B. overwegende dat de Commissie in juni 2000 haar goedkeuring heeft gehecht aan een raamstrategie van de Gemeenschap ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, die van toepassing is op alle communautaire beleidsterreinen en alle diensten van de Commissie, en dat de Raad in december 2000 het communautaire actieprogramma betreffende de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen (2000-2005) heeft aangenomen,
B. in der Erwägung, dass die Kommission im Juni 2000 eine Rahmenstrategie der Gemeinschaft für die Gleichstellung von Frauen und Männern angenommen hat, die sämtliche Gemeinschaftspolitiken und sämtliche Dienststellen der Kommission einbezieht, und dass der Rat im Dezember 2000 ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend die Gemeinschaftsstrategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2000-2005) gebilligt hat,