Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zich zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.


de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...

die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de besprekingen in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de in het geding zijnde bepaling beantwoordde aan « de vraag van de verschillende voorzitters van de gewestregeringen » en verheugde een commissielid zich erover dat « de federale regering eindelijk rekening [hield] met het beleid zoals het gevoerd wordt door de gewesten » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, pp. 5 en 14).

Während der Diskussionen im Ausschuss hat der Minister präzisiert, dass die fragliche Bestimmung « dem Wunsch mehrerer Präsidenten von Regionalregierungen » entspricht, und ein Ausschussmitglied hat es begrüßt, dass « die Föderalregierung endlich die Politik, wie sie durch die Regionen geführt wird, berücksichtigt » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2128/012, SS. 5 und 14).


Ten aanzien van de betaalkaarten heeft de Commissie zich, zoals u weet, in een beschikking uitgesproken tegen de grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen van Mastercard.

Bei den Karten hat die Kommission, wie Sie wissen, eine Entscheidung gegen die grenzüberschreitenden multilateralen Wechselgebühren von MasterCard angenommen.


Om de arbeidsmobiliteit te bevorderen zet de Commissie zich ten volle in voor het verwijderen van juridische en praktische belemmeringen van het vrije verkeer van werknemers, zoals door de verbetering van de meeneembaarheid van pensioenen, de fiscale behandeling van grensarbeiders of het besef van rechten en plichten.

Um die Arbeitskräftemobilität zu verbessern und rechtliche und praktische Hindernisse für die Arbeitnehmerfreizügigkeit zu beseitigen, setzt sich die Kommission u. a. nachdrücklich für Verbesserungen bei der Übertragbarkeit von Renten- und Pensionsansprüchen, der steuerlichen Behandlung von Grenzgängerinnen und Grenzgängern sowie für bessere Informationen über Rechte und Pflichten ein.


Ten aanzien van de uitvoerende agentschappen – waarvan we er vier hebben en die we met twee willen uitbreiden – zal de Commissie zich, zoals altijd, houden aan de eisen van kosteneffectiviteit en transparantie voordat zo’n agentschap zal worden opgezet.

Bei den Exekutivagenturen – von denen wir vier haben und weitere zwei vorschlagen – wird die Kommission wie immer die Bedingungen der Kostenwirksamkeit und Transparenz erfüllen, bevor sie eine solche Agentur einrichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Geachte afgevaardigde, uw vraag gaat over een bijzonder serieus en pijnlijk thema waar de Commissie zich, zoals u weet, al jaren intensief mee bezighoudt.

Frau Abgeordnete! Dies ist ein besonders ernsthaftes und schmerzliches Thema, und die Kommission hat sich, wie Sie wissen, seit Jahren intensiv damit befasst.


Het eigenaardigste is dat het verslag de zaak nog zó veel ingewikkelder dreigt te maken dat de Commissie zich, zoals zij in haar voorstel van afgelopen november heeft verwoord, genoodzaakt ziet om direct over te gaan op een “tariff only”-stelsel".

Am befremdlichsten ist, daß die Angelegenheit Gefahr läuft, so kompliziert zu werden, daß die Kommission gemäß ihrem Vorschlag vom November letzten Jahres gezwungen sein wird, direkt zu einer reinen Zollregelung überzugehen.


De Raad hechtte met eenparigheid van stemmen zijn goedkeuring aan het voorstel van de Commissie betreffende de verlenging van de schoolmelkregeling, zoals het luidt na de wijziging ervan, tijdens de zitting, conform het compromis van het voorzitterschap waarbij de Commissie zich had aangesloten:

Der Rat stimmte dem Vorschlag der Kommission zur Verlängerung der Schulmilch-Regelung in seiner auf der Tagung gemäß dem Kompromißvorschlag des Vorsitzes - dem sich auch die Kommission angeschlossen hat - geänderten Fassung einstimmig zu, wonach


Bij de standaardpolisvoorwaarden hebben de diensten van de Commissie zich vooral gebogen over de zogenoemde "zwarte clausules" (die in principe verboden zijn), zoals die waarbij bepaalde risico's van de dekking worden uitgesloten.

Bezüglich der Musterbedingungen bei Versicherungen haben sich die Kommissionsdienststellen in erster Linie mit den sogenannten "schwarzen" (grundsätzlich verbotenen) Klauseln befaßt, z.


Zoals de heer Monti tegenover het Europees Parlement had verklaard, kon de Commissie zich vinden in alle door het Parlement voorgestelde wijzigingen en heeft zij deze in haar gewijzigd voorstel opgenomen.

Wie Kommissar Monti vor dem Europäischen Parlament erklärte, war die Kommission mit diesen Änderungsvorschlägen des Parlaments einverstanden und hat sie in ihrem geänderten Vorschlag übernommen.


In overeenstemming met Beschikking 3010/1/EGKS verzet de Europese Commissie zich niet tegen de vernietiging door Klöckner Stahl GmbH van de sluitingsverklaring van 8 mei 1994 van hoogoven III in de fabrieken te Bremen, zulks op de volgende voorwaarden: a) ProfilArbed SA verklaart, krachtens de hierboven bedoelde beschikking, dat zij haar bandwalserij IX te Esch-Belval definitief zal sluiten; b) De produktie van de bandwalserij IX moet uiterlijk eind december 1994 en niet eind juni 1995 worden stopgezet, zoals oorspronkelijk door ...[+++]

Gemäß der Entscheidung 3010/1/EGKS erhebt die Europäische Kommission keinen Einspruch gegen die Annulierung der am 8. März 1994 erfolgten Stillegungserklärung des Hochofens III in den Bremer Werken durch die Klöckner Stahl AG, mit folgenden Auflagen: a) ProfilArbed SA erklärt aufgrund der obengenannten Entscheidung die endgültige Stillegung ihres Bandwalzwerkes IX in Esch-Belval; b) die Produktion des Bandwalzwerks IX muß spätestens Ende Dezember 1994 und nicht Ende Juni 1995 eingestellt werden, wie von dem Arbed-Konzern ursprünglic ...[+++]




D'autres ont cherché : commissie zich zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zich zoals' ->

Date index: 2021-08-09
w