Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de Gemeenschap
Begroting van de communautaire Instellingen
Beter uitgavenenvenwicht in de communautaire begroting
Communautaire begroting
EG-begroting
Gemeenschapsbegroting
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Opstellen van de communautaire begroting
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie

Traduction de «communautaire begroting bestrijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begroting van de Gemeenschap [ communautaire begroting | EG-begroting ]

Haushaltsplan der Gemeinschaft [ EG-Haushaltsplan | Haushaltsplan EG ]


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


beter uitgavenenvenwicht in de communautaire begroting

groessere Ausgewogenheit der Ausgaben im Gemeinschaftshaushalt


communautaire begroting | Gemeenschapsbegroting

Gemeinschaftshaushalt


de grenzen die aan de communautaire begroting gesteld zijn

Plafondierung des Gemeinschaftshaushalts


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de bijzondere economische situatie waar heel Europa in verkeert, ben ik het ermee eens dat het noodzakelijk is de financiële belangen van de Unie te beschermen en de georganiseerde misdaad te bestrijden die, volgens nationale cijfers, doende is zijn vermogen om instellingen te beïnvloeden te versterken, vooral door fraude ten koste van de communautaire begroting.

Angesichts der besonderen wirtschaftlichen Lage, die ganz Europa belastet, stimme ich der Erfordernis zu, die finanziellen Interessen der Gemeinschaft zu schützen und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen, die den nationalen Indikatoren zufolge ihre Fähigkeit stärkt, innerhalb der Institutionen, insbesondere mithilfe von Betrug zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts, Absprachen zu treffen.


In het licht van de bijzondere economische situatie waar heel Europa onder te lijden heeft, ben ik het ermee eens dat het noodzakelijk is om de financiële belangen van de Unie te beschermen en de georganiseerde misdaad te bestrijden, die volgens nationale cijfers zijn vermogen om samen te spannen binnen de instellingen versterkt juist door fraude ten koste van de communautaire begroting.

Im Hinblick auf die gegenwärtig ganz Europa heimsuchende, außergewöhnliche wirtschaftliche Situation stimme ich zu, dass es nötig ist, die finanziellen Interessen der Union zu schützen und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen, die gemäß nationaler Indikatoren ihre Kapazitäten für betrügerische Absprachen innerhalb der Institutionen erhöht, insbesondere mittels Betrügereien auf Kosten des Haushalts der Gemeinschaft.


3. onderstreept dat de bestrijding van fraude en corruptie een belangrijke plicht is van de Europese instellingen en van alle lidstaten, die alle nodige middelen moeten inzetten om dergelijke verschijnselen efficiënt te bestrijden ter bescherming van de financiële belangen van de Unie en de belastingbetalers en ter bestrijding van de georganiseerde misdaad die, volgens nationale cijfers, doende is zijn vermogen om instellingen te beïnvloeden te versterken, vooral door fraude ten koste van de communautaire begroting; ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Bekämpfung von Betrug und Korruption eine eindeutige Pflicht der europäischen Institutionen und aller Mitgliedstaaten ist und dass sie sich mit den notwendigen Ressourcen ausstatten müssen, um diese Phänomene wirksam zu bekämpfen, um die finanziellen Interessen der Union und der Steuerzahler zu schützen und gegen die organisierte Kriminalität vorzugehen, die den nationalen Indikatoren zufolge ihre Fähigkeit, innerhalb der Institutionen Absprachen zu treffen, insbesondere mit Hilfe von Betrug zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts stärkt;


18. is verontrust over de vervalsing van landbouwproducten waarbij een rechtstreeks of onrechtstreeks effect op de communautaire begroting ontstaat, bijvoorbeeld in de sectoren olijfolie en boter; acht dit onaanvaardbaar en verzoekt de Commissie alle beschikbare wetenschappelijke maatregelen aan te wenden om dit soort fraude te bestrijden; wenst geïnformeerd te worden over de precieze kosten voor de begroting van dergelijke gevallen van fraude en verzoekt de Commissie een strategie te ontwik ...[+++]

18. ist besorgt über die Verfälschung landwirtschaftlicher Erzeugnisse mit direkten oder indirekten Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt, z.B. bei Olivenöl und Butter; hält dies für unannehmbar und fordert die Kommission auf, alle verfügbaren wissenschaftlichen Maßnahmen zu ergreifen, um derartige Betrugsfälle zu bekämpfen; wünscht, die genauen Kosten zu erfahren, die dem Haushalt durch derartige Betrugsfälle entstehen, und fordert die Kommission auf, eine Strategie zu entwerfen, um die Gelegenheiten für Betrügereien bei der Vermarktung falsch bezeichneter Erzeugnisse möglichst gering zu halten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat op de volgende Intergouvernementele Conferentie artikel 280 van het EG-Verdrag moet worden herzien, teneinde de Commissie in staat te stellen voorstellen in te dienen om een echte Europese juridische ruimte te creëren voor de financiële misdrijven op Europees niveau, zodat de Gemeenschap kan beschikken over middelen om de fraude ten aanzien van de communautaire begroting daadwerkelijk te bestrijden,

G. in der Überzeugung, daß die bevorstehende Regierungskonferenz eine Revision des Artikels 280 EGV vornehmen muß, um der Kommission die Vorlage von Vorschlägen zur Schaffung eines wirklichen europäischen Rechtsraums zur Ahndung von Finanzstraftaten auf europäischer Ebene zu ermöglichen, damit die Europäische Gemeinschaft mit den für eine wirkliche Bekämpfung von Betrügereien zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts erforderlichen Mitteln ausgestattet wird,


Uit de verslagen van de 15 Lid-Staten over de manier waarop zij fraude ten nadele van de communautaire begroting bestrijden blijkt duidelijk welke problemen op gemeenschappelijke basis moeten worden aangepakt.

Aus den Berichten der 15 Mitgliedstaaten über ihre Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrug zu Lasten der Gemeinschaft wird ersichtlich, welche gemeinsamen Probleme jetzt angegangen werden müssen.


De Raad heeft nota genomen van informatie van de Spaanse delegatie, gesteund door de Portugese delegatie, over de noodzaak om de associatieovereenkomst met Marokko te sluiten, zodat communautaire fondsen kunnen worden toegewezen voor de cofinanciering, binnen de communautaire begroting, van acties die gericht zijn op het in kaart brengen en bestrijden van dierenziekten, en met name bluetongue (14875/04).

Der Rat nahm Kenntnis von Informationen der spanischen Delegation, die auch von der portugiesischen Delegation unterstützt wurden und darauf hinweisen, wie notwendig der Abschluss des Assoziationsabkommens mit Marokko ist, damit im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts Gemeinschaftsmittel zur Kofinanzierung von Maßnahmen zur Beobachtung und Bekämpfung von Tierkrankheiten wie insbesondere Blauzunge eingesetzt werden können (Dok. 14875/04).


In aansluiting op de aanneming van een resolutie ter zake eind 1994, die een eerste stap vormde, zal dit Verdrag het mogelijk maken de fraude ten nadele van de communautaire begroting beter te bestrijden.

Nachdem Ende 1994 zunächst eine entsprechende Entschließung angenommen worden war, wird die Fertigstellung dieses Übereinkommens nunmehr eine wirksamere Bekämpfung des Betrugs zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts gestatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire begroting bestrijden' ->

Date index: 2023-01-26
w