Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Inbreuk op het EU-recht
Inbreuk op het communautaire recht
Inbreuk op het recht van de Europese Unie
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Op de overeenkomst van toepassing zijnd recht 1)
Op een verbintenis toepasselijk recht
Recht dat op de litigieuze toepasselijk is
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Recht waardoor de litigieuze handeling geregeerd wordt
Recht waardoor de overeenkomst geregeerd wordt
Recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt
Schending van het EG-verdrag
Schending van het EU-recht
Schending van het communautaire recht
Schending van het recht van de Europese Unie

Traduction de «communautair recht waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]

Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]


op een verbintenis toepasselijk recht | recht waardoor een verbintenis geregeerd wordt

für die Forderung maßgebendes Recht


op de overeenkomst van toepassing zijnd recht 1) | recht waardoor de overeenkomst geregeerd wordt

den Vertrag maßgebendes Recht


recht dat op de litigieuze toepasselijk is | recht waardoor de litigieuze handeling geregeerd wordt

auf die strittige Rechtshandlung anwendbares Recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. overwegende dat zowel de preambule van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Unie als de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten hebben erkend door deze hun beslag te doen vinden in transversale beginselen van het communautair recht, waardoor onderstreept wordt dat de EU verplicht is de grondrechten en fundamentele vrijheden te waarborgen, zoals de vakbondsrechten, het recht op staking, het recht op verenigi ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Präambel des Vertrags über die Europäische Union, Artikel 8, 9, 10, 19 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Bedeutung von sozialen Grundrechten durch ihre Umsetzung in allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts anerkennt, so dass klargestellt wird, dass die EU Grundrechte und Grundfreiheiten wie die Gewerkschafts-, Streik-, Vereins-, Versammlungsrechte usw. garantieren muss, wie sie in der Europäischen Sozialcharta festgelegt sind und in der Erwägung, dass Artikel 151 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Uni ...[+++]


R. overwegende dat zowel de preambule van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de artikelen 8, 9, 10, 19 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Unie als de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie het belang van de sociale grondrechten hebben erkend door deze hun beslag te doen vinden in transversale beginselen van het communautair recht, waardoor onderstreept wordt dat de EU verplicht is de grondrechten en fundamentele vrijheden te waarborgen, zoals de vakbondsrechten, het recht op staking, het recht op verenigin ...[+++]

R. in der Erwägung, dass die Präambel des Vertrags über die Europäische Union, Artikel 8, 9, 10, 19 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Bedeutung von sozialen Grundrechten durch ihre Umsetzung in allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts anerkennt, so dass klargestellt wird, dass die EU Grundrechte und Grundfreiheiten wie die Gewerkschafts-, Streik-, Vereins-, Versammlungsrechte usw. garantieren muss, wie sie in der Europäischen Sozialcharta festgelegt sind und in der Erwägung, dass Artikel 151 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Unio ...[+++]


Momenteel vormen de internationale en communautaire verplichtingen inzake het recht op rechtsbijstand bij grensoverschrijdende geschillen onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van het betrokken land een ingewikkelde lappendeken, waardoor bij de burger grote onzekerheid bestaat omtrent zijn rechten.

Derzeit bilden die internationalen Regelungen und die Gemeinschaftsrechtsnormen über grenzübergreifende Ansprüche auf Prozeßkostenhilfe in derselben Weise wie für Staatsange hörige des Aufnahmestaates ein kompliziertes Stückwerk, das die Bürger über ihre konkreten Rechte im Unklaren läßt.


In het bijzonder in artikel 2 van de overeenkomst worden de traditionele nationale aanwijzingsbepalingen vervangen door een communautaire aanwijzingsbepaling, waardoor alle communautaire luchtvervoerders kunnen profiteren van het recht van vestiging.

Insbesondere in Artikel 2 des Abkommens werden die üblichen nationalen Benennungsklauseln durch eine Gemeinschaftsklausel ersetzt, die allen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft das Recht auf Niederlassungsfreiheit zuerkennt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het risico te vermijden dat er in gevallen van ernstige schade geen passende schadeloosstelling wordt betaald, wordt voorgesteld dat de lidstaten onverwijld over gaan tot ratificatie van het HNS-verdrag binnen de omzettingstermijn die in de richtlijn wordt genoemd, waardoor het mogelijk zou worden dat dit verdrag in het communautaire recht wordt geïntegreerd.

