Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "communautair rechtskader bestaat " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er op het gebied van de EU-betalingswetgeving een "acquis communautaire" bestaat, op grond waarvan de interne markt als één enkel rechtsgebied kan worden aangemerkt, lijkt voor het huidige rechtskader - om de hierna vermelde reden - een fundamentele herziening vereist met betrekking tot betalingen in de interne markt.

Zwar gibt es einen ,gemeinschaftlichen Besitzstand" an EU-Zahlungsverkehrsvorschriften, aufgrund dessen der Binnenmarkt als eine einheitliche Rechtsordnung anzusehen ist, doch bedarf der derzeitige Rechtsrahmen - aus nachstehend dargelegtem Grund - offensichtlich einer grundlegenden Überarbeitung.


O. overwegende dat er, met uitzondering van de wetgeving inzake strafrechtelijke sancties, al een communautair rechtskader bestaat voor namaak en piraterij met betrekking tot materiële goederen, maar dat nog steeds lacunes bestaan met betrekking tot online inbreuken op IER's,

O. in der Erwägung, dass mit Ausnahme der Rechtsvorschriften über strafrechtliche Maßnahmen bereits ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen für die Marken- und Produktpiraterie vorhanden ist, dass aber weiterhin Lücken bei der Bekämpfung von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums im Internet bestehen,


O. overwegende dat er, met uitzondering van de wetgeving inzake strafrechtelijke sancties, al een communautair rechtskader bestaat voor namaak en piraterij met betrekking tot materiële goederen, maar dat nog steeds lacunes bestaan met betrekking tot online inbreuken op IER's,

O. in der Erwägung, dass mit Ausnahme der Rechtsvorschriften über strafrechtliche Maßnahmen bereits ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen für die Marken- und Produktpiraterie vorhanden ist, dass aber weiterhin Lücken bei der Bekämpfung von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums im Internet bestehen,


O. overwegende dat er, met uitzondering van de wetgeving inzake strafrechtelijke sancties, al een communautair rechtskader bestaat voor namaak en piraterij met betrekking tot materiële goederen, maar dat nog steeds lacunes bestaan met betrekking tot online inbreuken op IER's,

O. in der Erwägung, dass mit Ausnahme der Rechtsvorschriften über strafrechtliche Maßnahmen bereits ein gemeinschaftlicher Rechtsrahmen für die Marken- und Produktpiraterie vorhanden ist, dass aber weiterhin Lücken bei der Bekämpfung von Verstößen gegen die Rechte des geistigen Eigentums im Internet bestehen,


Deze problemen worden niet veroorzaakt door het ontbreken van een geharmoniseerde communautaire wetgeving op dit gebied, maar doordat er geen duidelijk communautair rechtskader bestaat, dat eventueel zou kunnen worden aangevuld door nationale rechtskaders die rigoureuzer zijn en rechtmatig handelende ondernemingen en consumenten ten goede komen.

Diese Probleme rühren nicht vom harmonisierten Gemeinschaftsrecht in diesem Bereich her, sondern vielmehr vom Nichtvorhandensein eines klaren, rechtlichen Gemeinschaftsrahmens, der möglicherweise durch strengere nationale Regelungen ergänzt werden müsste, um seriöse Unternehmen und Verbraucher zu begünstigen.


12. stelt met voldoening vast dat Slovenië goed is voorbereid op toetreding tot de EU en in staat is zonder overgangstermijnen te voldoen aan de eisen van het acquis communautaire op het gebied van het vervoer - een groot deel van het rechtskader bestaat reeds en uiterlijk in 2002 is dit proces voltooid;

12. stellt mit Genugtuung fest, dass Slowenien auf den Beitritt zur Europäischen Union gut vorbereitet und in der Lage ist, die Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich Verkehr ohne Übergangsfristen zu erfüllen (ein Großteil des Rechtsrahmens wurde bereits geschaffen, bis 2002 wird dieser Prozess abgeschlossen sein);


Hoewel er op het gebied van de EU-betalingswetgeving een "acquis communautaire" bestaat, op grond waarvan de interne markt als één enkel rechtsgebied kan worden aangemerkt, lijkt voor het huidige rechtskader - om de hierna vermelde reden - een fundamentele herziening vereist met betrekking tot betalingen in de interne markt.

Zwar gibt es einen ,gemeinschaftlichen Besitzstand" an EU-Zahlungsverkehrsvorschriften, aufgrund dessen der Binnenmarkt als eine einheitliche Rechtsordnung anzusehen ist, doch bedarf der derzeitige Rechtsrahmen - aus nachstehend dargelegtem Grund - offensichtlich einer grundlegenden Überarbeitung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautair rechtskader bestaat' ->

Date index: 2024-04-07
w