Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de Gemeenschap
Begroting van de communautaire Instellingen
Communautaire begroting
EG-begroting
Gemeenschapsbegroting
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Opstellen van de communautaire begroting
Opstelling van de EU-begroting
Opstelling van de begroting van de Europese Unie

Traduction de «communautaire begroting moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begroting van de Gemeenschap [ communautaire begroting | EG-begroting ]

Haushaltsplan der Gemeinschaft [ EG-Haushaltsplan | Haushaltsplan EG ]


opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]

Aufstellung des Haushaltsplans der EU [ Aufstellung des EG-Haushaltsplans | Aufstellung des Haushaltsplans der Europäischen Union ]


de ontvangsten en uitgaven van de begroting moeten in evenwicht zijn

der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichen


communautaire begroting | Gemeenschapsbegroting

Gemeinschaftshaushalt


de grenzen die aan de communautaire begroting gesteld zijn

Plafondierung des Gemeinschaftshaushalts


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. onderstreept dat alle mogelijkheden en financiële marges van de communautaire begroting moeten worden uitgebuit, om buitengewone steunmaatregelen ten gunste van de visserijsector te financieren, zodat deze de problemen kan overwinnen, waarin zij als gevolg van de stijging van de brandstofprijzen terecht gekomen is, voorzover er geen andere maatregelen worden genomen;

10. betont die Notwendigkeit, alle Möglichkeiten und finanziellen Spielräume des Gemeinschaftshaushalts auszuschöpfen, um außerordentliche Unterstützungsmaßnahmen zugunsten der Fischereiwirtschaft zu finanzieren, damit diese die Schwierigkeiten überwinden kann, in denen sie sich aufgrund des Anstiegs der Treibstoffpreise befindet, solange keine anderen Maßnahmen angewandt werden;


Bij zijn optreden op 26 januari in het Europees Parlement heeft commissaris Potocnik erkend dat de beoogde korting op de financiële vooruitzichten ernstige problemen met zich mee zal brengen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het zevende kaderprogramma. Men zal tot het einde van de onderhandelingen over de uiteindelijke communautaire begroting moeten wachten om te weten hoeveel de vermindering van de kredieten exact zal bedragen.

Kommissar Potocnik hat am 26. Januar 2006 vor dem Europäischen Parlament eingeräumt, dass die vorgesehene Kürzung der Finanziellen Vorausschau erhebliche Probleme für die Verfolgung der Ziele des 7. Rahmenprogramms aufwerfen wird.


45. pleit ervoor dat het herziene Interinstitutionele Akkoord een stap voorwaarts doet en bepaalt dat de gemeenschappelijke kosten van militaire operaties in het kader van het EVDB uit de communautaire begroting moeten worden gefinancierd, waardoor de bestaande praktijk van subsidiaire budgetten en opstartfinanciering door de afzonderlijke lidstaten kan worden afgeschaft;

45. empfiehlt, dass die revidierte Interinstitutionelle Vereinbarung einen Schritt weiter geht und vorsieht, dass gemeinsame Kosten für Militäroperationen im Rahmen der ESVP aus dem Haushalt der Gemeinschaft finanziert werden, wodurch die bestehende Praxis der Mitgliedstaaten, auf Ergänzungshaushalte oder Anschubfinanzierungen zurückzugreifen, abgeschafft würde;


- de mate waarin de kosten van de controles betreffende de communautaire middelen kunnen worden vastgesteld en de vraag of deze kosten ten laste van de communautaire begroting moeten komen;

- zur Frage, inwieweit sich die Kosten der zum Schutz der Gemeinschaftsmittel durchgeführten Kontrollen bestimmen lassen und ob diese zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts gehen sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. herhaalt zijn standpunt dat de gemeenschappelijke kosten van EVDB-operaties, ook militaire, uit de communautaire begroting moeten worden gefinancierd;

27. wiederholt seinen Standpunkt, dass die gemeinsamen Kosten von ESVP-Operationen, auch militärischer Art, über den Gemeinschaftshaushalt finanziert werden müssen;


Ieder land zal jaarlijks een financiële bijdrage aan de communautaire begroting moeten betalen die overeenstemt met de verwachte deelname van zijn onderdanen aan een bepaald programma.

