Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zich terughoudend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. merkt op dat de vaste praktijk van personeelsbeleidplannen een waardevol instrument is voor personeelsplanning op de lange termijn; maakt zich steeds meer zorgen over het feit dat de Commissie goedgekeurde personeelsbeleidsplannen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure annuleert en verzoekt de Commissie zich in dit opzicht terughoudend op te stellen;

27. ist der Auffassung, dass die bewährte Praxis von Personalentwicklungsplänen ein wertvolles Instrument für eine langfristige Personalplanung darstellt; stellt mit wachsender Sorge fest, dass die Kommission im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens vereinbarte Personalentwicklungspläne annulliert, und fordert die Kommission daher auf, diesbezüglich Zurückhaltung zu üben;


26. merkt op dat de vaste praktijk van personeelsbeleidplannen een waardevol instrument is voor personeelsplanning op de lange termijn; maakt zich steeds meer zorgen over het feit dat de Commissie goedgekeurde personeelsbeleidsplannen in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure annuleert en verzoekt de Commissie zich in dit opzicht terughoudend op te stellen;

26. ist der Auffassung, dass die bewährte Praxis von Personalentwicklungsplänen ein wertvolles Instrument für eine langfristige Personalplanung darstellt; stellt mit wachsender Sorge fest, dass die Kommission im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens vereinbarte Personalentwicklungspläne annulliert, und fordert die Kommission daher auf, diesbezüglich Zurückhaltung zu üben;


Een aantal respondenten bij de openbare raadpleging[3] vraagt de Commissie zich terughoudend op te stellen en niet voorbarig in te grijpen met verdere wetgeving in een opkomende en zich snel ontwikkelende markt omdat dit wel eens tot negatieve gevolgen zou kunnen leiden.

In einigen Beiträgen [3] wird die Kommission aufgefordert, sich zurückzuhalten und nicht durch weitere Rechtsvorschriften verfrüht in einen erst entstehenden, sich rasch entwickelnden Markt einzugreifen, da sich dies gegenteilig auswirken könne.


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor de Digitale agenda, zei hierover: "Veel mensen zijn terughoudend om onlineaankopen te doen omdat zij zich zorgen maken over hun privacy.

Vizepräsidentin Neelie Kroes, für die digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied, erklärte: „Viele Menschen zögern, ihre Einkäufe online zu tätigen, weil sie datenschutzrechtliche Bedenken haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens uw rapporteur heeft de Commissie zich terughoudend getoond bij het opstellen van dit voorstel en heeft zij de zeer gecompliceerde sector van de kruidengeneesmiddelen niet op systematische wijze willen aanpakken.

Die Kommission ist meines Erachtens bei der Abfassung dieses Berichts etwas zu zaghaft vorgegangen und hat nicht systematisch den gesamten Sektor der Heilpflanzen in Angriff genommen.


De rapporteur doet derhalve een beroep op de Commissie zich terughoudend op te stellen met betrekking tot het aanbrengen van radicale veranderingen in haar hervormingsplannen voor wat betreft de visserij in verafgelegen wateren.

Der Berichterstatter fordert die Kommission daher auf, keine radikalen Änderungen in ihre Reformpläne für die Hochseefischerei aufzunehmen.


Neelie Kroes, lid van de Commissie voor concurrentie, verklaarde: "Financiële instellingen zijn terughoudend met het financieren van scheepsbouw, zelfs nu deze sector geherstructureerd is en zich specialiseert in hoogtechnologische schepen.

EU-Wettbwerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: “Kreditinstitute sind bei der Finanzierung der Baukosten von Schiffen trotz Umstrukturierung der Branche und Einsatz von Hochtechnologie immer noch sehr zurückhaltend.


16. verzoekt de Commissie zich minder terughoudend op te stellen ten aanzien van het gebruik van de in artikel 228, lid 2, derde alinea EGV bedoelde dwangprocedure;

16. fordert die Kommission auf, die Verhängung eines Zwangsgeldes nach Artikel 228 Absatz 2 Unterabsatz 2 des EG-Vertrags weniger zurückhaltend einzusetzen;




D'autres ont cherché : commissie zich terughoudend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich terughoudend' ->

Date index: 2024-09-20
w