Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissielid bracht drie problemen onder " (Nederlands → Duits) :

Het Commissielid bracht drie problemen onder de aandacht: ten eerste de uitvoeringsbepalingen voor de certificering van producten van dierlijke oorsprong, in het kader van het in 2004 ondertekende memorandum over veterinaire aangelegenheden, dat verder moet worden besproken.

Das Kommissionsmitglied hob drei Probleme hervor: als erstes die Anwendungsbestimmungen für die Zertifizierung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs im Rahmen des 2004 unterzeichneten Veterinärmemorandums, über das weiter beraten werden muss.


4. Binnen drie maanden na ontvangst van de jaarverslagen dient het Agentschap bij de Groepen een geconsolideerd verslag in met betrekking tot de projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1 en 2, met een evaluatie van de geboekte vooruitgang en met, wanneer passend, voorstellen voor maatregelen om vertragingen goed te maken en problemen op te lossen.

4. Innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der Jahresberichte übermittelt die Agentur den Gruppen einen konsolidierten Bericht für die Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die unter die in Anhang II Punkte 1 und 2 genannten Kategorien fallen, in dem die erzielten Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Maßnahmen zur Bewältigung der aufgetretenen Verzögerungen und Schwierigkeiten vorgeschlagen werden.


4. Binnen drie maanden na ontvangst van de in lid 3 van dit artikel bedoelde jaarverslagen dient het Agentschap bij de Groepen een geconsolideerd verslag in met betrekking tot de projecten van gemeenschappelijk belang die vallen binnen de categorieën van bijlage II, onder punt 1 en 2, met een evaluatie van de geboekte vooruitgang en doet het, wanneer passend, aanbevelingen omtrent de manieren waarop vertragingen kunnen worden goedgemaakt en problemen kunnen worden opgel ...[+++]

4. Innerhalb von drei Monaten nach Erhalt der in Absatz 3 genannten Jahresberichte übermittelt die Agentur den Gruppen einen konsolidierten Bericht für die Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die zu den in Anhang II Nummern 1 und 2 genannten Kategorien gehören, in dem die erzielten Fortschritte bewertet und gegebenenfalls Empfehlungen zu der Bewältigung der aufgetretenen Verzögerungen und Schwierigkeiten abgegeben werden.


Er zijn in essentie drie problemen die ik zou willen noemen en die in ons verslag onder uw aandacht, maar bovenal onder de aandacht van de Commissie worden gebracht.

Ich glaube, dass es grundsätzlich drei Probleme gibt, die ich aufzeigen möchte. Sie und besonders die Kommission wurden bereits in unserem Bericht auf diese Probleme aufmerksam gemacht.


Op 3 juni 2009 bracht de Commissie een mededeling uit onder de titel "Een gezamenlijk engagement voor de werkgelegenheid" (COM(2009)0257), met als doel de samenwerking tussen de Europese Unie en de lidstaten, en ook tussen de sociale partners in de EU, te intensiveren met betrekking tot de drie centrale, in de Voorjaarsraad gestelde prioriteiten.

Am 3. Juni 2009 nahm die Kommission die Mitteilung „Ein gemeinsames Engagement für Beschäftigung“ (KOM(2009)0257) an, die auf eine engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Sozialpartnern in der EU hinsichtlich der auf der Frühjahrstagung des Rates festgelegten Schlüsselprioritäten abzielt.


Na presentaties door minister-president Berlusconi en Commissielid Patten besprak de Raad op welke wijze de problemen die, met name aan de zeegrenzen, uit illegale immigratie voortvloeien, doeltreffender kunnen worden aangepakt, onder meer door gebruik te maken van alle in het kader van de externe betrekkingen van de Unie beschikbare instrum ...[+++]

Im Anschluss an Erläuterungen von Ministerpräsident Berlusconi und Kommissionsmitglied Patten erörterte der Rat die Frage, wie den Problemen der illegalen Einwanderung, insbesondere an den Seegrenzen, effizienter begegnet werden kann, und zwar auch unter Nutzung aller im Rahmen der Außenbeziehungen der Union verfügbaren Instrumente.


de mogelijkheid voor lidstaten om bij aanzienlijke sociaal-economische problemen een tijdelijke vrijstelling van maximaal drie jaar te krijgen van de verplichting als bedoeld in artikel 3, lid 2, onder e), of in artikel 4, lid 1, onder e);

Die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, bei schwerwiegenden sozioökonomischen Problemen eine befristete Ausnahme von der Verpflichtung nach Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe e oder Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e von höchstens drei Jahren zu erhalten.


Commissielid DIAMANTOPOULOU bracht onder dit punt verslag uit over de werkzaamheden van de Groep op hoog niveau die bijeen kwam in de marge van de vergadering van Sigtuna.

Kommissionsmitglied DIAMANTOPOULOU berichtete zu diesem Punkt über die Arbeit der hochrangigen Gruppe, die parallel zu dem Treffen in Sigtuna tagte.


III Visserij IV De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Lorenz SCHOMERUS Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Alekos BALTAS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje : de heer Ramón DE MIGUEL Staassecretaris voor het Buitenlands Beleid en voor de Europese Unie Frankrijk : de heer Pierre ...[+++]

IV Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Lorenz SCHOMERUS Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Alekos BALTAS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Ramón DE MIGUEL Staatssekretär für Außenpolitik und für die Beziehungen zur Europäischen Union Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und ...[+++]


SAMENHANG TUSSEN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN VAN HET COMMUNAUTAIRE BELEID In antwoord op een verzoek van de Deense Minister aan de Commissie, voort te gaan met de werkzaamheden voor de coherentie tussen de verschillende onderdelen van het Gemeenschapsbeleid, verklaarde Commissielid PINHEIRO dat de Commissie bereid is een onderzoek in te stellen naar specifieke gevallen waarin zich problemen met de samenhang hebben voorgedaan en de ...[+++]

KOHÄRENZ ZWISCHEN DEN VERSCHIEDENEN GEMEINSCHAFTSPOLITIKEN Der dänische Minister hatte die Kommission ersucht, die Beratungen über die Kohärenz der einzelnen Gemeinschaftspolitiken weiterzuführen; daraufhin erklärte Kommissar PINHEIRO, daß die Kommission bereit sei, einzelnen Fällen nachzugehen, in denen sich Kohärenzprobleme gezeigt haben, und den Rat entsprechend zu unterrichten. Er nannte die Bereiche "Fischerei" und "Wanderungsströme" als mögliche Themen für einschlägige Berichte in den nächsten Monaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissielid bracht drie problemen onder' ->

Date index: 2022-02-13
w