Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Fusieverdrag
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «commissies zich hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen


Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften


Verdrag houdende wijziging van een aantal budgettaire bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben

Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften | Vertrag zur Änderung bestimmter Haushaltsvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie blijft bij de uitvoering van haar beleid en wetgeving ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel oog houden voor het genderaspect. Wat haar externe betrekkingen betreft, zal de Commissie zich in het kader van het EU-genderactieplan 2016-2020 met name richten op hulp aan vrouwen en meisjes in de wereld die geen toegang tot onderwijs en geen gelijke toegang tot gezondheidszorg en diensten voor gezinsplanning, de arbeidsmarkt en het politieke leven hebben en die me ...[+++]

Die Kommission wird bei der Umsetzung ihrer strategischen und legislativen Maßnahmen zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels die geschlechtsspezifischen Fragen weiter im Auge behalten. In ihren Außenbeziehungen wird die Kommission auf der Grundlage des EU-Aktionsplans für die Gleichstellung (2016-2020) ihren Fokus insbesondere auf die Unterstützung von Frauen und Mädchen weltweit richten, die vom Zugang zu Bildung, Gesundheit und Familienplanungsleistungen, dem Arbeitsmarkt sowie dem politischen Leben ausgeschlossen und mit diskriminierenden Vors ...[+++]


Dat de Commissie momenteel actief werk maakt van een aanzienlijk aantal van de initiatieven waarover het Parlement en zijn commissies zich hebben gebogen, beschouw ik als een belangrijke aanwijzing voor de mate waarin onze prioriteiten samenvallen.

In meinen Augen ist der Umstand, dass viele der Initiativen, über die das Parlament und seine Ausschüsse beraten, auch von der Kommission aktiv verfolgt werden, ein wichtiges Zeichen dafür, dass unsere Prioritäten zunehmend übereinstimmen.


Gelet op het feit dat het recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G., op grond van artikel 44/11/12, § 1, 2°, in samenhang gelezen met artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, slechts kan worden verleend aan overheden, organen en instellingen die ofwel zijn belast met de toepassing van de strafwet, ofwel wettelijke verplichtingen hebben inzake de openbare veiligheid, en slechts in zoverre zij voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten gegevens en informatie uit de A.N.G. nodig hebben, en rekening houdend met het feit dat dit recht door de betrokken overheid pas kan worden uitgeoefend nadat het haar uitdrukkelijk w ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass das Recht der direkten Abfrage der AND aufgrund von Artikel 44/11/12 § 1 Nr. 2 des Gesetzes über das Polizeiamt in Verbindung mit dessen Artikel 44/11/9 § 2 nur Behörden, Organen und Einrichtungen erteilt werden kann, die entweder mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, und nur dann, wenn sie für die Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge Daten und Informationen aus der AND benötigen, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die betreffende ...[+++]


BENADRUKKEND dat de leden zich hebben verbonden aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie dat de Raad en de Europese Commissie in december 2000 in Nice hebben bekendgemaakt en in het bijzonder aan Europese en nationale wetgeving inzake gegevensbescherming.

UNTER BEKRÄFTIGUNG der Verpflichtung der Mitglieder zur Einhaltung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die vom Rat und der Europäischen Kommission im Dezember 2000 in Nizza verkündet wurde, und auf die in bestimmten europäischen und nationalen Datenschutzvorschriften Bezug genommen wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien persoonsgegevens betreffende de betrokkene bij hemzelf worden verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of diens vertegenwoordiger uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen aan de betrokkene ten minste de hierna volgende informatie verstrekken, behalve indien hij daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos tegen de voorgenomen verwerking van hem betreffende persoonsgegevens te verzetten, indien de ...[+++]

Die betroffene Person, bei der die sie betreffenden Daten erhoben werden, muss von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung zumindest die nachstehenden Informationen erhalten, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden personenbezogenen Daten zu ...[+++]


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordiger; b) de doeleinden van de verwerking; c) het bestaan van een recht om zich op verzoek en kosteloos te ...[+++]

Für den Fall, dass die Daten nicht bei der betroffenen Person erhoben wurden, erhält die betroffene Person bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung von dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder seinem Vertreter zumindest die nachstehenden Informationen, sofern diese ihr noch nicht vorliegen: a) Name und Adresse des für die Verarbeitung Verantwortlichen und gegebenenfalls seines Vertreters, b) Zweckbestimmungen der Verarbeitung, c) Bestehen des Rechts, sich auf Antrag und kostenlos einer Verarbeitung von sie betreffenden per ...[+++]


Volgens het Gerecht kon de Commissie zich niet beperken tot de constatering dat de wijziging in de terugbetalingsvoorwaarden voor de kapitaalinbreng ipso facto een steunmaatregel was, zonder eerst te onderzoeken of deze wijziging voor ING een voordeel opleverde dat een particuliere investeerder niet zou hebben toegekend indien hij zich in dezelfde positie zou hebben bevonden als de Nederlandse Staat.

Nach Ansicht des Gerichts durfte sich die Kommission nicht auf die Feststellung beschränken, dass die Änderung der Bedingungen für die Rückzahlung des zugeführten Kapitals ipso facto eine staatliche Beihilfe darstelle, ohne vorher zu prüfen, ob ING durch die vorgenommene Änderung ein Vorteil eingeräumt wurde, den ein privater Kapitalgeber in der gleichen Lage wie der niederländische Staat nicht gewährt hätte.


De Commissie begrijpt dat het Verenigd Koninkrijk in zijn huidige sanctiebeleid een onderscheid maakt tussen overtreders die goederen bij zich hebben met het oog op verkoop met winstoogmerk en overtreders die goederen bij zich hebben om redenen die buiten het begrip “eigen gebruik” vallen, maar die niet op winst uit zijn.

Die Kommission hat Verständnis dafür, dass das Vereinigte Königreich zwischen Personen, die Waren erwerben, um sie mit Gewinn weiterzuverkaufen, und solchen Personen unterscheidet, die die Waren zwar nicht für den Eigenbedarf erwerben, aber dennoch keinen Gewinn mit ihnen erzielen möchten.


In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet en dat met name de nodige instructies aan de bevoegde overheidsdie ...[+++]

Im Dioxinfall gegen Belgien wegen verspäteter Unterrichtung der Kommission über eine Situation, die eine ernste Gefahr im Sinne der Richtlinien 89/662 und 90/425 darstellen kann, hat die Kommission Kontakt mit den belgischen Behörden aufgenommen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung eines solchen Verstoßes zu verhindern; insbesondere ging es auch darum, dass die zuständigen Behörden entspr ...[+++]


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud van het advies waari ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der E ...[+++]




D'autres ont cherché : fusieverdrag     bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     commissies zich hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies zich hebben' ->

Date index: 2024-06-20
w