Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zich zeer bekommert » (Néerlandais → Allemand) :

[12] Bij de ontwikkeling van haar aanpak heeft de Commissie zich zoveel mogelijk door de volgende overwegingen laten leiden: zij heeft, waar mogelijk, gezocht naar a) andere instrumenten dan wetgeving en b) getracht voorrang te verlenen aan informatievereisten (omdat zij minder ingrijpen in de gang van zaken bij de onderneming en zij een zeer doeltreffende, marktgestuurde manier kunnen zijn om snel resultaten te bereiken).

[12] Die Kommission hat bei Ausarbeitung ihres Konzepts insbesondere der Tatsache Rechnung getragen, dass a) so weit wie möglich von Rechtsakten abgesehen und stattdessen der Einsatz alternativer Instrumente in Betracht gezogen werden sollte, und b) Offenlegungsanforderungen der Vorzug gegeben werden sollte (da diese weniger ins Unternehmensgeschehen eingreifen und sie über den Markt rasch und zuverlässig zu den gewünschten Ergebnissen führen können).


Dit kwam gedeeltelijk doordat de procedures voor de uitvoering nog moesten worden opgezet, en de situatie verbeterde voor het begrotingsjaar 1997, maar voor het begrotingsjaar 1998 deden er zich zeer ernstige vertragingen voor, die te wijten waren aan de Commissie, met name aan de reorganisatie van haar diensten.

Diese Verzögerungen lassen sich zum Teil damit erklären, dass die Durchführungsverfahren erst noch geschaffen werden mussten, und tatsächlich verbesserte sich die Situation im Haushaltsjahr 1997. Die Kommission war aber für erhebliche Verzögerungen im Haushaltsjahr 1998 verantwortlich, die auf die Neuorganisation der Kommissionsdienststellen zurückzuführen waren.


− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Commissie is het eens met de analyse van de heer Van Hecke, en ik wil hem er nog eens van verzekeren dat de Commissie zich zeer actief bezighoudt met de bestrijding van het kindermisbruik.

(CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission stimmt der von Herrn Van Hecke vorgenommenen Analyse zu, und ich kann ihm versichern, dass die Kommission große Anstrengungen unternimmt, den Missbrauch von Kindern zu bekämpfen.


Uit onze voorstellen zal blijken dat de Commissie zich zeer wel van deze realiteit bewust is.

Die Kommission ist sich dieser Gegebenheiten durchaus bewusst, wie unsere Vorschläge zeigen werden.


Het verheugt mij ook dat de Commissie zich erom bekommert dat landbouwers het hoofd moeten bieden aan crises die het gevolg zijn van de liberalisering van landbouwmarkten, exportbeperkingen en dierziekten, om over natuurrampen nog maar te zwijgen.

Außerdem begrüße ich, dass die Kommission den Belangen der Landwirte Rechnung trägt, die mit immer neuen Krisensituationen fertig werden müssen, die durch die Liberalisierung der Agrarmärkte, Ausfuhrbeschränkungen, Tierseuchen und nicht zuletzt durch Naturkatastrophen ausgelöst wurden.


Het lijkt wel of de Europese Commissie zich meer bekommert om de Chinese en Marokkaanse telers van zacht fruit en om de Braziliaanse suikerproducenten dan om de landbouwers en telers in de nieuwe lidstaten.

Die Europäische Kommission scheint mehr um das Wohl der Beerenobstproduzenten in China und Marokko sowie der Zuckerproduzenten in Brasilien besorgt zu sein als um das der Bauern und Produzenten in den neuen Mitgliedstaaten.


Wat de amendementen 115 en 116 betreft, inzake regionale en minderheidstalen: u weet dat de Commissie zich zeer bekommert om eerbieding en bevordering van de communautaire en culturele diversiteit.

Zu den Änderungsanträgen 115 und 116 – Regional- und Minderheitensprachen – ist anzumerken, daß die Kommission bekanntlich großen Wert auf die Achtung und Förderung der sprachlichen und kulturellen Vielfalt legt.


Wanneer de nationale regelgevende instanties beoordelen of twee of meer ondernemingen gezamenlijk een machtspositie op de markt innemen, dienen zij meer in het bijzonder de communautaire wetgeving in acht te nemen en zich zeer zorgvuldig te houden aan de „Richtsnoeren voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht”, die de Commissie bekend heeft gemaakt uit hoofde van artikel 15.

Bei der Beurteilung der Frage, ob zwei oder mehr Unternehmen auf einem Markt gemeinsam eine beherrschende Stellung einnehmen, handeln die nationalen Regulierungsbehörden insbesondere im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und berücksichtigen dabei weitestgehend die von der Kommission nach Artikel 15 veröffentlichten „Leitlinien zur Marktanalyse und zur Bewertung beträchtlicher Marktmacht“.


Wanneer de nationale regelgevende instanties beoordelen of twee of meer ondernemingen gezamenlijk een machtspositie op de markt innemen, dienen zij meer in het bijzonder de communautaire wetgeving in acht te nemen en zich zeer zorgvuldig te houden aan de "Richtsnoeren voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht", die de Commissie bekend heeft gemaakt uit hoofde van artikel 15.

Bei der Beurteilung der Frage, ob zwei oder mehr Unternehmen auf einem Markt gemeinsam eine beherrschende Stellung einnehmen, handeln die nationalen Regulierungsbehörden insbesondere im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht und berücksichtigen dabei weitestgehend die von der Kommission nach Artikel 15 veröffentlichten "Leitlinien zur Marktanalyse und zur Bewertung beträchtlicher Marktmacht".


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. ...[+++]

Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits deswegen, jedenfalls während relativ langer Zeiträume, die Unabhängigkeit des Verhaltens sichert, die für eine beherrschende Stellung kennzeichnend ist", Rechtssache AAMS u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich zeer bekommert' ->

Date index: 2022-02-17
w