Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie zullen bijstaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van h ...[+++]

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.


verzekeren dat de diensten van de Commissie werkzaam zullen zijn

das ordnungsmaessige Arbeiten der Dienstellen der Kommission gewaehrleisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie pakt deze verschillen aan met het werkgelegenheidspakket van april 2012 en de landenspecifieke aanbevelingen om te reageren op de gesegmenteerde arbeidsmarkten, aan te sturen op belastinghervormingen die een gunstige invloed hebben op de werkgelegenheid, te zorgen voor doeltreffender openbare diensten voor arbeidsvoorziening en om onderwijs en opleiding aan te passen om beter aan de behoeften van de werkgevers te voldoen, met de jongerengarantieregeling waarbij speciale actieteams de lidstaten zullen bijstaan bij het hers ...[+++]

Die Kommission hat sich mit diesem Ungleichgewicht im Beschäftigungspaket vom April 2012 sowie in den länderspezifischen Empfehlungen auseinandergesetzt, in denen es darum geht, die Zersplitterung der Arbeitsmärkte anzugehen, beschäftigungsfördernde Steuerreformen durchzuführen, wirksamere öffentliche Arbeitsverwaltungen zu schaffen und die allgemeine und berufliche Bildung an die Bedürfnisse der Arbeitgeber anzupassen; weitere Initiativen sind die Jugendgarantie, „Action Teams“ zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Neuausrichtung der EU-Strukturfondsausgaben auf die Jugendarbeitslosigkeit und Maßnahmen zur Erleichterung der Freizügigkeit der Arbeit ...[+++]


9. brengt in herinnering dat de Commissie zich er in het derde jaarverslag over het gebruik van het EVF toe verbindt de lidstaten te zullen bijstaan bij de programma-uitvoering aan de hand van een betere vormgeving van de maatregelen, en eveneens de mogelijkheid oppert van de inschakeling van instrumenten met als doel het EVF beter te gebruiken; onderstreept dat de Commissie dergelijke instrumenten zo snel mogelijk concreet gestalte moet geven;

9. erinnert daran, dass sich die Kommission im Dritten Jahresbericht über die Durchführung des EFF verpflichtet, die Mitgliedstaaten zu unterstützen, „indem sie die Durchführung der Programme durch eine bessere Planung von Maßnahmen [...] erleichtert“, wobei sie auch auf die Möglichkeit verweist, bestimmte Instrumente einzusetzen, um den EFF besser zu nutzen; betont, dass die Kommission diese Instrumente unbedingt konkrete Wirklichkeit werden lassen muss;


31. dringt bij de Commissie aan op de presentatie van projecten waarmee de EU en de ontwikkelde wereld de ontwikkelingslanden zullen bijstaan bij de toepassing van duurzame en efficiënte technologie, en wel via adequate financiële, technische en technologische steun en hulp bij de capaciteitsopbouw, zonder hen tot de aankoop van dure octrooien te verplichten, zulks naast de goedkeuring van ambitieuze mitigatiedoelstellingen;

31. fordert die Kommission auf, zusätzlich zu ambitiösen Zielsetzungen im Bereich der Anpassung an den Klimawandel Projekte vorzuschlagen, mit denen die EU und die Industriestaaten die Einführung nachhaltiger und wirksamer Technologien in den Entwicklungsländern durch geeignete finanzielle, technische und technologische Unterstützung beim Kapazitätenaufbau fördern, ohne die Entwicklungsländer zum Erwerb teurer Patente zu verpflichten;


45. dringt bij de Commissie aan op de presentatie van projecten waarmee de EU en de ontwikkelde wereld de ontwikkelingslanden zullen bijstaan bij de toepassing van duurzame en efficiënte technologie, en wel via adequate financiële, technische en technologische steun en hulp bij de capaciteitsopbouw, zonder hen tot de aankoop van dure octrooien te verplichten, zulks naast de goedkeuring van ambitieuze mitigatiedoelstellingen;

45. fordert die Kommission auf, Projekte vorzuschlagen, mit denen die EU und die Industriestaaten der Einführung nachhaltiger und wirksamer Technologien durch geeignete finanzielle, technische und technologische Unterstützung beim Kapazitätenaufbau in den Entwicklungsländern fördern, ohne die Entwicklungsländer zum Erwerb teurer Patente zusätzlich zu ambitiösen Zielsetzungen im Bereich der Anpassung an den Klimawandel zu verpflichten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben ervan overtuigd dat de politieke steun van het Europees Parlement en zijn opbouwende voorstellen de Europese Commissie zullen bijstaan bij de verwezenlijking van de met het actieplan beoogde doelstellingen.

