Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissievoorstel reeds heeft behandeld " (Nederlands → Duits) :

Toen het Parlement het Commissievoorstel behandelde om de ISPA-verordening ten aanzien van de subsidiabiliteitsregels bij medefinanciering door inter natio nale finan ciële instellingen te wijzigen, heeft het daarop positief geadviseerd maar daarbij wel bepaalde aanpassingen met betrekking tot de financiële controle en de behandeling van on regel matigheden voorgesteld.

Als das Parlament den Vorschlag der Kommission für die Änderung der ISPA-Verordnung in Bezug auf die Regeln für die Zuschussfähigkeit bei einer Kofinanzierung durch internationale Finanzinstitute prüfte, gab es eine positive Stellungnahme ab, schlug aber einige Abänderungen in den Bereichen Finanzkontrolle und Behandlung von Unregelmäßigkeiten vor.


Aangezien de Commissie constitutionele zaken het Commissievoorstel reeds heeft behandeld en met wijzigingen heeft goedgekeurd (zie verslag A6-0412/2007), zodat de gewijzigde verordeningen vóór het einde van 2007 in werking kunnen treden, heeft zij besloten de vereenvoudigde procedure overeenkomstig artikel 43 van het Reglement toe te passen.

Da der Ausschuss für konstitutionelle Fragen den Vorschlag der Kommission bereits erörtert und mit Änderungen angenommen hat (siehe Bericht A6-0412/2007), um das Inkrafttreten der geänderten Verordnungen vor Ende des Jahres 2007 zu ermöglichen, beschloss der Ausschuss die Anwendung des vereinfachten Verfahrens gemäß Artikel 43 der Geschäftsordnung des Parlaments.


Daar EPSO bij de e-mail van 14 september 2009 in de praktijk eveneens heeft geweigerd om verzoekster de gevraagde schriftelijke examens b) en c) en het persoonlijke beoordelingsformulier toe te zenden, welke verzoeken reeds waren behandeld bij de besluiten houdende weigering om de schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, behoeft geen uitspraak te worden gedaan over de vordering tot nietigverklaring van het besluit dat bij e-mail van 14 september 2009 is meegedeeld.

Da das EPSO mit E-Mail vom 14. September 2009 die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) und der individuellen Bewertungsbogen an die Klägerin tatsächlich verweigerte, also Anträge ablehnte, die bereits Gegenstand der Entscheidungen gewesen waren, mit denen die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) abgelehnt wurde, braucht über die Anträge auf Aufhebung der mit E-Mail vom 14. September 2009 übermittelten Entscheidung nicht entschieden zu werden.


De Commissie vervoer en toerisme heeft het Commissievoorstel reeds behandeld. In totaal zijn er 250 amendementen ingediend.

Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr hat den Kommissionsvorschlag besprochen, unter Berücksichtigung der insgesamt 250 eingereichten Änderungsanträge.


Indien het Gezamenlijk secretariaat van het Transparantieregister reeds bij de aanvang van de behandeling vaststelt dat een klacht betrekking heeft op niet-opzettelijke niet-naleving, kan deze klacht verder als „melding” worden behandeld.

Beschwerden über Verstöße, bei denen das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat gleich zu Beginn zu der Auffassung kommt, dass eindeutig keine Absicht vorlag, können vom gemeinsamen Transparenz-Registersekretariat als Meldung eingestuft werden.


Een aantal maatregelen is overigens al op stapel gezet, onder meer de presentatie van een mededeling van juli 2006 die u reeds hebt behandeld, een algemene mededeling over een EU-strategie voor de rechten van het kind, met het politieke doel om van deze rechten, zoals mevrouw Angelilli reeds heeft opgemerkt, een politieke prioriteit te maken.

Einige Maßnahmen sind nun schon im Gange, wie etwa die im Juli 2006 vorgelegte Mitteilung – der Sie Rechnung getragen haben –, eine allgemeine Mitteilung im Hinblick auf eine EU-Kinderrechtsstrategie mit der gänzlich politischen Zielsetzung, diese Rechte zu einer politischen Priorität zu machen, wie Frau Angelilli erwähnte.


Wanneer de Commissie een klacht afwijst op grond van het feit dat een mededingingsautoriteit van een lidstaat deze klacht behandelt of reeds heeft behandeld, dient zij de klager mee te delen welke autoriteit het betreft.

Weist die Kommission eine Beschwerde ab, weil der Fall bereits von einer einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörde behandelt wird oder behandelt worden ist, sollte sie dem Beschwerdeführer die betreffende Behörde nennen.


Wanneer de Commissie een klacht overeenkomstig artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1/2003 afwijst, deelt zij de klager onverwijld mee welke nationale mededingingsautoriteit de zaak behandelt of reeds heeft behandeld.

Weist die Kommission eine Beschwerde gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 ab, so teilt sie dem Beschwerdeführer unverzüglich mit, welche einzelstaatliche Wettbewerbsbehörde den Fall behandelt oder bereits behandelt hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik dank onze uitstekende rapporteur voor zijn enorme werk, voor de nuchterheid waarmee hij dit vraagstuk heeft behandeld en voor de open geest waarmee hij onze amendementen heeft bejegend. In tegenstelling tot hetgeen de heer Van Orden zei willen wij met deze amendementen niet terugkomen op reeds door Turkije vervulde voorwaarden.

– (EL) Herr Präsident! Ich danke dem hervorragenden Berichterstatter für sein umfangreiches Werk, die Nüchternheit, mit der er an sein Thema herangegangen ist, und die Offenheit, mit der er unsere Änderungsanträge angenommen hat. Diese sind nicht, wie Herr Van Orden behauptet, darauf ausgerichtet, die Türkei auf bereits erfüllte Bedingungen festzunageln, sondern sie zielen darauf ab, dass die Reformen in der Praxis und nicht nur auf dem Papier, als virtuelle Realität, umgesetzt werden.


Verder weten wij dat de Commissie reeds heeft voorgesteld de tweede sector bij de akkerbouwgewassen in te lijven. Het is evenwel niet duidelijk of en wanneer dit Commissievoorstel zal worden goedgekeurd.

Zum zweiten Bereich ist uns bekannt, daß die Kommission ja bereits seine Einbeziehung in die Sonderkulturen vorgeschlagen hat, aber wir wissen nicht, ob und wann der Vorschlag der Kommission angenommen wird.


w