Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautair overeengekomen zullen " (Nederlands → Duits) :

Op communautair niveau zullen bij besluit van de Raad strategische richtsnoeren worden vastgesteld waarin het kader wordt uitgestippeld voor nationale richtsnoeren die in partnerschapsoverleg en rekening houdend met de verschillende nationale en regionale behoeften en omstandigheden worden overeengekomen.

Durch Ratsbeschluss werden auf Gemeinschaftsebene die strategischen Leitlinien aufgestellt, durch die der Rahmen für die Leitlinien auf Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten partnerschaftlich und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen und regionalen Bedürfnisse und Umstände abgesteckt wird.


Wat de vangstmogelijkheden voor de communautaire vaartuigen betreft, is overeengekomen dat 44 ringzegenvaartuigen en 45 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug in de Mozambikaanse wateren zullen mogen vissen.

Es werden 44 Ringwadenfängern und 45 Oberflächen-Langleinern aus der Gemeinschaft Fangmöglichkeiten eingeräumt.


Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.

Denn Mitgliedstaaten, die auf nationaler Ebene Fahrzeuge zulassen, deren Gewicht über den auf Gemeinschaftsebene festgelegten Grenzwerten liegt, werden selber die Nachteile zu spüren bekommen, weil Kabotageverkehr mit diesen Fahrzeugen in anderen Ländern nicht möglich sein wird, während Länder, die nur Fahrzeuge zulassen, die vom Gewicht her innerhalb der gemeinschaftsweit vereinbarten Grenzen bleiben, sehr wohl Kabotageverkehr in anderen Ländern durchführen werden.


Om mogelijke verstoringen van de communautaire tomatenmarkten te voorkomen en het normale verloop van de uitvoer van tomaten uit Marokko naar de Gemeenschap mogelijk te maken is, in afwachting van de afronding van de nieuwe algemene onderhandelingen over de landbouwprotocollen nr. 1 en nr. 3 bij de associatieovereenkomst, voor het verkoopseizoen van 1 oktober 2002 tot en met 31 mei 2003 het onderstaande overeengekomen, zonder dat hierbij wordt vooruitgelopen op de interpretatie die de partijen ...[+++]

Um mögliche Störungen des Gemeinschaftsmarktes für Tomaten zu vermeiden und die Fortsetzung der traditionellen Tomatenausfuhren aus Marokko in die Gemeinschaft zu ermöglichen, wurde unbeschadet der Auslegung des Artikels 2 Absatz 4 des Protokolls Nr. 1 durch die Vertragsparteien bis zum Abschluss der umfassenden Neuverhandlung der Agrarprotokolle Nr. 1 und Nr. 3 des Assoziationsabkommens ausschließlich für die Kampagne vom 1. Oktober 2002 bis 31. Mai 2003 Folgendes vereinbart:


Wanneer het gebruik van radiofrequenties is geharmoniseerd, de voorwaarden en procedures voor toegang zijn overeengekomen en de ondernemingen waaraan de radiofrequenties zullen worden toegewezen, geselecteerd zijn overeenkomstig de internationale overeenkomsten en de communautaire voorschriften, verlenen de lidstaten dienovereenkomstig het recht om radiofrequenties te gebruiken.

Wurden im Einklang mit den internationalen Vereinbarungen und den Gemeinschaftsregeln die Nutzung von Funkfrequenzen harmonisiert, Vereinbarungen über die Zugangsbedingungen und -verfahren getroffen und Unternehmen, denen die Funkfrequenzen zugeteilt werden sollen, ausgewählt, so erteilen die Mitgliedstaaten dementsprechend das Recht auf Nutzung der Funkfrequenzen.


Wanneer het gebruik van radiofrequenties is geharmoniseerd, de voorwaarden en procedures voor toegang zijn overeengekomen en de ondernemingen waaraan de radiofrequenties zullen worden toegewezen, geselecteerd zijn overeenkomstig de internationale overeenkomsten en de communautaire voorschriften, verlenen de lidstaten dienovereenkomstig het recht om radiofrequenties te gebruiken.

Wurden im Einklang mit den internationalen Vereinbarungen und den Gemeinschaftsregeln die Nutzung von Funkfrequenzen harmonisiert, Vereinbarungen über die Zugangsbedingungen und -verfahren getroffen und Unternehmen, denen die Funkfrequenzen zugeteilt werden sollen, ausgewählt, so erteilen die Mitgliedstaaten dementsprechend das Recht auf Nutzung der Funkfrequenzen.


Wanneer het gebruik van radiofrequenties is geharmoniseerd, de voorwaarden en procedures voor toegang zijn overeengekomen en de ondernemingen waaraan de radiofrequenties zullen worden toegewezen, geselecteerd zijn overeenkomstig de internationale overeenkomsten en de communautaire voorschriften, verlenen de lidstaten dienovereenkomstig het recht om radiofrequenties te gebruiken.

Wurden im Einklang mit den internationalen Vereinbarungen und den Gemeinschaftsregeln die Nutzung von Funkfrequenzen harmonisiert, Vereinbarungen über die Zugangsbedingungen und -verfahren getroffen und Unternehmen, denen die Funkfrequenzen zugeteilt werden sollen, ausgewählt, so erteilen die Mitgliedstaaten dementsprechend das Recht auf Nutzung der Funkfrequenzen.


Voor de activiteiten die binnen dit kader van prioriteiten vallen, zullen de precieze aard en omvang van de verzamelde gegevens over het algemeen verder door Eurostat en de lidstaten in het kader van het Comité statistisch programma en het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek worden vastgesteld; dit gebeurt in overeenstemming met de bepalingen van de verordening van de Raad betreffende de communautaire statistieken en de overeengekomen principes voor derg ...[+++]

Für die prioritären Arbeiten werden die Einzelheiten der Art und des Umfangs der zu erhebenden Daten im allgemeinen weiterhin von Eurostat und den Mitgliedstaaten im Rahmen des ASP und des AWFZ festgelegt, und zwar in Einklang mit den in der Verordnung des Rates über die Gemeinschaftsstatistiken festgelegten Regeln und den für derartige Entscheidungen über die Arbeitsabwicklung vereinbarten Grundsätzen.


Naast de bepalingen van de Overeenkomst van Lomé en afhankelijk van het verstrijken van passende wijzigingen van de niet-discriminatieclausule, werd overeengekomen dat de Commissie bij de Raad passende voorstellen zal indienen waarbij de MOL tegen het jaar 2005 nagenoeg alle producten met vrijdom van rechten op de communautaire markt zullen kunnen brengen, zij het geleidelijk, met ingang van het jaar 2000, en op basis van vereenvoudigde en vernieuwde oorsprongsregels, met inbegrip van cumulatiebepalingen die van toepassing ...[+++]

Es wurde vereinbart, daß die Kommission dem Rat parallel zum Abkommen von Lomé vorbehaltlich des Auslaufens oder einer angemessenen Änderung der Nichtdiskriminierungsklausel geeignete Vorschläge unterbreitet, wonach die am wenigsten entwickelten Länder bis zum Jahr 2005 zollfreien Zugang für nahezu alle ihre Erzeugnisse zum Gemeinschaftsmarkt erhalten; dieser Zugang wird ab dem Jahr 2000 auf der Grundlage überprüfter und vereinfachter Ursprungsregeln - einschließlich der Kumulierungsbestimmungen für die Ausfuhren der am wenigsten entwickelten Länder - schrittweise gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautair overeengekomen zullen' ->

Date index: 2022-10-05
w