Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautair dienstenplatform een substantiële bijdrage moeten » (Néerlandais → Allemand) :

32. verzoekt de Unie ten volle gebruik te maken van de investeringskansen voor kmo's in de EU die uit het Europees nabuurschapsbeleid voortvloeien, met bijzondere aandacht voor grensoverschrijdende investeringen in de mediterrane partnerlanden ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee; merkt op dat investeringsmogelijkheden in deze landen een substantiële bijdrage moeten leveren aan de bevrediging van de sociaal-economische behoeften van de bevolking van de betrokken landen en de bevordering van duurzame economische ontwikkeling, versterkte regionale samenwerking en regionale stabiliteit; ...[+++]

32. fordert die Union auf, die sich aus der Europäischen Nachbarschaftspolitik ergebenden Investitionsmöglichkeiten für KMU in der EU voll zu nutzen, mit dem Schwerpunkt auf grenzübergreifenden Investitionen in Ländern der Östlichen Partnerschaft und der Partnerschaft des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass Investitionsmöglichkeiten in diesen Gebieten wesentlich zur Erfüllung der sozioökonomischen Bedürfnisse der Bürger der betroffenen Länder beitragen und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklun ...[+++]


Het OLAF zou in dit verband als communautair dienstenplatform een substantiële bijdrage moeten leveren aan versterking van de coördinatie tussen de bevoegde nationale autoriteiten.

Das OLAF sollte, als gemeinschaftliche Dienstleistungsplattform, einen bedeutenden Beitrag zur Stärkung der Koordinierung zwischen den zuständigen nationalen Behörden leisten.


5. juicht de verklaring van de Commissie toe dat de fondsen voor plattelandsontwikkeling en de structuurfondsen van de EU een substantiële bijdrage moeten leveren aan de cofinanciering van het Natura 2000-netwerk; juicht bovendien toe dat de financiering voor Natura 2000 uit de fondsen voor plattelandsontwikkeling en structuurfondsen mogelijk wordt gemaakt; acht de desbetreffende voorstellen (structuurbeleid, plattelandsontwikkeling en Life+) na bestudering echter onvoldoende voor adequate cofinanciering van het Natura 2000-netwerk en dringt er derhalve op aan hiertoe een speciaal fonds op te r ...[+++]

5. begrüßt die Aussage der Kommission, wonach der EU-Fonds für die ländliche Entwicklung und die Strukturfonds wesentlich zur Mitfinanzierung des Netzes Natura 2000 beitragen sollen; begrüßt außerdem, dass die Finanzierung von Natura 2000 aus dem Fonds für die ländliche Entwicklung und den Strukturfonds möglich wird; hält die diesbezüglichen Vorschläge (Strukturfonds, Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und LIFE+) nach eingehender Prüfung für eine angemessene Kofinanzierung des Natura-2000-Netzes für unzureichend und fordert deshalb nachdrücklich die Einrichtung eines Fonds eigens für dieses Netz; forde ...[+++]


5. juicht de verklaring van de Commissie toe dat de fondsen voor plattelandsontwikkeling en de structuurfondsen van de EU een substantiële bijdrage moeten leveren aan de cofinanciering van het Natura 2000-netwerk; juicht bovendien toe dat de financiering voor Natura 2000 uit de fondsen voor plattelandsontwikkeling en structuurfondsen mogelijk wordt gemaakt; acht de desbetreffende voorstellen (structuurbeleid, plattelandsontwikkeling en LIFE+) na bestudering echter onvoldoende voor adequate cofinanciering van het Natura 2000-netwerk en dringt er derhalve op aan hiertoe een speciaal fonds op te r ...[+++]

5. begrüßt die Aussage der Kommission, wonach der EU-Fonds für die ländliche Entwicklung und die Strukturfonds wesentlich zur Kofinanzierung des Netzes Natura 2000 beitragen sollten; begrüßt außerdem, dass die Finanzierung von Natura 2000 aus dem Fonds für die ländliche Entwicklung und den Strukturfonds möglich wird; hält die diesbezüglichen Vorschläge (Strukturfonds, Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und LIFE+) nach eingehender Prüfung jedoch zur angemessenen Kofinanzierung des Netzes Natura-2000 für unzureichend und fordert deshalb nachdrücklich die Einrichtung eines speziellen F ...[+++]


De financiële bijdrage van de EU wordt vastgesteld op 144,4 miljoen euro; daarbij moeten 3 miljoen euro van het MEDA-programma (begeleidende maatregelen voor ondernemingen enz.) en de door de communautaire reders te betalen rechten - circa 13,6 miljoen euro - worden geteld, zodat de bijdrage voor de periode 2006-2010 161 miljoen euro bedraagt.

