Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissies een adequaat aandeel zullen " (Nederlands → Duits) :

De rapporteur vreest dat de verhoogde terugbetalingstarieven voor de deelnemers uit het bedrijfsleven, zoals die momenteel door de Commissie worden voorgesteld, mogelijk zullen dienen als een financiële compensatie voor andere tekortkomingen in het programma die niet worden aangepakt. Zo wordt het aandeel van de bedrijven in de totale Horizon 2020-begroting schijnbaar opgedreven, maar het aantal deelnemers aan projecten afkomstig u ...[+++]

Der Berichterstatter fürchtet, dass ein erhöhtes Erstattungsniveau für Teilnehmer aus der Industrie, wie es die Kommission derzeit vorschlägt, als finanzielle Kompensation für die Mängel des Programms dient, mit denen man sich ansonsten nicht auseinandergesetzt hat, und somit zu einem lediglich oberflächlichen Anstieg der Beteiligung der Industrie am Gesamtbudget von Horizont 2020 führt, während die tatsächliche Anzahl der Teilnehmer aus der Industrie an Projekten nicht steigt.


deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, „no regrets”-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen make ...[+++]

stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Union ...[+++]


1. deelt de mening van de Commissie dat hernieuwbare energiebronnen (RES), gepaard met energie-efficiënte maatregelen en flexibele en slimme infrastructuur, 'no regrets'-opties zijn in de door de Commissie aangegeven zin, en dat zulke energiebronnen in de toekomst een steeds groter aandeel zullen hebben in de energievoorziening in Europa, voor elektriciteit, verwarming (waaraan bijna de helft van de totale energievraag in de EU opgaat), koeling en vervoer, en Europa minder afhankelijk zullen m ...[+++]

1. stimmt mit der Kommission überein, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeffizienzmaßnahmen und flexibler und intelligenter Infrastruktur die von der Kommission benannten „No-regrets“-Optionen sind und dass erneuerbare Energieträger in Europa zukünftig einen steigenden Anteil an der Energieversorgung, für die Elektrizitätsversorgung wie auch für Heizen (das für fast die Hälfte der gesamten Energienachfrage in der Un ...[+++]


18. dringt er bij de Commissie op aan maatregelen te nemen om de samenwerking en communicatie tussen de bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten te bevorderen; roept de Commissie op om het aantal VVB-inspecties in verband met dierenwelzijn en het vervoer van dieren te verhogen; wijst erop dat een adequaat aandeel van de dieren die elk ...[+++]

18. ruft die Kommission nachdrücklich dazu auf, Maßnahmen zu ergreifen, um die Zusammenarbeit und die Kommunikation zwischen den zuständigen Behörden der verschiedenen Mitgliedstaaten zu verstärken; fordert die Kommission dazu auf, die Anzahl der LVA-Kontrollen mit Schwerpunkt auf dem Wohlergehen der Tiere und ihrer Beförderung zu erhöhen; hebt hervor, dass die Kontrollen an einer angemessenen Zahl der jedes Jahr in den einzelnen Mitgliedstaaten transportierten Tiere durchzuführen sind;


De Commissie is van oordeel dat deze voorwaarden de uitoefening van marktmacht door RMG daadwerkelijk zullen beperken en de toegang van concurrenten tot het downstreamnetwerk van RMG adequaat zullen beschermen.

Die Kommission stellt fest, dass diese Bedingungen die Marktmacht durch die RMG wirksam begrenzen und den Zugang der Wettbewerber zum nachgelagerten Netz der RMG angemessen sicherstellen.


13. betreurt dat het Europees Parlement slechts op ad-hoc basis heeft kunnen reageren op de voorbereidingen van de Europese Raad van Barcelona; verzoekt daarom de Commissie en de Raad een interinstitutioneel akkoord met het Europees Parlement te sluiten met het oog op de volledige betrokkenheid van het Parlement bij de strategie voor duurzame ontwikkeling, waardoor deze procedure een grotere democratische legitimiteit krijgt, en ervoor te zorgen dat het vervolg op de strategie van Lissabon, terdege rekening houdend met de conclusies van de Europese Raad in Göteborg, zich niet op zuiver intergouvernementele basis afspeelt; wenst met name dat de Commissie haar verslag met een samenvatting van de vorderingen tijdig aan het Parlement doet toe ...[+++]