Ich bin überzeugt, dass die politische Unterstützung des Europäischen Parlaments und seine konstruktiven Vorschläge der Europäischen Kommission helfen werden, die Zielsetzungen des Aktionsplanes zu erreichen.


Ik zal afsluiten door kort te zeggen dat wij het Europees Parlement en zijn Commissie begrotingscontrole zullen blijven bijstaan tijdens de kwijtingsprocedure en dat we opnieuw zullen streven naar volledige samenwerking met alle instellingen.

Lassen Sie mich mit der Zusicherung schließen, dass wir während des gesamten Entlastungsverfahrens dem Europäischen Parlament und seinem Haushaltskontrollausschuss zur Seite stehen und eine umfassende Zusammenarbeit mit allen beteiligten Organen anstreben werden.


Beide adviescomités zullen een cruciale rol vervullen in die zin dat zij de Commissie zullen bijstaan bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan voor financiële diensten en bij de versnelling van het wetgevingsproces.

Die beiden Ausschüsse mit beratender Funktion werden die Kommission bei ihrer Aufgabe, den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen umzusetzen und den Rechtsetzungsprozess zu beschleunigen, unterstützen und insofern eine höchst wichtige Rolle spielen.


De bevoegde vroegtijdige waarschuwingsorganen van het Raadssecretariaat en de Commissie zullen het PVC in deze taak blijven bijstaan.

Die zuständigen Stellen des Ratssekretariats und der Kommission für die Frühwarnung werden das PSK bei dieser Aufgabe nach wie vor unterstützen.


Twee daarvan, het Europees Comité voor het bankwezen (ECBW) en het Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (ECVB) zullen, zoals het Europees Comité voor het Effectenbedrijf (ECEB) dat doet voor effecten, de Commissie bijstaan bij het aannemen van uitvoeringsmaatregelen in het kader van EU-richtlijnen inzake financiële diensten.

Zwei davon, nämlich der Europäische Bankenausschuss (EBC) und der Europäische Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPC), werden, wie auch der Europäische Wertpapierausschuss (ESC), die Kommission bei der Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen der EU-Richtlinien über Finanzdienstleistungen unterstützen.


Zoals ook wordt bevestigd door de werkzaamheden van de G7 te Halifax, moeten de onderwijs- en opleidingsstelsels in staat zijn om tegemoet te komen aan de toenemende behoeften aan op de arbeidsmarkt vereiste kwalificaties om aldus doeltreffender de strijd voor de werkgelegenheid te kunnen opnemen. Op voorstel van mevrouw Edith CRESSON heeft de Commissie vandaag besloten om een groep op hoog niveau op te richten die haar zal bijstaan in haar overwegingen over de noodzakelijke aanpassingen van de Europese onderwijs- en opleidingsstelsel ...[+++]

Wie gerade wieder auf dem Treffen der G 7 in Halifax bestätigt wurde, müssen die Bildungs- und Berufsbildungssysteme in der Lage sein, dem steigenden Qualifikationsbedarf auf dem Arbeitsmarkt gerecht zu werden und damit die Beschäftigung wirksam zu fördern. Auf Vorschlag von Kommissionsmitglied Edith Cresson hat die Kommission heute beschlossen, eine hochrangig besetzte Studiengruppe einzurichten, die sie in ihren Beratungen über die notwendigen Anpassungen, die an den europäischen Bildungs- und Berufsbildungssystemen vorzunehmen sind, unterstützen soll.




D'autres ont cherché : commissie zullen bijstaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie zullen bijstaan' ->

Date index: 2022-11-22
w