschauender und verantwortungsvoller mit der konkreten Verwaltung der Interventionen befassen.


Om de doeltreffendheid van de richtlijn te verbeteren, is het volgens de Commissie van belang dat de lidstaten zich verantwoordelijk opstellen en dat ze de informatie in dit verslag op een positieve manier gebruiken om individueel en gezamenlijk hun prestaties te verbeteren.

Nach Ansicht der Kommission hängt die Steigerung des Nutzeffekts der Richtlinie entscheidend davon ab, dass die Mitgliedstaaten verantwortungsbewusst handeln und die Informationen im vorliegenden Bericht aktiv für eine individuelle und kollektive Leistungssteigerung nutzen.


Dit ondersteunt met name de economische levensvatbaarheid van toekomstige in Europees verband vervaardigde lanceerinrichtingen zoals Ariane 6 en Vega C. De Commissie zal zich commercieel verantwoord opstellen en haar behoeften aan lanceerdiensten aggregeren.

Dies ist vor allem eine Chance für die wirtschaftliche Tragfähigkeit künftiger in Europa gebauter Trägerraketen wie Ariane 6 und Vega C. Die Kommission wird als intelligente Abnehmerin auftreten und ihren Bedarf an Trägerdiensten bündeln.


Om de status van kandidaat-lidstaat van de EU te kunnen verwerven en toetredingsonderhandelingen met de EU te kunnen openen, moet Servië een dialoog beginnen met Kosovo, zich constructief opstellen wat betreft de komende algemene verkiezingen in Kosovo en er alles aan doen om te voorkomen dat de Servische gemeenschap in Kosovo wordt gemarginaliseerd.

Um den Status eines EU-Kandidatenlandes zu erhalten und die Verhandlungen mit der Europäischen Union zu eröffnen, muss Serbien den Dialog zum Kosovo aufnehmen, eine konstruktive Haltung gegenüber den bevorstehenden Parlamentswahlen im Kosovo einnehmen und alles in seiner Macht stehende unternehmen, um eine Ausgrenzung der kosovo-serbischen Gemeinschaft zu verhindern.


De Commissie kan zich in grote lijnen aansluiten bij deze aanbevelingen. Zij zal deze aanbevelingen dan ook waar mogelijk in aanmerking nemen bij het opstellen van haar voorstel voor het programma na 2013.

Die Kommission stimmt diesen Empfehlungen überwiegend zu und wird sie so weit wie möglich bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für das Programm nach 2013 berücksichtigen.


Ik verwacht en roep ook daartoe op dat alle betrokken partijen tijdens de verkiezingscampagne verantwoordelijk handelen en zich constructief opstellen bij de uitdaging van vrije en veilige democratische verkiezingen.

Ich fordere alle Beteiligten auf und erwarte von ihnen, dass sie während der gesamten Wahlkampagne verantwortungsbewusst agieren und einen konstruktiven Beitrag zur Durchführung freier und sicherer demokratischer Wahlen leisten.


In een zo moeilijke situatie moet Georgië echter het hoofd koel houden en zich constructief opstellen.

Aber in einer so schwierigen Situation muss Georgien Ruhe bewahren und sich konstruktiv verhalten.


We verwachten tevens dat de autoriteiten van Kosovo zich constructief opstellen en dat houdt onder meer in dat zij een ontmoeting hebben met de Servische leiders die hun de hand hebben toegestoken.

Wir erwarten von der Führung des Kosovo auch, dass sie eine konstruktive Haltung zeigt, wozu auch gehört, dass sie mit serbischen Führungspersönlichkeiten zusammentrifft, die ihr die Hand gereicht haben.


Voor deze doelstelling komen de regio's van het niveau NUTS III in aanmerking die zich langs interne en bepaalde externe landgrenzen bevinden alsmede sommige regio's die zich langs maritieme grenzen bevinden en ten hoogste 150 km van elkaar verwijderd zijn. De Commissie zal een lijst van in aanmerking komende regio's opstellen.

Förderfähig sind Regionen der NUTS-Ebene 3, die an den Binnengrenzen und bestimmten Außengrenzen zu Lande liegen, sowie bestimmte Regionen, die an den Seegrenzen liegen und höchstens 150 km voneinander entfernt sind. Die Kommission erstellt ein Verzeichnis der förderfähigen Regionen.


Ik verwelkom ook de bijdragen van de Commissie juridische zaken en de Economische en Monetaire Commissie, die zich evenwichtig opstellen tegenover de ernstige en gegronde zorgen van de Commissie begrotingscontrole over fraude.

Ich begrüße auch die Darlegungen im Namen des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung, die in recht ausgewogener Form Stellung zu den ernsten und durchaus berechtigten Bedenken des Ausschusses für Haushaltskontrolle im Hinblick auf Betrug bezogen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zal zich constructief opstellen' ->

Date index: 2022-08-25
w