Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissiemededeling en diverse verslagen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarbij komen nog diverse verslagen en scoreborden van de Commissie (het Cardiff-verslag, het verslag over de staatssteun, over innovatie en het ondernemingenbeleid).

Die verschiedenen Berichte und Scoreboards der Kommission (darunter unter anderem der Cardiff-Bericht und die Scoreboards zu Beihilfen, Innovation und Unternehmenspolitik) werden den Bericht ergänzen.


De diverse verslagen en scoreborden van de Commissie (het Cardiff-verslag, de staatssteun, de scoreborden van innovatie en ondernemingenbeleid) worden meegenomen in het uitvoeringspakket en het voorjaarsverslag.

Die verschiedenen Berichte und Scoreboards der Kommission (darunter unter anderem der Cardiff Bericht und die Scoraboards zu Beihilfen, Innovation und Unternehmenspolitik) würden in das Umsetzungspaket und den Frühjahrsbericht einfließen.


Frontex brengt voortdurend verslag uit over zijn activiteiten op de vergaderingen van de raad van bestuur en in de diverse verslagen die het agentschap in de loop van het jaar uitbrengt.

Die Agentur berichtet anlässlich der Sitzungen ihres Verwaltungsrats laufend über ihre Tätigkeiten und legt außerdem im Jahresverlauf verschiedene Berichte vor.


Wel zij erop gewezen dat het EP op verzoek van diverse commissies de afgelopen jaren diverse verslagen over deze kwestie heeft laten opstellen door de Juridische Dienst, die de wettigheid van die overeenkomsten bevestigd heeft.

Es sei jedenfalls darauf hingewiesen, dass das EP auf Antrag mehrerer Ausschüsse in den letzten Jahren den Juristischen Dienst mit Gutachten zu dieser Frage beauftragt hat, und der Rechtsausschuss hat die Rechtmäßigkeit dieser Abkommen bekräftigt.


In diverse bepalingen van het voorstel (art. 6, lid 5, art. 7, lid 4 en 5) worden belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde en in de Commissiemededeling over de uitvoering van dit artikel (COM(2009) 673 final van 9-11-2009) gedefinieerde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de v ...[+++]

In dem Vorschlag wird in mehreren Artikeln (Art. 6 Abs. 5, Art. 7 Abs. 4 und 5) hinsichtlich der Regelung entscheidender Fragen des Rechtsinstruments und der Funktionsweise des Systems auf spätere Durchführungsrechtsakte bzw. delegierte Rechtsakte verwiesen, was nach Ansicht des Ausschusses weit über die in Artikel 290 Absatz 1 AEUV und in der Mitteilung der Kommission über die Umsetzung von Artikel 290 AEUV (COM(2009) 673 final vom 9.12.2009) vorgesehenen Grenzen für solche Befugnisse hinausgeht und sich auf die Rechtssicherheit der Bestimmungen auswirkt.


U ziet wat er nu gebeurt met betrekking tot klimaatverandering, nu mensen in de Europese Unie en over de hele wereld bewuster zijn geworden van de dreiging ervan dankzij de kranten en de media, door de verslagen die beschikbaar zijn over dit onderwerp, zoals het verslag-Turner, het verslag van de IPCC en diverse verslagen van andere wetenschappelijke organisaties zoals de NASA, en door het werk dat verricht is door het Europees Parlement, de Commissie en de Europese Unie.

Dafür ist der Klimawandel ein gutes Beispiel, denn jetzt sind sich die Menschen weltweit wie auch in der Europäischen Union dank der Berichterstattung in den Medien und der Berichte zu dieser Thematik – wie des Turner-Berichts, des IPCC-Berichts sowie verschiedener Berichte anderer wissenschaftlicher Organisationen wie der NASA und der Arbeit des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Europäischen Union – der damit verbundenen Gefahren stärker bewusst.


Wat gold in 1996, geldt helaas nog altijd, zoals uit de Commissiemededeling en diverse verslagen blijkt.

Was 1996 galt, trifft natürlich auch auf das Jahr 2002 zu, wie in der Mitteilung und den Berichten der Kommission dargelegt wird.


Van de diverse verslagen die terzake zijn gepubliceerd, zijn met name de beide verslagen van de groep Giovannini van bijzonder belang. Daarin worden 15 belemmeringen genoemd, die als de belangrijkste oorzaken van de versnippering en inefficiënties worden aangemerkt. Deze belemmeringen (hierna de "Giovannini-belemmeringen" [5]) zijn onderverdeeld in technische of met marktpraktijken samenhangende belemmeringen, met belastingprocedures verband houdende belemmeringen en juridische belemmeringen.

Neben anderen Berichten über diesen Themenkomplex wurden in den beiden Berichten der Giovannini-Gruppe im Wesentlichen 15 Gründe für die Fragmentierung und Ineffizienz genannt, bei denen zwischen technischen bzw. durch Marktpraktiken bedingten Barrieren, durch Steuerverfahren bedingten Hindernissen und Rechtsbarrieren unterschieden wurde (die ,Giovannini-Hemmnisse") [6].


in een enkel en beknopt jaarverslag over de economische en sociale situatie van de Europese Unie de analyses van de Commissie die thans in diverse verslagen verspreid worden, zoals het jaarverslag over het economisch beleid en het jaarverslag over het werkgelegenheidsbeleid, alsmede alle verslagen over de Europese mededingingssituatie, economische hervormingen en steun voor kleine en middelgrote ondernemingen en OO-indicatoren bijeen te brengen, en

in einem einzigen und knappen Jahresbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Stand der Europäischen Union die Analysen der Kommission, die derzeit in verschiedenen Berichten, wie z.B. dem Jahreswirtschaftsbericht und dem Beschäftigungsbericht, verstreut sind, sowie die Berichte über die Wettbewerbssituation in Europa, die Wirtschaftsreform und die Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen sowie die FE-Indikatoren zusammenzufassen, und


G. overwegende dat het Parlement en zijn Commissie begrotingscontrole reeds een groot aantal van de in de twee verslagen van het Comité van onafhankelijke deskundigen aan de orde gestelde punten hebben gesignaleerd en hierop in diverse verslagen en resoluties zijn ingegaan,

G. in der Erwägung, daß das Europäische Parlament und sein Ausschuß für Haushaltskontrolle auf viele der in den zwei Berichten der Unabhängigen Sachverständigen angesprochenen Themen hingewiesen und sie in verschiedenen Berichten und Entschließungen zur Sprache gebracht haben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissiemededeling en diverse verslagen' ->

Date index: 2023-08-15
w