Die finanzielle Gegenleistung der EU wurde auf 144,4 Mio. EUR festgelegt; zu diesem Betrag kommen noch 3 Mio. EUR aus dem MEDA-Programm (flankierende Maßnahmen für Unternehmen usw.) und die von den Reedern der Gemeinschaftsschiffe zu entrichtenden Gebühren - etwa 13,6 Mio. EUR - hinzu, so dass sich für den Zeitraum 2006-2010 ein Gesamtbetrag von 161 Mio. EUR ergibt.


51. verzoekt de EU steun te verlenen bij de ontwikkeling van substantiële, duurzame en efficiënte mondiale financieringsmechanismen om de bestaande middelen ter verbetering van de gezondheid in de ontwikkelingslanden te ondersteunen en uit te breiden; is van oordeel dat de EU passende instrumenten moet ontwikkelen om een substantiële bijdrage te leveren aan zich ontwikkelende mondiale mechanismen ter financiering van de gezondheidszorg; dat bijdragen aan een mondiaal fonds in aanvulling moeten ...[+++] komen op de bestaande hulpinspanningen en verstrekt moeten worden in het kader van de erkenning van gezondheid als een wereldwijd openbaar goed;

51. ruft die Europäische Union auf, die Entwicklung substanzieller, nachhaltiger und wirksamer globaler Finanzierungsmechanismen zur Erhöhung und Ausweitung bestehender Finanzierungen für die Verbesserung der Gesundheit in Entwicklungsländern zu unterstützen; ist der Auffassung, dass die Europäische Union angemessene Instrumente entwickeln muss, um substanzielle Zuschüsse zu dringenden globalen Finanzierungsmechanismen für die Gesundheit zu ermöglichen; die Zuweisungen zu einem globalen Fonds sollten ergänzend zu bestehenden Hilfsan ...[+++]


51. verzoekt de EU steun te verlenen bij de ontwikkeling van substantiële, duurzame en efficiënte mundiale financieringsmechanismen om de bestaande middelen ter verbetering van de gezondheid in de ontwikkelingslanden te ondersteunen en uit te breiden; is van oordeel dat de EU passende instrumenten moet ontwikkelen om een substantiële bijdrage te leveren aan zich ontwikkelende mundiale mechanismen ter financiering van de gezondheidszorg; dat bijdragen aan een mundiaal fonds in aanvulling moeten ...[+++] komen op de bestaande hulpinspanningen en verstrekt moeten worden in het kader van de erkenning van gezondheid als een wereldwijd openbaar goed;

51. fordert die EU auf, die Entwicklung substanzieller, nachhaltiger und wirksamer globaler Finanzierungsmechanismen zur Erhöhung und Ausweitung bestehender Finanzierungen für die Verbesserung der Gesundheit in Entwicklungsländern zu unterstützen; ist der Auffassung, dass die EU angemessene Instrumente entwickeln muss, um substanzielle Zuschüsse zu dringenden globalen Finanzierungsmechanismen für die Gesundheit zu ermöglichen; die Zuweisungen zu einem globalen Fonds sollten ergänzend zu bestehenden Hilfsanstrengungen vorgenommen und ...[+++]


Gegadigden voor communautaire steun moeten eerst de financiering van hun eigen bijdrage in de extra kosten van breedbeeldiensten regelen voordat zij in aanmerking komen voor communautaire steun.

Wer sich für eine Gemeinschaftsunterstützung qualifizieren will, muß zunächst seinen eigenen Beitrag zu den zusätzlichen Kosten für die Bereitstellung von Breitschirmdiensten leisten.


3. Handel en ambachten (communautaire bijdrage: 3,7 miljoen ecu) Deze activiteiten moeten eveneens worden geconsolideerd en gemoderniseerd in het licht van de ontwikkelingen op het gebied van de consumptie en de levenswijze van de bewoners.

3. Handel und Handwerk (Gemeinschaftsbeitrag 3,7 Mio. ECU) Auch hier müssen die Aktivitäten angesichts der sich ändernden Verbraucher- und Lebensgewohnheiten verstärkt und modernisiert werden.


2. Totstandbrenging van een economisch evenwicht; communautaire bijdrage: 149,167 miljoen ecu (43,2%) Om de nodige voorwaarden te scheppen voor een endogene en duurzame economische ontwikkeling moeten, ter ondersteuning van de acties voor sociale herscholing en beroepsopleiding, programma's worden uitgevoerd die de ontwikkeling van de produktiesystemen vergemakkelijken, door de bestaande economische sectoren de versterken en beter te organiseren en door het ontstaan van nieuwe activiteiten te ...[+++]

2. Wirtschaftliches Gleichgewicht; Gemeinschaftsbeitrag: 149,167 Mio. ECU (43,2%) Eine endogene und dauerhafte wirtschaftliche Entwicklung setzt voraus, daß die Sozial- und Fortbildungspolitik durch Programme ergänzt wird, die die Entwicklung der Produktionssysteme erleichtern, indem sie die bestehenden Wirtschaftssektoren stärken und strukturieren und das Entstehen neuer Tätigkeitsbereiche fördern.


w