Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «commissievoorstel voldoende ruimte laat » (Néerlandais → Allemand) :

De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, werd verantwoord door het feit dat ' de criminele straf [...] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan ', waarbij ' de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede ' (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer ...[+++]

Die Unmöglichkeit für den Richter, eine solche Entscheidung zu treffen, wenn ein Verbrechen auf eine Verurteilung zu einer Korrektionalstrafe folgt, wird dadurch gerechtfertigt, dass ' die Kriminalstrafe [...] ausreichend schwer ist und dem Richter genügend Spielraum lässt, um alle Bedürfnisse der Erschwerung zu decken, die durch diese Rückfälligkeit entstehen ', wobei ' der Ineffizienz der ersten Verurteilung dann durch die notwendige Strenge der zweiten abgeholfen wird ' (Parl. Dok., Kammer, 1850-1851, Nr. 245, SS. 41-42).


Overwegende dat de creatie van toegevoegde waarde en werkgelegenheid in Wallonië en in de Europese economische ruimte gemaximaliseerd moet worden; dat de inachtneming van de " factory inspection certificate" - en de verzekeringspolisvoorwaarden een verhoogde steun mogelijk maakt en bijdraagt tot het inspelen op die bekommernis; dat de omvang van die verhoogde steun beperkt is en dus in verhouding staat tot het nagestreefde doel; dat de verzekeringspolisvoorwaarde evenwel ingevoerd dient te worden rekening houdend met een termijn die voldoende ruimte laat voor ee ...[+++]

In Erwägung der Wichtigkeit, die Schaffung von Mehrwert und Arbeitsstellen in der Wallonie und innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums zu maximieren; in der Erwägung, dass die Einhaltung der Bedingungen in Verbindung mit dem " factory inspection certificate" und dem Versicherungsvertrag eine erhöhte Unterstützung ermöglichen, und somit dieser Besorgnis Rechnung tragen; dass der Umfang dieser erhöhten Unterstützung beschränkt bleibt, und somit dem verfolgten Ziel angemessen ist; dass die Bedingung in Zusammenhang mit dem Versicherungsvertrag jedoch mit einer genügenden Frist einzuführen ist, damit der Sektor sich an diese Bestimmu ...[+++]


De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, werd verantwoord door het feit dat « de criminele straf [...] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan », waarbij « de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede » (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer ...[+++]

Die Unmöglichkeit für den Richter, eine solche Entscheidung zu treffen, wenn ein Verbrechen auf eine Verurteilung zu einer Korrektionalstrafe folgt, wird dadurch gerechtfertigt, dass « die Kriminalstrafe [...] ausreichend schwer ist und dem Richter genügend Spielraum lässt, um alle Bedürfnisse der Erschwerung zu decken, die durch diese Rückfälligkeit entstehen », wobei « der Ineffizienz der ersten Verurteilung dann durch die notwendige Strenge der zweiten abgeholfen wird » (Parl. Dok., Kammer, 1850-1851, Nr. 245, SS. 41-42).


De onmogelijkheid voor de rechter om een dergelijke beslissing te nemen wanneer een misdaad volgt op een veroordeling tot een correctionele straf, wordt verantwoord door het feit dat « de criminele straf [.] voldoende zwaar is en aan de rechter genoeg ruimte laat om in alle behoeften van verzwaring te voorzien welke die herhaling heeft doen ontstaan », waarbij « de ondoeltreffendheid van de eerste veroordeling dan wordt verholpen door de noodzakelijke strengheid van de tweede » (eigen vertaling) (Parl. St., Kamer, ...[+++]

Die Unmöglichkeit für den Richter, eine solche Entscheidung zu treffen, wenn ein Verbrechen auf eine Verurteilung zu einer Korrektionalstrafe folgt, wird dadurch gerechtfertigt, dass « die Kriminalstrafe [.] ausreichend schwer ist und dem Richter genügend Spielraum lässt, um alle Bedürfnisse der Erschwerung zu decken, die durch diese Rückfälligkeit entstehen, », wobei « der Ineffizienz der ersten Verurteilung dann durch die notwendige Strenge der zweiten abgeholfen wird » (Parl. Dok., Kammer, 1850-1851, Nr. 245, SS. 41-42).