13. bedauert, dass die Reaktion des Parlaments auf die Vorbereitungsarbeiten für die Tagung des Europäischen Rates in Barcelona nur auf Ad-hoc-Basis erfolgen konnte; fordert daher die Kommission und den Rat auf, mit dem Europäischen Parlament eine interinstitutionelle Vereinbarung über dessen volle Beteiligung an der Strategie für eine nachhaltige Entwicklung zu treffen, was diesem Verfahren stärkere demokratische Legitimität verl ...[+++]


De Commissie is er dan ook van overtuigd dat het reumatologisch onderzoek en de daarbij betrokken wetenschappers adequaat profijt zullen trekken van de mogelijkheden en steun die het zevende kaderprogramma voor onderzoek hun biedt, en daar zullen uiteindelijk talloze patiënten baat bij hebben.

Die Kommission ist sich daher sicher, dass die Rheumaforschung und die daran beteiligten Wissenschaftler einen angemessenen Nutzen aus den Möglichkeiten und der Förderung ziehen können, die ihnen durch das 7. FP geboten werden, was letztlich den zahlreichen Patienten zugute kommen wird.


De conversie is onderworpen aan de volgende voorwaarde: „De TSDDRA die door de vennootschap zijn uitgegeven en waarop de staat heeft ingeschreven, zullen in gewone aandelen van de vennootschap worden terugbetaald, ten belope van één gewoon aandeel met een nominale waarde van 1,25 EUR per TSDDRA, onder de uitsluitende voorwaarde dat de Commissie een beschikking geeft waarbij wordt vastgesteld, dat de inschrijving van de staat op de door Alstom uitgegeven TSDDRA en de terugbetaling ervan in aandelen overheidssteun vormt die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, dan wel geen overheidssteun vormt.

Die Umwandlung in Aktien unterliegt folgender Bedingung: „Die vom Unternehmen ausgegebenen und vom Staat gezeichneten TSDDRA werden in normalen Aktien des Unternehmens zurückgezahlt mit einem Nennwert der normalen Aktie von 1,25 EUR pro TSDDRA, unter der alleinigen Bedingung, dass eine Entscheidung der Europäischen Kommission in dem Sinne vorliegt, dass die Zeichnung der von Alstom ausgegebenen TSDDRA durch den Staat und ihre Rückzahlung in Aktion eine mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare staatliche Beihilfe oder keine staatliche Beihilfe darstellt.


* De evaluatie en de conclusie van de Commissie over de vraag of een milieuconvenant adequaat is, zullen openbaar worden gemaakt, bijvoorbeeld op de website van de Commissie, zodat het publiek over de voorgestelde overeenkomst kan worden geïnformeerd en de gelegenheid krijgt opmerkingen hierover te maken.

* Die Einschätzung und die Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Verwendbarkeit einer Umweltvereinbarung werden öffentlich bekannt gemacht, beispielsweise auf der Internetseite der Kommission, um der breiteren Öffentlichkeit die Möglichkeit zu geben, sich über die geplante Vereinbarung zu informieren und dazu Stellung zu nehmen.


Overwegende dat in 1986 in Berlijn, zoals gedurende de vorige jaren, handelsbeurzen worden gehouden, waaraan naar verwachting derde landen zullen deelnemen die produkten uitvoeren welke onder Verordening (EEG) nr. 3589/82 vallen; dat reeds voor de vorige handelsbeurzen contingenten werden toegekend bij verordeningen van de Commissie en dat het bestaande aandeel van de aan de Bondsrepubliek Duitsland toegekende communautaire contingenten wellicht ontoereikend is om in de behoeften van de handelsbeurzen te voorzien;

In Berlin finden 1986, wie in den Vorjahren, Handelsmessen statt, an denen voraussichtlich Drittländer teilnehmen werden, die der Verordnung (EWG) Nr. 3589/82 unterliegende Waren exportieren. Schon für frühere Messen wurden durch Verordnungen der Kommission zusätzliche Einfuhrkontingente zugeteilt. Es könnte sich erneut herausstellen, daß die der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Quoten der Gemeinschaftskontingente nicht ausreichen, um den Anforderungen dieser Messen zu genügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies een adequaat aandeel zullen' ->

Date index: 2022-07-23
w