Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiërarchie der communautaire besluiten
Hiërarchie tussen communautaire besluiten
Typologie van communautaire besluiten

Vertaling van "communautaire besluiten uitsluitend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hiërarchie der communautaire besluiten

Rangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft


hiërarchie tussen communautaire besluiten

Rangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft


typologie van communautaire besluiten

Typologie der Rechtsakte der Gemeinschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder vindt de Commissie dat zij wat betreft het nemen van maatregelen ter uitvoering van bepaalde wettelijke besluiten op communautair niveau zich weer uitsluitend aan haar kerntaken moet gaan wijden, met name de uitoefening van de uitvoerende macht die haar van door het EG-Verdrag is verleend.

Die Kommission ist insbesondere der Auffassung, dass sie sich auf ihre Kernaufgaben rückbesinnen muss. Dies gilt insbesondere für die Wahrnehmung der ihr mit dem EG-Vertrag zugewiesenen Exekutivfunktion, wenn es darum geht, Maßnahmen zur Durchführung bestimmter Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene zu erlassen.


Er wordt, in limine, op gewezen dat het vaste jurisprudentie van het Hof van Justitie is dat de keuze van een rechtsgrond voor communautaire besluiten uitsluitend bepaald wordt door verwijzing naar objectieve criteria die onderworpen zijn aan juridische toetsing en met name het doel en de inhoud van het voorgestelde besluit.

Gleich zu Beginn sei darauf hingewiesen, dass sich nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Wahl der Rechtsgrundlage eines Rechtsakts der Gemeinschaft auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss, zu denen insbesondere das Ziel und der Inhalt des vorgeschlagenen Rechtsakts gehören.


Er zij vooraf op gewezen dat het vaste rechtspraak van het Hof van Justitie is dat de keuze van een rechtsgrondslag voor communautaire besluiten uitsluitend mag plaatsvinden onder verwijzing naar objectieve criteria die voor rechterlijke toetsing vatbaar zijn, in het bijzonder de doelstelling en de inhoud van het voorgestelde besluit.

Gleich zu Beginn sei darauf hingewiesen, dass sich nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs die Wahl der Rechtsgrundlage eines Rechtsakts der Gemeinschaft auf objektive, gerichtlich nachprüfbare Umstände gründen muss, zu denen insbesondere das Ziel und der Inhalt des vorgeschlagenen Rechtsakts gehören.


1. Communautaire instellingen en organen mogen uitsluitend de toegang tot milieu-informatie weigeren, of besluiten niet over te gaan tot de verspreiding van milieu-informatie op grond van een van de uitzonderingen zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2003/4/EG, of lid 2 van dit artikel.

1. Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft dürfen nur gestützt auf eine der in Artikel 4 der Richtlinie 2003/4/EG oder Absatz 2 dieses Artikels festgelegten Ausnahmen den Zugang zu Umweltinformationen verwehren oder entscheiden, die Umweltinformation nicht zu verbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. herinnert aan de constatering van de Rekenkamer dat het gevaar bestaat dat de directeuren van de communautaire organen teveel afhankelijk van de Commissie worden; verzoekt de Commissie derhalve uiterlijk 31 juli 2003 een wijziging voor te stellen van de besluiten oprichting van de communautaire organen die erin voorziet dat de directeuren van de communautaire organen in de toekomst uitsluitend met toestemming van het Europees ...[+++]

28. erinnert an die Feststellung des Rechnungshofes , dass die Gefahr besteht, dass die Direktoren der Gemeinschaftseinrichtungen in zu große Abhängigkeit von der Kommission geraten; fordert die Kommission daher auf, bis spätestens 31. Juli 2003 eine Änderung der Gründungsverordnung der Agenturen vorzuschlagen, die vorsieht, dass die Direktoren der Gemeinschaftseinrichtungen künftig nur mit Zustimmung des Parlaments ernannt werden können;


In het bijzonder vindt de Commissie dat zij wat betreft het nemen van maatregelen ter uitvoering van bepaalde wettelijke besluiten op communautair niveau zich weer uitsluitend aan haar kerntaken moet gaan wijden, met name de uitoefening van de uitvoerende macht die haar van door het EG-Verdrag is verleend.

Die Kommission ist insbesondere der Auffassung, dass sie sich auf ihre Kernaufgaben rückbesinnen muss. Dies gilt insbesondere für die Wahrnehmung der ihr mit dem EG-Vertrag zugewiesenen Exekutivfunktion, wenn es darum geht, Maßnahmen zur Durchführung bestimmter Rechtsvorschriften auf Gemeinschaftsebene zu erlassen.


In het eerste besluit wordt in concreto vastgesteld uit welke elementen het Schengenacquis bestaat, door alle bepalingen en besluiten te noemen die nog steeds bindende rechtskracht hebben, niet zijn vervangen door bepalingen van communautair recht of andere wetgevingsbesluiten en niet onder de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten vallen.

Im ersten Beschluß wird konkret festgelegt, was zum Schengen-Besitzstand gehört, indem alle Bestimmungen und Beschlüsse angegeben werden, die entweder noch verbindliche Rechtswirksamkeit besitzen oder nicht durch Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts oder anderer Rechtsakte ersetzt worden sind und nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


7. herinnert eraan dat ingevolge de Foto-Frost-jurisprudentie van het Hof van Justitie de nationale rechtscolleges niet bevoegd zijn besluiten van de communautaire instellingen ongeldig te verklaren en bekrachtigt de opvatting dat de gerechtelijke competentie over de verbindendheid van het Gemeenschapsrecht uitsluitend bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen berust en wijst er voorts op dat uitsluitend het Europese Hof van Justitie op grond van de artikelen 164-188 en artikel 219 van het EG-Verdrag bevoegd is om een de ...[+++]

7. erinnert daran, daß der Foto-Frost-Rechtsprechung des EuGH zufolge die nationalen Gerichtsbarkeiten nicht die Kompetenz besitzen, Akte der Gemeinschaftsinstitutionen für ungültig zu erklären und bekräftigt die Auffassung, daß die Gerichtsbarkeit über die Verbindlichkeit von Gemeinschaftsrecht ausschließlich beim EuGH liegt und verweist zugleich auf die aus den Artikeln 164-188 und 219 EG-Vertrag fließende ausschließliche Befugnis des Europäischen Gerichtshofes, endgültig über die Tragweite der Aufgaben und Befugnisse zu urteilen, die den Gemeinschaftsorganen übertragen sind;


Voorts is het "rechtshandhavingsmechanisme" van artikel 169 van het Verdrag uitsluitend gericht op de nationale overheid van de Lid-Staten: de Commissie beschikt niet over de mogelijkheid om ter plaatse de toepassing te controleren van de afzonderlijke besluiten die noodzakelijk zijn om de communautaire wetgeving correct uit te voeren.

Abgesehen davon ist der in Artikel 169 EG-Vertrag festgelegte "Durchsetzungsmechanismus" nur an die Regierungen der Mitgliedstaaten gerichtet: Die Kommission kann die Einhaltung der einzelnen Entscheidungen, die zur Einhaltung der Gemeinschaftsregelung notwendig sind, vor Ort nicht überblicken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire besluiten uitsluitend' ->

Date index: 2024-10-27
w