Um die Gefahr zu vermeiden, dass schwere Schäden nicht ersetzt werden, wird vorgeschlagen, die Mitgliedstaaten aufzufordern, das HNS-Übereinkommen innerhalb der Umsetzungsfrist der Richtlinie zu ratifizieren und seine Übernahme in das Gemeinschaftsrecht zuzulassen.


2. Wat de communautaire acties betreft die uit hoofde van onderhavig besluit worden gefinancierd, wordt onder het begrip onregelmatigheid in de zin van artikel 1, lid 2, van Verordening (EG,Euratom) nr. 2988/95 verstaan: elke inbreuk op een bepaling van het communautaire recht of elke inbreuk op een contractuele verplichting die voortvloeit uit een handeling of een nalatigheid door een marktdeelnemer waardoor de algemene begroting van de Gemeenschappen ...[+++]

2. Im Falle der gemäß dem vorliegenden Beschluss finanzierten gemeinschaftlichen Aktionen bedeutet der Begriff Unregelmäßigkeit gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 jeden Verstoß gegen eine Gemeinschaftsbestimmung bzw. jeden Verstoß gegen eine vertragliche Verpflichtung als Folge einer Handlung oder Unterlassung eines Wirtschaftsteilnehmers, die einen Schaden für den Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften oder die Haushalte, die von den Gemeinschaften verwaltet werden, durch eine ungerechtfertigte Ausgabe bewirkt hat bzw. haben würde.


Voor verscheidene sectoren hebben de communautaire instellingen afgeleid recht vastgesteld, waardoor aan de doelstellingen inzake openbare dienstverlening voldaan kan worden.

Für verschiedene Sektoren haben die Gemeinschaftsorgane sekundärrechtliche Vorschriften erlassen, mit denen sichergestellt werden kann, dass das Gemeinwohlziele erfuellt werden.


Voor verscheidene sectoren hebben de communautaire instellingen afgeleid recht vastgesteld, waardoor aan de doelstellingen inzake openbare dienstverlening voldaan kan worden.

Für verschiedene Sektoren haben die Gemeinschaftsorgane sekundärrechtliche Vorschriften erlassen, mit denen sichergestellt werden kann, dass das Gemeinwohlziele erfuellt werden.


Momenteel vormen de internationale en communautaire verplichtingen inzake het recht op rechtsbijstand bij grensoverschrijdende geschillen onder dezelfde voorwaarden als onderdanen van het betrokken land een ingewikkelde lappendeken, waardoor bij de burger grote onzekerheid bestaat omtrent zijn rechten.

Derzeit bilden die internationalen Regelungen und die Gemeinschaftsrechtsnormen über grenzübergreifende Ansprüche auf Prozeßkostenhilfe in derselben Weise wie für Staatsange hörige des Aufnahmestaates ein kompliziertes Stückwerk, das die Bürger über ihre konkreten Rechte im Unklaren läßt.


(14) Overwegende dat het gebrek aan rechtszekerheid met betrekking tot de te verkrijgen rechten, waardoor de grensoverschrijdende uitzending van programma's per satelliet wordt belemmerd, moet worden weggenomen door het begrip mededeling aan het publiek per satelliet op communautair niveau te definiëren en in die definitie tegelijkertijd te specificeren waar de mededelingshandeling plaatsvindt; dat een dergelijke definitie noodzak ...[+++]

(14) Die die grenzueberschreitende Programmverbreitung über Satelliten behindernde Rechtsunsicherheit im Hinblick auf die zu erwerbenden Rechte lässt sich beseitigen, indem die öffentliche Wiedergabe geschützter Werke über Satellit auf Gemeinschaftsebene definiert wird, wodurch gleichzeitig auch der Ort der öffentlichen Wiedergabe präzisiert wird. Eine solche Definition ist notwendig, um die kumulative Anwendung von mehreren nationalen Rechten auf einen einzigen Sendeakt zu verhindern. Eine öffentliche Wiedergabe über Satellit findet ausschließlich dann und in dem Mitgliedstaat statt, wo die programmtragenden Signale unter der Kontrolle ...[+++]


w