Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zich krachtdadig blijven inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal zich actief blijven inzetten voor de ontwikkeling van een juridisch bindend instrument in het kader van UNCLOS met betrekking tot de instandhouding en het duurzame gebruik van mariene biologische diversiteit in gebieden voorbij de grenzen van de nationale rechtsmacht.

Die Kommission wird sich weiterhin aktiv an der Ausarbeitung eines im Rahmen des UNCLOS rechtlich bindenden Instruments zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Meeresvielfalt in Gebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche (BBNJ) beteiligen.


De solidariteitsverklaring die op een parallel lopende sessie van activisten voor vrouwenrechten is aangenomen, geeft een sterk en duidelijk signaal dat vrouwenorganisaties en NGO's steun zullen blijven geven aan en zich zullen blijven inzetten voor het herstel van de mensenrechten voor vrouwen in Afghanistan.

In der Solidaritätserklärung, die auf der parallel veranstalteten Zusammenkunft von Frauenrechtlerinnen verabschiedet wurde, wird in aller Klarheit und Entschiedenheit bekräftigt, dass Frauenorganisationen und Zivilgesellschaft sich weiterhin entschlossen für die Wiederherstellung der Menschenrechte der Frauen in Afghanistan einsetzen werden.


Administratieve vereenvoudiging: de Commissie zal zich ook in de toekomst krachtdadig blijven inzetten om de regeldruk te verminderen.

Bürokratieabbau: Die Kommission wird die Verringerung des Verwaltungsaufwands energisch vorantreiben.


Zij verzoeken de Commissie zich te blijven inzetten voor een vereenvoudiging van de uitvoerings­procedures, in nauwe samenwerking met de lidstaten, en met name de goedkeuring van grote projecten te bespoedigen, zodat sneller tot betaling kan worden overgegaan.

Das Parlament und der Rat fordern die Kommission nachdrücklich auf, sich weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Mit­gliedstaaten um eine Vereinfachung der Durchführungsverfahren zu bemühen und insbesondere die Genehmigung der Großprojekte und somit die Zahlungen zu beschleunigen.


Deze richtsnoeren tonen, net als de opneming van de DVB-H-norm in de EU-lijst van officiële normen in maart 2008 (IP/08/451), aan dat de Commissie zich krachtdadig wil inzetten voor uitbouw van de nieuwe diensten ten behoeve van de Europese consument.

Ebenso wie durch die Aufnahme der DVB-H-Norm in das offizielle EU-Normenverzeichnis im März 2008 (IP/08/451) demonstriert die Kommission mit diesen Leitlinien ihr starkes Engagement für den Ausbau neuer Dienste für die europäischen Verbraucher.


Commissaris Michel onderstreept dat de Europese Commissie zich wil blijven inzetten om het overgangsproces actief te ondersteunen.

EU-Kommissar Michel verwies auf das kontinuierliche Engagement der Europäischen Kommission für den Übergangsprozess in der DRK.


9. VERZOEKT de Commissie zich te blijven inzetten voor verdere harmonisatie bij de lidstaten en andere belangrijke donoren, dit met het oog op een grotere complementariteit en een betere coördinatie van de steunverlening aan de particuliere sector, alsmede om de schaarse financiële middelen bijeen te brengen; de Commissie moet vooral een belangrijke rol spelen bij het verbeteren van de coördinatie en het toezicht op de uitvoering van gemeenschappelijke programma's met lidstaten, internationale instellingen, particuliere investeerders en lokale financiële bemiddelaars, teneinde doublures met stru ...[+++]

9. ersucht die Kommission, ihre Harmonisierungsbemühungen mit den Mitgliedstaaten und anderen wichtigen Gebern fortzusetzen, um die gegenseitige Ergänzung und die Koordinierung bei der Gewährung der Hilfen an den Privatsektor zu verbessern und die knappen Finanzressourcen zu bündeln; insbesondere sollte die Kommission eine wesentliche Rolle bei der Verbesserung der Koordinierung und der Überwachung der Durchführung von gemeinsamen Programmen mit den Mitgliedstaaten, internationalen Institutionen, Privatanlegern und lokalen Finanzmitt ...[+++]


De Commissie zal zich ervoor blijven inzetten dat de leden van het Raadgevend Comité voor het toerisme op een efficiënte en transparante manier worden ingelicht over initiatieven in haar werkprogramma die met het toerisme verband houden.

Die Kommission wird die Mitglieder des Beratenden Ausschusses für den Fremdenverkehr weiterhin effizient und transparent über die für den Tourismus relevanten Teile ihres Arbeitsprogramms auf dem Laufenden halten.


De partners verbinden zich ertoe zich te blijven inzetten voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Anstrengungen zur Erreichung der Millenniumsentwicklungsziele fortzusetzen.


Daarnaast heeft de Europese Unie er groot belang bij zich te blijven inzetten voor de ontwikkeling van wereldwijd aanvaarde principes op gebieden als milieubescherming, veiligheid voor consumenten en sociale en arbeidsnormen, om te voorkomen dat de Europese ondernemingen in een nadelige positie komen te verkeren ten opzichte van hun internationale concurrenten.

Darüber hinaus ist die EU sehr bestrebt, die Entwicklung global akzeptierter Grundsätze weiter zu verfolgen, wie z. B. im Umweltschutz, bei der Verbrauchersicherheit und bei den Sozial- und Arbeitsnormen, damit die europäischen Unternehmen nicht gegenüber der internationalen Konkurrenz benachteiligt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich krachtdadig blijven inzetten' ->

Date index: 2022-08-07
w