Jedes Land muss an den Gemeinschaftshaushalt jährlich einen Finanzbeitrag in Höhe der geschätzten Kosten für die Teilnahme seiner Staatsbürger an einem bestimmten Programm überweisen.


In de communautaire begroting moeten middelen worden uitgetrokken om gedurende een verlengingsfase (van ten minste 18 maanden) vergoedingen te kunnen betalen aan nationale deskundigen die speciaal bij de Commissie zijn gedetacheerd om de acties voor de bescherming van de gezondheid te verwezenlijken, alsmede hun kosten van dienstreizen die nodig zijn om die taken te verrichten, de vergoeding van reiskosten van de leden van het Comité voor de bescherming van de gezondheid en de werkgroepen daarvan, alsmede de kosten van specifieke studies en adviezen op het gebied van de bescherming van de gezondheid.

Im Gemeinschaftshaushalt sind Mittel vorzusehen, um während einer Verlängerungsphase (von mindestens 18 Monaten) die Aufwandsentschädigungen der nationalen Sachverständigen, die speziell zur Durchführung von Gesundheitssicherheitsmaßnahmen zur Kommission abgeordnet wurden, ihre bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben anfallenden Dienstreisekosten, die Reisekosten der Mitglieder des Gesundheitssicherheitsausschusses und seiner Arbeitsgruppen sowie die Kosten für spezifische Untersuchungen und Konsultationen zum Thema Gesundheitssicherheit zahlen zu können.


(12) Met name omdat zij subsidies ontvangen ten laste van de communautaire begroting, moeten de communautaire organen strikt dezelfde eisen als de instellingen naleven inzake openbare aanbestedingen en toegekende subsidies, voorzover zij zijn toegestaan in de oprichtingsbesluiten van deze organen; in dit verband moet slechts worden verwezen naar de desbetreffende bepalingen van het Financieel Reglement.

(12) Die Gemeinschaftseinrichtungen, die einen Zuschuss aus Mitteln des Gemeinschaftshaushalts erhalten, haben in Bezug auf das öffentliche Auftragswesen und Zuschüsse denselben Anforderungen zu genügen wie die Organe, sofern die Zuschüsse nach den Gründungsakten dieser Einrichtungen zulässig sind; folglich wird lediglich auf die einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung verwiesen.


26. herhaalt zijn standpunt dat de gemeenschappelijke kosten van EVDB-operaties, ook militaire, uit de communautaire begroting moeten worden gefinancierd;

26. wiederholt seinen Standpunkt, dass die gemeinsamen Kosten von ESVP-Operationen, auch militärischer Art, über den Gemeinschaftshaushalt finanziert werden müssen;


(7) Personen met dergelijke aandoeningen hebben recht op geneesmiddelen van hetzelfde kwaliteits-, veiligheids- en werkzaamheidsniveau als andere patiënten; weesgeneesmiddelen dienen derhalve te worden onderworpen aan de normale beoordelingsprocedure; initiatiefnemers van weesgeneesmiddelen moeten een communautaire vergunning kunnen verkrijgen; om het verlenen of het behouden van deze communautaire vergunning te vergemakkelijken, moet ten minste gedeeltelijk vrijstelling worden verleend van de aan het Bureau voor geneesmiddelenbeoordeling te betalen vergoeding; via de communautaire begroting ...[+++]

(7) Patienten mit solchen Leiden haben denselben Anspruch auf Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit von Arzneimitteln wie andere Patienten. Arzneimittel für seltene Leiden sollten daher dem normalen Bewertungsverfahren unterliegen. Für Investoren von Arzneimitteln für seltene Leiden sollte die Möglichkeit einer Gemeinschaftsgenehmigung vorgesehen werden. Um die Erteilung oder Aufrechterhaltung einer Gemeinschaftsgenehmigung zu erleichtern, sollte man zumindest teilweise auf die der Agentur zu entrichtenden Gebühren verzichten. Der dadurch für die Agentur entstehende Verlust an Einnahmen sollte durch Mittel aus dem Haushalt der Gemei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire begroting moeten' ->

Date index: 2021-07-25
w