Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautair beleid moeten drastisch " (Nederlands → Duits) :

Bijgevolg moeten zowel de lidstaten als de regio's via het communautaire beleid worden geholpen om hun achterstand te overbruggen, hun comparatieve voordelen te ontwikkelen en zich beter te weren in een omgeving waar de concurrentie steeds groter wordt.

Die Mitgliedstaaten und die Regionen sind daher auf die Unterstützung durch die Politik der Gemeinschaft angewiesen, um die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, ihre komparativen Vorteile ausbauen und sich in einem in zunehmendem Maße wettbewerbsorientierten Umfeld besser entwickeln zu können.


Artikel 12 van Verordening (EG) 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen bepaalt dat de uit Gemeenschapsmiddelen gefinancierde verrichtingen "in overeenstemming moeten zijn met het Verdrag en de op grond van het Verdrag vastgestelde besluiten, alsmede met het communautair beleid, met inbegrip van het beleid inzake (...) de plaatsing van overheidsopdrachten".

Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds müssen die Operationen, die Gegenstand einer Gemeinschaftsfinanzierung sind, "dem Vertrag und den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten sowie den Gemeinschaftspolitiken und -aktionen, einschließlich derjenigen in den Bereichen [...] Vergabe öffentlicher Aufträge [...] entsprechen".


We hebben iemand nodig die werkelijk gelooft dat het GBVB-beleid en het communautaire beleid moeten worden geïntegreerd – en dat lijkt me vanzelfsprekend omdat deze persoon tevens vicevoorzitter van de Commissie wordt.

Wir brauchen jemanden, der wirklich daran glaubt, dass GASP- und Gemeinschaftspolitik integriert werden müssen – das ist nur logisch, vor allem angesichts der Tatsache, dass diese Person auch Vizepräsident bzw. Vizepräsidentin der Kommission sein wird.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De richtsnoeren en doelstellingen van het communautair beleid moeten drastisch worden gewijzigd. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en vervangen door een Groei- en Werkgelegenheidspact. Ook de Strategie van Lissabon dient geheel anders te worden geformuleerd om zo een einde te maken aan de liberalisering en privatisering van essentiële openbare diensten. Er moet absolute prioriteit worden gegeven aan het scheppen van banen met rechten en de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. De Commissie blijft echter aandringen op een steeds liberalere aanpak – meer van hetzelfde, dus.

Figueiredo (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wie gehabt, verfolgt die Kommission auch künftig eine Politik der verstärkten Liberalisierung, und das, obwohl es eigentlich eines grundlegenden Sinneswandels bei der Ausrichtung und den Zielen der Gemeinschaftspolitiken bedarf. Dazu muss der Stabilitäts- und Wachstumspakt durch einen Wachstums- und Beschäftigungspakt ersetzt werden bei gleichzeitiger umfassender Umgestaltung der Lissabon-Strategie, um der Liberalisierung und Privatisierung in der Wirtschaft und bei wesentlichen Dienstleistungen ein Ende zu setzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten sowie der Bekämpfung von Armut und s ...[+++]


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De richtsnoeren en doelstellingen van het communautair beleid moeten drastisch worden gewijzigd. Het Stabiliteitspact moet worden herroepen en vervangen door een Groei- en Werkgelegenheidspact. Ook de Strategie van Lissabon dient geheel anders te worden geformuleerd om zo een einde te maken aan de liberalisering en privatisering van essentiële openbare diensten. Er moet absolute prioriteit worden gegeven aan het scheppen van banen met rechten en de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. De Commissie blijft echter aandringen op een steeds liberalere aanpak – meer van hetzelfde, dus.

Figueiredo (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wie gehabt, verfolgt die Kommission auch künftig eine Politik der verstärkten Liberalisierung, und das, obwohl es eigentlich eines grundlegenden Sinneswandels bei der Ausrichtung und den Zielen der Gemeinschaftspolitiken bedarf. Dazu muss der Stabilitäts- und Wachstumspakt durch einen Wachstums- und Beschäftigungspakt ersetzt werden bei gleichzeitiger umfassender Umgestaltung der Lissabon-Strategie, um der Liberalisierung und Privatisierung in der Wirtschaft und bei wesentlichen Dienstleistungen ein Ende zu setzen und der Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten sowie der Bekämpfung von Armut und so ...[+++]


Gevolgen van het neoliberalisme - het huidige economische en monetaire beleid moeten drastisch veranderen

Die Folgen des Neoliberalismus – ein Bruch mit der gegenwärtigen Wirtschafts- und Währungspolitik ist unabdingbar


Dergelijke communautaire voorschriften moeten ook bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautair beleid inzake het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging alsmede de vrijheid om diensten te verlenen in de context van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, en moeten tegelijkertijd concurrentievervalsing voorkomen.

Diese Gemeinschaftsvorschriften sollten darüber hinaus zur Umsetzung der Strategien der Gemeinschaft in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik beitragen und gleichzeitig Wettbewerbsverzerrungen ausschließen.


Bovendien is informatie, inclusief ruimtelijke informatie, nodig voor het opstellen en toepassen van dit beleid en van communautair beleid op andere gebieden. Overeenkomstig artikel 6 van het EG-Verdrag moeten de eisen inzake milieubescherming worden geïntegreerd in het beleid van de Gemeenschap.

Zudem werden Informationen, einschließlich Geodaten, für die Festlegung und Durchführung dieser Politik und anderer Gemeinschaftspolitiken benötigt, bei denen gemäß Artikel 6 des Vertrags die Erfordernisse des Umweltschutzes einbezogen werden müssen.


Andere aspecten zoals non-discriminatie en benadeling op het werk, een algemeen principe bij de uitvoering van het communautaire beleid, moeten in de maatregelen ter ondersteuning van het toerisme in de verschillende EU-programma's worden verankerd.

Andere Aspekte, wie die Beachtung von Nichtdiskriminierung und Benachteiligung am Arbeitsplatz, die ein genereller Grundsatz der Umsetzung von Gemeinschaftspolitiken sind, müssen in den Maßnahmen zur Unterstützung des Tourismus in den verschiedenen Programmen der EU verankert werden.


Artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen bepaalt dat de uit Gemeenschapsmiddelen gefinancierde verrichtingen "in overeenstemming moeten zijn met het Verdrag en de op grond van het Verdrag vastgestelde besluiten, alsmede met het communautair beleid, met inbegrip van het beleid inzake (...) de plaatsing van overheidsopdrachten".

Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds müssen die Operationen, die Gegenstand einer Gemeinschaftsfinanzierung sind, "dem Vertrag und den aufgrund des Vertrages erlassenen Rechtsakten sowie den Gemeinschaftspolitiken und -aktionen, einschließlich derjenigen in den Bereichen (...) Vergabe öffentlicher Aufträge (...) entsprechen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautair beleid moeten drastisch' ->

Date index: 2021-09-26
w