10. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat in het kader van de ambitieuze doelstelling om de aanpak van het systeem inzake de instandhouding en het beheer van het GVB te vera
nderen, niet van de gelegenheid gebruik wordt gemaakt om het systeem inzake toegang tot de bestanden duidelijk te definiëren en dat de combinatie van het systeem van TAC's en quota en dat van de visserij-inspanning in stand wordt gehouden; i
s van mening dat de Commissie de gelegenheid niet voorbij mag laten gaan om een systeem inzake toegang tot de v
...[+++]isbestanden tot stand te brengen dat de duurzaamheid bevordert, de teruggooi bemoeilijkt, de technische maatregelen vereenvoudigt, een einde maakt aan discriminatie en de scherpe concurrentie rond de visbestanden, zorgt voor de nodige flexibiliteit en het concurrentievermogen van de sector verbetert; 10. ist besorgt darüber, dass im Zusammenhang mit dem ehrgeizigen Ziel, den Schwerpunkt bei der Erhaltung und der Bewirtschaftung der Bestände im Rahmen der GFP zu v
erändern, nicht die Gelegenheit wahrgenommen wird, das System für den Zugang zu den Beständen eindeutig festzulegen, sondern stattdessen lediglich die Systeme TAC und Quoten sowie Fischereiaufwand mit all ihren Überschneidungen fortgeführt werden; ist der A
uffassung, dass die Kommission die Gelegenheit nicht ungenutzt verstreichen lassen darf, ein System für den Zugang zu
...[+++] den Beständen festzulegen, mit dem der Nachhaltigkeit wirklich gedient ist, mit dem Rückwürfe erschwert, die technischen Maßnahmen vereinfacht, die Diskriminierungen und der verschärfte Wettbewerb um die Ressourcen beseitigt werden, die nötige Flexibilität gewährleistet wird und die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors verbessert wird;