Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zou mogelijkheden moeten zoeken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie en het EMA zouden naar andere financieringsbronnen moeten zoeken naast de reguliere subsidie teneinde het Agentschap in staat te stellen dit type werk te verrichten.

Die Kommission und die EUA sollten nach anderen Finanzierungsquellen über den regelmäßigen Finanzbeitrag hinaus suchen, damit die EUA solche Arbeiten übernehmen kann.


Andrus Ansip, vicevoorzitter van de Commissie, bevoegd voor de digitale eengemaakte markt, begroette het akkoord aldus: "Toegang tot internet zou voor iedereen tot de mogelijkheden moeten behoren.

Andrus Ansip, Vizepräsident für den digitalen Binnenmarkt, begrüßte die Einigung: „Jeder einzelne sollte Zugang zum Internet haben.


Maar de Commissie zou mogelijkheden moeten zoeken om extra middelen in te zetten.

Die Kommission sollte jedoch nach Möglichkeiten suchen, zusätzliche Mittel freizusetzen.


De Commissie en de NEFCO zouden bij de programmering en projectvoorbereiding nauwer moeten samenwerken om uit te zoeken waar nog meer mogelijkheden voor de cofinanciering van milieu-investeringen bestaan.

Die Kommission und die NEFCO sollten eine stärkere Zusammenarbeit in der Programmierungs- und Vorbereitungsphase der Vorhaben anstreben, damit weitere Kofinanzierungsmöglichkeiten bei Umweltinvestitionen ermittelt werden können.


Zij zal richtsnoeren geven om de bureaucratie te beperken en te zorgen voor meer transparantie en informatie en een gelijk speelveld voor het mkb; de toegang tot informatie over overheidsopdrachten verbeteren door de bestaande EU-websites daarvoor aan te vullen met een aantal initiatieven zoals facultatieve bekendmaking van opdrachten onder de drempelwaarde, een onlinehulpmiddel om zakenpartners te zoeken en een grotere transparantie van de aanbestedingsvoorschriften; een vademecum over staatssteun voor het mkb publiceren om de bestaande steunmogelijkheden meer beke ...[+++]

Sie wird Hilfestellung beim Bürokratieabbau anbieten, für mehr Transparenz und Information sowie für einheitliche Wettbewerbsbedingungen für KMU sorgen; wird Informationen über Möglichkeiten zur Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen besser zugänglich machen und dafür das Informationsangebot der einschlägigen EU-Websites durch einer Reihe von Initiativen erweitern. Dazu gehören die fakultative Veröffentlichung von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge unterhalb des Schwellenwerts, ein Instrument zur Online-Suche von Geschäftspart ...[+++]


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, mede met het oog op de toekomst hebben we het over de kerndoelen van de begroting voor het jaar 2012 en daarom vind ik dat we ook naar mogelijkheden moeten zoeken om in de toekomst te bezuinigen.

– (SK) Frau Präsidentin! Wir sprechen die Prioritäten des Haushaltsplans 2012 auch mit einem Blick in die Zukunft an, und meiner Meinung nach sollten wir deswegen auch Möglichkeiten betrachten, wie wir in Zukunft sparen können.


Uit later uitgevoerde bredere raadplegingen is ook gebleken dat er betere mogelijkheden om werk te zoeken moeten komen voor onderzoekers en studenten en dat au pairs die niet onder Richtlijnen 2004/114/EG en 2005/71/EG vallen, betere bescherming moeten krijgen.

In darauf folgenden umfassenden Konsultationen wurde zudem betont, dass für Forscher und Studenten erleichterte Möglichkeiten zur Arbeitssuche und für Au-pair-Kräfte, die nicht unter die Richtlinien 2004/114/EG und 2005/71/EG fallen, bessere Schutzmaßnahmen eingeführt werden müssen.


13. verzoekt de Commissie naar mogelijkheden te zoeken om in de lidstaten toeristische satellietrekeningen uit te laten voeren, aangezien dergelijke metingen het toelaten om het toerisme nauwkeurig met andere economische sectoren te vergelijken en tot een beter inzicht in de daadwerkelijke omvang en waarde van de toeristische industrie kunnen bijdragen;

13. fordert die Kommission auf, nach Möglichkeiten zu suchen, wie Tourismus-Satellitenkonten (TSA) in den Mitgliedstaaten umgesetzt werden können, da solche Erfassungen es ermöglichen, den Fremdenverkehr exakt mit anderen Branchen der Wirtschaft zu vergleichen, und zu einem besseren Verständnis des wahren Umfangs und des wahren Werts des Fremdenverkehrs beitragen können;


13. verzoekt de Commissie naar mogelijkheden te zoeken om de lidstaten aan te moedigen satellietrekeningen voor toerisme uit te laten voeren, aangezien dergelijke metingen het toelaten om het toerisme nauwkeurig met andere economische sectoren te vergelijken en tot een beter inzicht in de daadwerkelijke omvang en waarde van de toerisme-industrie kunnen bijdragen;

13. fordert die Kommission auf, nach Möglichkeiten zu suchen, wie Tourismus-Satellitenkonten (TSA) in den Mitgliedstaaten gefördert werden können, da solche Instrumente es ermöglichen, den Fremdenverkehr exakt mit anderen Branchen der Wirtschaft zu vergleichen, und zu einem besseren Verständnis des wahren Umfangs und des wahren Werts des Fremdenverkehrs beitragen können;


13. verzoekt de Commissie naar mogelijkheden te zoeken om de lidstaten aan te moedigen satellietrekeningen voor toerisme uit te laten voeren, aangezien dergelijke metingen het toelaten om het toerisme nauwkeurig met andere economische sectoren te vergelijken en tot een beter inzicht in de daadwerkelijke omvang en waarde van de toerisme-industrie kunnen bijdragen;

13. fordert die Kommission auf, nach Möglichkeiten zu suchen, wie Tourismus-Satellitenkonten (TSA) in den Mitgliedstaaten gefördert werden können, da solche Instrumente es ermöglichen, den Fremdenverkehr exakt mit anderen Branchen der Wirtschaft zu vergleichen, und zu einem besseren Verständnis des wahren Umfangs und des wahren Werts des Fremdenverkehrs beitragen können;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zou mogelijkheden moeten zoeken' ->

Date index: 2024-06-15
w