Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie-barroso gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Over de blauwdruk heeft José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, het volgende gezegd: “Er is een hechte economische en monetaire unie nodig om de vertrouwenscrisis die de economie en het leven van de burgers raakt, te overwinnen.

José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, erklärte zu dem Konzept: „Wir brauchen eine vertiefte, echte Wirtschafts- und Währungsunion, um die Vertrauenskrise zu überwinden, unter der unsere Volkswirtschaften leiden und die sich auf das Leben der Bürger auswirkt.


Daarom heb ik vandaag “ja” gezegd tegen de nieuwe Commissie-Barroso.

Deshalb habe ich heute „Ja“ gesagt zur neuen Barroso-Kommission.


Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's (CvdR) van de EU, heeft José Manuel Barroso gezegd dat hij van de nieuwe Europese Commissie de komende vijf jaar een meer "inclusieve" benadering t.a.v. wetgeving verwacht die lijkt op het door het CvdR voorgestelde systeem van multilevel governance.

Der Präsident des Ausschusses der Regionen der EU, Luc Van den Brande, äußerte gegenüber José Manuel Barroso die Erwartung, dass die Europäische Kommission in den nächsten fünf Jahren einen umfassenderen Ansatz in der Rechtsetzung verfolgt, der auf dem vom AdR vorgeschlagenen System der Multi-Level-Governance fußt.


Ik wil graag iets direct aan voorzitter Barroso vragen: gisteren heeft de woordvoerder van de Europese Commissie op de persconferentie gezegd dat er geen behoefte was aan meer stemmen met een omgekeerde gekwalificeerde meerderheid in het governancepakket. Mijnheer Barroso, ik wil u vragen dit recht te zetten.

Ich möchte Präsident Barroso gern etwas direkt fragen: Gestern sagte der Sprecher der Europäischen Kommission auf der Pressekonferenz, dass für umgekehrte qualifizierte Mehrheitsentscheidungen keine Notwendigkeit mehr bestehen würde.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de prioriteiten van het Franse voorzitterschap van de EU zijn realistische prioriteiten die naar mijn mening een voldoende antwoord vormen op wat de heer Barroso, de voorzitter van de Commissie, heeft gezegd over de kritiek dat Europa onmachtig is en incompetent is om gehoor te geven aan de dagelijkse zorgen van onze burgers, namelijk het constitutionele probleem, voedsel- en energieprijzen, de Europese defensie en immigratie.

– (ES) Herr Präsident! Die Prioritäten der französischen EU-Präsidentschaft sind realistische Prioritäten, die in meinen Augen hinreichend dazu geeignet sind, Antworten auf das zu geben, was Herr Durão Barroso, der Präsident der Kommission, gerade zu der Kritik gesagt hat, dass Europa ohnmächtig und unfähig sei, Antworten auf die alltäglichen Sorgen unserer Bürgerinnen und Bürger zu geben: das Verfassungsproblem, Lebensmittel- und Energiepreise, das Europa der Verteidigung und die Einwanderung.


Dat is een onverholen aanval op het vrouwenbeleid. Ten vijfde moet gender mainstreaming in alle pijlers van Progress consequent worden toegepast – bij de werkgelegenheid, bij de sociale bescherming, bij de arbeidsvoorwaarden, bij antidiscriminatie – omdat vrouwen altijd aan meervoudige discriminatie zijn blootgesteld. Ten zesde heeft de Commissie-Barroso gezegd dat gelijkstelling hoog op de agenda moet worden gezet.

Fünftens muss das gender mainstreaming in allen Säulen von PROGRESS konsequent angewendet werden: bei der Beschäftigung, beim Sozialschutz, bei den Arbeitsbedingungen, bei der Antidiskriminierung, weil Frauen immer Mehrfachdiskriminierungen ausgesetzt sind. Und sechstens ist die Barroso-Kommission dafür eingetreten, die Gleichstellung hoch oben auf die Agenda zu setzen.


Dat is een onverholen aanval op het vrouwenbeleid. Ten vijfde moet gender mainstreaming in alle pijlers van Progress consequent worden toegepast – bij de werkgelegenheid, bij de sociale bescherming, bij de arbeidsvoorwaarden, bij antidiscriminatie – omdat vrouwen altijd aan meervoudige discriminatie zijn blootgesteld. Ten zesde heeft de Commissie-Barroso gezegd dat gelijkstelling hoog op de agenda moet worden gezet.

Fünftens muss das gender mainstreaming in allen Säulen von PROGRESS konsequent angewendet werden: bei der Beschäftigung, beim Sozialschutz, bei den Arbeitsbedingungen, bei der Antidiskriminierung, weil Frauen immer Mehrfachdiskriminierungen ausgesetzt sind. Und sechstens ist die Barroso-Kommission dafür eingetreten, die Gleichstellung hoch oben auf die Agenda zu setzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie-barroso gezegd' ->

Date index: 2024-09-15
w