165. merkt op dat het plafond van eigen middelen ongewijzigd is sedert 1993; meent dat het plafond van eigen middelen geleidelijk zou moeten worden aangepast, aangezien de lidstaten meer bevoegdheden aan de Unie verlenen en meer doelstellingen voor de Unie vastleggen; meent dat het huidige plafond van eigen middelen dat de Raad unaniem heeft vastgesteld , wel voldoende budgettaire ruimte laat om de meest dringende uitdagingen voor de Unie aan te gaan, maar dat dit nog steeds onvoldoende zou zijn om het mogelijk te maken dat de EU-be ...[+++]

165. stellt fest, dass die Eigenmittelobergrenze seit 1993 unverändert geblieben ist; glaubt, dass die Eigenmittelobergrenze unter Umständen einer gewissen progressiven Anpassung bedarf, da die Mitgliedstaaten der Union mehr Zuständigkeiten übertragen und mehr Zielsetzungen für sie festlegen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtige Obergrenze der Eigenmittel, die vom Rat einstimmig festgelegt wurde , einen ausreichenden haushaltspolitischen Spielraum bietet, um den drängendsten Herausforderungen der Union gerecht zu werden, dass es jedoch immer noch unzureichend wäre, wenn der EU-Haushaltsplan zu einem wirklichen Instrument für die w ...[+++]


Ter afronding van het onderdeel intern beleid zou ik willen benadrukken dat het Commissievoorstel voldoende ruimte laat voor de begrotingsautoriteit, en in het bijzonder voor het Parlement, om de middelen te verhogen voor de programma’s waarvoor dit noodzakelijk wordt geacht.

Ich möchte den Punkt interne Politikbereiche damit abschließen und hervorheben, dass der Vorschlag der Kommission genug Spielraum für die Haushaltsbehörden, insbesondere das Parlament bietet, um die Mittel für die aus ihrer Sicht notwendigen Programme zu erhöhen.


3° dat de aanplanting in goede groeistaat verkeert en voldoende ruimte laat om ernstige toekomstgaranties te bieden.

3° die Anpflanzung sich in einem guten Vegetationszustand befindet und ausreichend frei steht, um gute Zukunftsaussichten zu gewährleisten.


Mijns inziens moeten wij nu een communautair kader inzake veiligheids- en kwaliteitsvoorschriften vaststellen, dat voldoende ruimte laat voor het gebruik van dergelijke cellen in die lidstaten waar dat is toegestaan.

Ich bin der Überzeugung, dass die beste Lösung darin besteht, einen Gemeinschaftsrahmen für Sicherheits- und Qualitätsanforderungen festzulegen, der die Verwendung dieser Zellen in den Mitgliedstaaten, in denen sie erlaubt ist, ausreichend abdeckt.


Het ware raadzamer geweest het Commissievoorstel te handhaven, daar het verlagen van de percentages de lidstaten meer ruimte laat bij het beheer van de middelen, en dat betekent een zwakker en minder doeltreffend Europees beleid.

Es wäre zweckdienlicher gewesen, den Vorschlag der Kommission unverändert zu lassen; eine Senkung der Sätze bedeutet, den Mitgliedstaaten mehr Ermessensspielraum bei der Mittelverwaltung zu lassen, wodurch die EU-Politik geschwächt wird und an Wirksamkeit verliert.


De rapporteur meent dat het Commissievoorstel zeer evenwichtig is, dat het rekening houdt met de belangrijkste tendensen van het huidige onderzoek op de betrokken gebieden en tevens ruimte laat voor innovatieve ideeën; tegelijkertijd geeft het enige flexibiliteit, wat belangrijk is gezien de huidige status van het ITER-project.

Der Kommissionsvorschlag ist nach Auffassung des Berichterstatters ausgewogen und er berücksichtigt die wesentlichen Trends der aktuellen Forschung in den jeweiligen Bereichen, wobei auch Raum für innovative Konzepte bleibt; er bietet gleichzeitig in gewisses Maß an Flexibilität, was mit Blick auf den derzeitigen Status des ITER-Vorhabens von Bedeutung ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissievoorstel voldoende ruimte laat' ->

Date index: 2021-01-21
w