Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zeker zouden » (Néerlandais → Allemand) :

57. is van oordeel dat de overeenkomst met PMI zo belangrijk is dat OLAF en de Commissie zeker zouden moeten proberen vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere internationale sigarettenproducenten; roept OLAF op om vóór 1 december 2006 verslag uit te brengen over de op dit gebied geboekte vooruitgang;

57. ist der Auffassung, dass die Vereinbarung mit PMI von so weitreichender Bedeutung ist, dass OLAF und die Kommission nichts unversucht lassen sollten, mit anderen internationalen Zigarettenherstellern ähnliche Vereinbarungen abzuschließen; fordert OLAF auf, über Fortschritte in diesem Bereich bis zum 1. Dezember 2006 zu berichten;


57. is van oordeel dat de overeenkomst met PMI zo belangrijk is dat OLAF en de Commissie zeker zouden moeten proberen vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere internationale sigarettenproducenten; roept OLAF op om vóór 1 december 2006 verslag uit te brengen over de op dit gebied geboekte vooruitgang;

57. ist der Auffassung, dass die Vereinbarung mit PMI von so weitreichender Bedeutung ist, dass OLAF und die Kommission nichts unversucht lassen sollten, mit anderen internationalen Zigarettenherstellern ähnliche Vereinbarungen abzuschließen; fordert OLAF auf, über Fortschritte in diesem Bereich bis zum 1. Dezember 2006 zu berichten;


57. is van oordeel dat de overeenkomst met PMI zo belangrijk is dat OLAF en de Commissie zeker zouden moeten proberen vergelijkbare overeenkomsten te sluiten met andere internationale sigarettenproducenten; roept OLAF op om vóór 1 december 2006 verslag uit te brengen over de op dit gebied geboekte vooruitgang;

57. ist der Auffassung, dass die Vereinbarung mit PMI von so weitreichender Bedeutung ist, dass OLAF und die Kommission nichts unversucht lassen sollten, mit anderen internationalen Zigarettenherstellern ähnliche Vereinbarungen abzuschließen; fordert OLAF auf, über Fortschritte in diesem Bereich bis zum 1. Dezember 2006 zu berichten;


De auteurs van het amendement wijzen op de vrees van de Waalse commissie voor overheidsopdrachten dat een zeker aantal revisorenkantoren niet meer zouden deelnemen aan de overheidsopdrachten, wegens de bekendmaking van het transparantierapport op de internetsite.

Die Autoren des Abänderungsantrags nehmen die Befürchtung der Wallonischen Kommission für die öffentlichen Aufträge zur Kenntnis, dass eine gewisse Anzahl von Revisionsgesellschaften sich wegen der Veröffentlichung des Transparenzberichts auf der Website von der Teilnahme an öffentlichen Aufträgen zurückziehen würden.


Het is wenselijk dat de Commissie, in samenwerking met de Raad en het Parlement, opnieuw gaat nadenken over de hele benadering van Oost-Europa en op een bevredigendere manier reageert op de rechtmatige verwachtingen van de inwoners van deze regio, rekening houdend met het feit dat eventuele verdere politieke of financiële investeringen in het gebied zich zeker zouden terugbetalen in de vorm van meer politieke stabiliteit, betere toepassing van Europese maatschappelijke en milieustandaarden en verbeterde marktpenet ...[+++]

Es wäre zu begrüßen, wenn die Kommission zusammen mit dem Rat und dem Europäischen Parlament damit beginnen könnte, das gesamte gegenüber Osteuropa angewandte Konzept zu überdenken, um Lösungen zu finden, die den berechtigten Erwartungen der dortigen Bevölkerung besser entsprechen.


Om precies diezelfde reden overigens vindt de Commissie het niet nodig om de amendementen over de rol van het Parlement bij de tenuitvoerlegging van de verordening over te nemen. Het gaat hier immers om een uiterst technische aangelegenheid en dit soort amendementen houdt in een dergelijke context een betrekkelijk geringe meerwaarde in, terwijl ze vrijwel zeker zouden verhinderen dat er in eerste lezing reeds overeenstemming kan worden bereikt met de Raad. Ik heb het natuurlijk over de amendementen 1, 2 en 9. Deze ...[+++]

Doch aus demselben Grund ist die Kommission nicht damit einverstanden, dass die Änderungsanträge zur Rolle des Parlaments bei der Umsetzung dieser Verordnung beibehalten werden müssen, denn angesichts ihres sehr technischen Charakters würden Änderungsanträge dieser Art relativ wenig zusätzlichen Nutzen bringen, aber fast mit Sicherheit ein Übereinkommen mit dem Rat in erster Lesung verhindern. Ich beziehe mich da natürlich auf die Änderungsanträge 1, 2 und 9, mit denen die ...[+++]


De Commissie is van oordeel dat indien de SNCM gefailleerd zou zijn, de werknemers van de onderneming zeker niet zouden hebben nagelaten de nakoming van de bepalingen van het sociaal plan via de rechter af te dwingen.

Nach Ansicht der Kommission hätten die Beschäftigten des Unternehmens im Fall der Liquidation der SNCM die Maßnahmen dieses Sozialplans mit Sicherheit gerichtlich durchgesetzt.


Op dit punt is de Commissie van mening dat, hoewel het volgens haar vaststaat dat de vakbondsorganisaties zouden verzoeken om omzetting van de contracten voor bepaalde tijd in contracten voor onbepaalde tijd (158), deze berekening alleen moet zien op de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd waarvan het contract vrijwel zeker omgezet zou worden (zijnde [.] contracten voor bepaalde tijd).

Die Kommission ist zwar der Ansicht, dass die Gewerkschaftsverbände mit Sicherheit eine Umwandlung der befristeten Arbeitsverträge in unbefristete Arbeitsverträge fordern werden (158), meint jedoch, dass nur diejenigen Beschäftigten mit befristeten Verträgen eingerechnet werden dürfen, bei denen das Risiko fast sicher ist (d. h. [.] befristete Arbeitsverträge).


Volgens punt 9 van de richtsnoeren is er geen communautaire definitie van een onderneming in moeilijkheden, en hieraan wordt toegevoegd dat „de Commissie ervan uitgaat dat een onderneming in moeilijkheden verkeert wanneer zij niet in staat is — noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders of haar schuldeisers bereid zijn in te brengen — de verliezen te stelpen die, zonder externe steun van de overheid, op korte of middellange termijn vrijwel zeker tot het faillissement van de on ...[+++]

In Randnummer 9 der Leitlinien heißt es, dass es keine gemeinschaftsrechtliche Bestimmung des Begriffs „Unternehmen in Schwierigkeiten“ gibt, und dass „die Kommission davon ausgeht, dass sich ein Unternehmen im Sinne dieser Leitlinien in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt wer ...[+++]


In het kader van de onderhavige richtsnoeren gaat de Commissie er evenwel van uit dat een onderneming in moeilijkheden verkeert wanneer zij niet in staat is — noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders of haar schuldeisers bereid zijn in te brengen — de verliezen te stelpen die, zonder externe steun van de overheid, op korte of middellange termijn vrijwel zeker tot het faillissement van de onderneming zouden leiden. ...[+++]

Gleichwohl geht die Kommission davon aus, dass sich ein Unternehmen im Sinne dieser Leitlinien in Schwierigkeiten befindet, wenn es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste aufzufangen, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben wer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zeker zouden' ->

Date index: 2023-06-20
w